- 17 Temmuz 2018
- 4.051
- 18.769
Eşim fransiz, Fransa'da yasiyorum 2 yildir ama biz evleneli 10 küsur sene oldu. Fransizca icimden gecmis bi dildir. Başa beladir. Biz de basindan beri hep Ingilizce konustuk. Yeni yeni dialogun buyuk kismi fransizca ingilizce arasinda gidip gelmeye anca hakkaten hic bisey anlamadiysam ingilizceye donmeye basladik. Aksanim rezil ama napam. Elin fransizi daha ı harfini cikarip kedimin adini söyleyemiyo. Kedimin adini soyleyemeyen bi millet benim aksanima kurban olsun
aslında hiç özlem duymuyorum türkiyeye, annemler geliyor ben yılda maks 2 kez gidiyorum. espri derken aynı şeye gülememek değil de hani kültürel bi referans verirsin, ülkeden falan, beraber cem yılmaz izlersin bu tarz şeyler. he cem yılmz izlemesem de olur, ornek verdim sadece ben de izlemem zaten. yani belki buyuk sorunlar değildir, ben abartıyor da olabilirm. ama ofisteki ingilizce gibi resmi, bir dil kullanmam mesela evde normalde. ama başka dilde oyle oluyor gibi hissediyorum. belki bana oyle geliyor. mesela annesiyle tanıştım meraba meraba...:) tabiki aşılamaz şeyler değil.
bizim orda bir laf vardır ‘köyüne kal köyüne, köyünün köpeğine’ben belki çok dar görüşlüyüm ama iki insanın doğup büyüdüğü çevre, yaşam tarzı evlilikte çok önemli ya. ne kadar yaşadığınız ülkeye ve kültürüne uyum sağlasanız da özünüz aynı ne bileyim zor bence.. aileler için de zor olur muhakkak. ben eşim babamla iyi vakit gecirsin ortak konuşarı olsun isterdim.. eşime bir daha aşık oldugum an babamla şakalaşmalarını gördüğüm andı.. ne biliyim valla Allah kolaylık versin.
evet, hatta cok yakın ama farklı şehirlerde yaşıyoruz :) sanırım ilerisi için şimdiden stres yaptım. tecrübeli yorumlar sıkıntı olmuyor demiş hep 99% :)Henuz beraber yasamiyorsunuz, yaniliyor muyum? Nasil anlatabilirim bilemiyorum ama bu endiselerin cogu beraber bir hayata basladiginizda dogal olarak duzene giriyor, bir bakiyorsunuz butun olmussunuz. Ve normal kari koca aile oluyorsunuz yani esim yabanci dusuncesi bana sadece boyle biri sordugunda geliyor, tum hayatim boyunca benimleymis gibi diger turluO yuzden hangi dili konustugumuzun bir onemi bile yok, oturup aaa su an ben Ingilizce konusuyorum kocamla gibi bir dusunce olmuyor yani.
Ailelerle anlasmak , denge kurmak saglanabilecek seyler iki tarafin da gecinmeye gonlu varsa. Zaten yabanci gelin/damat kategorisindekilere daha toleransli oluyor aileler, sizden beklentileri de ona gore sekillenecektir, biraz da siz idare edersiniz oldu bitti
ama yine de yazayim ;kaç yaşında insanlarsınız olayınız zorbalık mı gerçekten? memleketteki kadının kadına düşmanlığını unutmuşum. gayet düzgün bi soru sordum, fikir istedim, ne var bu kadar zorbalayacak? inanılmaz.
