Cidden sıktınız, ne kazı ne çevirmesi mesajım burada:
Ben yerinizde olsam “ailemle tatil dışında bir opsiyonum yok. Kız arkadaşlarımla tatile gitmeme ailem sıcak bakmıyor, onların evinde yaşadığım sürece onların kurallarına uymak durumundayım.” Derim. Ki ilk evliliğimi 32 yaşında yaptım, o zamana dek, “tatile gidelim” diyenlere yanıtım hep bu olurdu. Sizinle ciddi düşünen adam zaten bu durumdan rahatsız olmuyor inanın, ama tatilde yanımda karı olsun diye düşünen tipler için zorlayıcı tabii.
…
Gayet açık aslında, yanımda kadın/karı olsun diyen erkeğin işine gelmemiş sizin durumunuz diyorum konu sahibine! Bir ilişki beklentisi içinde olduğunu düşünerek yazılmış br şey, genelde öyle oluyor hanımların beklentisi. Yok tepki çekmişim de falan filan, kimseye hakaret etmedim, karı sözcüğü hakaret değil, kimi erkeklerin kadınlara bakış açısını vurgulamak için kadın yerine bu kelimeyi kullandım.
…
Üstüne basa basa seviştim, sevişmek için tatile gittim diyen sizsiniz. Bunu söylemekteki amacınız durumun normalliğinden dem vurmak anlıyorum da sizi üstelik ama buna karşı değilim ki zaten, dolayısıyla neyi tartışmaya çalışıyorsunuz?
Bu ısrarınız modernite desem değil, modernlik desem değil…
Kabak tadı verdi cidden. Birileri iyi niyetle okuma yapar yine de erkek arkadaşlarıyla tatile giden kızlar hakkında kötü düşündüğümü zanneder diye üzüldüm uzun uzun açıklama yaptım. Yoksa ne kazı ne çevirmesi Allah aşkına…