Anladım fıstığım bende şaneli Fransız telaffuzu olarak biliyordum şanel şans diye.. Ozaman bu şanel şans İngilizce telaffuz oluyo tmm dır masumumcoco chanel Fransız sanırım yani chanel mağazası fransa da kurulmuş o doğrudur :) sadece İngilizce telaffuz konusunda ben şanel diye okunuyor dedim çenil yanlış yani
fıstığım şanel şans Fransız telaffuzu değilmiş.. ben yanlış biliyormuşum ing. telaffuzuymuşyok doğru biliyosun canım şanel şans diyo okunuyo:)
kuzucum chanel Fransız ama orası doğru. Sadece birkaç yazı öncesi demiştin ya İngilizcede çenıl diyo genelde herkes ben onun açıklamasını yaptım İngilizce okunuşuda şanel diye :) yanlış anlamadım umarım tatlımAnladım fıstığım bende şaneli Fransız telaffuzu olarak biliyordum şanel şans diye.. Ozaman bu şanel şans İngilizce telaffuz oluyo tmm dır masumum
aa cidden şoli diye okuyan var mı... ben hep kloi diye okuyordum onubişey daha öğrenmiş olduk chloe yide herkes ing okuyor şoli diyolar.. halbuki bu Fransız markası kloi dir bunun ismi :)) mesela chanel Fransız şanel dir bunu herkes bilir.. ama ing olarak şanel değilde çenıl diyenide duydum chance ' a şans değilde çens diyeni mesela haha
hahaAma tabi ki herkes doğru okuyacak diye bir kaide yok çenil de densin olsunn
Karıştıversace İtalyan değil mi? :)
yok canım ya ingilizce telaffuzu çenil çens dir.. fransızca şanel şans diye biliyorum benfıstığım şanel şans Fransız telaffuzu değilmiş.. ben yanlış biliyormuşum ing. telaffuzuymuş
bişey daha öğrenmiş olduk chloe yide herkes ing okuyor şoli diyolar.. halbuki bu Fransız markası kloi dir bunun ismi :)) mesela chanel Fransız şanel dir bunu herkes bilir.. ama ing olarak şanel değilde çenıl diyenide duydum chance ' a şans değilde çens diyeni mesela haha
yok tatlım İngilizce de de şanelyok canım ya ingilizce telaffuzu çenil çens dir.. fransızca şanel şans diye biliyorum ben
benimde direk aklıma o geliyor kloiiserdar ortacın karısı da kloi
yok doğru biliyosun canım şanel şans diyo okunuyo:)
Heeh tmm tmm yaakuzucum chanel Fransız ama orası doğru. Sadece birkaç yazı öncesi demiştin ya İngilizcede çenıl diyo genelde herkes ben onun açıklamasını yaptım İngilizce okunuşuda şanel diye :) yanlış anlamadım umarım tatlım
o zaman hepsinde şanel şansdır.. çünkü fransızca da şanel şans olduğundn eminim benyok tatlım İngilizce de de şanel
Chanel ingilizce olarak çenıl diye okunmuyor mu ya? Nuraya katılıyorum,, Allah aşkına ingilizce bilen bizi aydınlatsınyani hem İngilizcede hem Fransızcada şanel diye okunuyo :)
İşte bende böyle biliyorum :)))yok canım ya ingilizce telaffuzu çenil çens dir.. fransızca şanel şans diye biliyorum ben
benimde direk aklıma o geliyor kloii
heheChanel ingilizce olayalara çenıl diye okunmuyor mu ya? Nuraya katılıyorum,, Allah aşkına ingilizce bilen bizi aydınlatsın
çenil değilde belki şenil diye okunuyo olabilirChanel ingilizce olarak çenıl diye okunmuyor mu ya? Nuraya katılıyorum,, Allah aşkına ingilizce bilen bizi aydınlatsın
Evet sephorada bi çalışan oğlan idi chloe love (kloi Lav'a) bakabilirmiyim demiştim.. Oda bana bastırarak şoli lav demiştiaa cidden şoli diye okuyan var mı... ben hep kloi diye okuyordum onu
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?