15 senedir yurt dışındayım, Amerika'dan Asya'ya bir çok ülke değiştirdim. Göçmeniz ve 72 milletten insan tanıdım ve daha bir tane bile tek dil konuşan çocuk görmedim. Ben İsviçre'ye yerleştiğimde büyük kız iki buçuk yaşında diğeri de altı aylıktı. Ne Türkçelerinde ne de yabancı dillerinde aksan yok. Bebekken aynı anda konuşulan her dili öğrenebiliyorlar. Sünger gibiler. Fin ve İtalyan arkadaşım birer hafta arayla doğum yaptı, her iki çocuk hem ana dilini hem de İsviçre Almancası konuştular. Hatta birinin ailesi Fransız kökenli olduğu için 3 dilli büyüdü. 2 yaşında çocuğa kitapta gösteriyorsun bu ne diyorsun, hangi dilde soruyorsan o dilde cevaplıyor. İsviçre'de resmi dört dil var. Şehir merkezinde 1 saat otobüs yolculuğu yaparsanız kaç değişik lisan konuşuluyor şaşarsınız.Access seni bulmusken sorayim, sizin kiz hangi dili daha agirlikli konusuyor? Herkes kendi dilini konussun diger dili karistirmasin kuralina uydunuz mu? Biz anadil seviyesinde konusuyoruz ama tabii ki ikimizin de aksani var. Bizim kiz Amerikada buyuyor ama Amerikan aksanindan once bizim aksana maruz kaldigi icin aksanini bozmamayi umuyoruz
Ne zorbalığı? Ne kadın düşmanlığı? Size eşleri türkçe konuşamayan kadınlardan fikir almanız için tavsiyede bulundum. Okuduğunuzu anlama problemimiz mi var?kaç yaşında insanlarsınız olayınız zorbalık mı gerçekten? memleketteki kadının kadına düşmanlığını unutmuşum. gayet düzgün bi soru sordum, fikir istedim, ne var bu kadar zorbalayacak? inanılmaz.
Annesinin paçasından ayrılamamış, bağımlı, narsist türk erkekleri ile evleneceğine kültürel ve ekonomik seviyesi daha yüksek, çocuğuna olması gerektiği gibi davranan yabancı birisi evlen çok çok daha iyi .... En azından sapı ayrı samanı ayrı ... Dert edindiğin şeyler aman aman şeyler değil. Aileleriniz de içli dışlı olmak zorunda değil neticede.Türkiye 'de oluyorda ne oluyor daha tanışma arefesinde saçma sapan bir sürü olay... Yabancı erkekle evlenen 3 tane arkadaşım var hepsi de çok mutlu..İyi ki evlenmişiz diyorlar. Ev işlerinde ortak sorumluluk almayı biliyorlar.Duygu durumunuzdan anlıyorlar vs vs.İstisnalar elbette ki vardır ama en azından benim tanıdıklarım bu şekilde. Aksi bir durumda buraya konu açabilme ihtimalin çok yüksek. Ben eğitimli yıllarca Fransa da yaşamış meslek sahibi bir kadınım. Türk birisi evlendim ama adam ev işi yapmak istemiyor, çoluk çocuk evin tüm yükü benim üstümde. Üstelik kaynanamla anlaşamıyoruz, eşim beni zorla görüştürüyor , ne yapmayalım vs vs diye ... Bazı fırsatlar sürekli ele geçmez iyi düşün derim ben.Herkese merhaba,
Bu konu artık ciddiye bindiği için ve biraz da korkmaya başladığım için konuyu açmak istedim. 95 doğumluyum, 4-5 senedir parisde yaşıyorum. daha önce erasmusda tanıştğım arkadaşım 2 senedir sevgilim. kendisi fransız. Henüz öyle bi konu yok ciddi ama arada konu evliliğe falan geliyor, ben şuanlık geçiştiriyorum, ama bozuluyor.
Kendi anne-babası ayrı o nedenle mutlu bi ev hayatı istediğini hissediyorum. kendim hakkında biraz background bilgi vereyim konu için, annem babam hekim, seküler ama yine de gelenek olarak muhafazakar bi ailem var. Sıkı değil ama yine de nerde ne yapılır, ne giyilir dikkat ederler. Ama seküler ve eğitimli kişiler gene de. Sevgilimin ailesi de orta modern ne cok geniş ne cok dindar. Oralarda sorun yok. Benim ingilizcem kötü değil, zaten ofiste ingilizce konuşuyoruz. ama fransizcam yok, yavaştan öğreniyorum. sevgilimin de ingilizcesi profesyonel seviyede. ikimizin de ana dil seviyesinde değil.
İlk ilişki başladığında gayet memnundum, görece yaşım da küçüktü, fransız sevgili, paris falan romantik gelmişti:) Şuan hala ilişkisel sorunumuz yok. Ama benim dil konusunda kendimi ifade edememe, yada konuşurken yorulma gibi hislerim oluştu.türkiyeye dönünce türkçe konuşmayı, geyik yapmayı özlediğimi hissediyorum. Mesela annesiyle tanıştım, rezillik yani, kadında ingilzce yok bende fransızca yok. bi tanışma olsa annemler sıfır ingilizce falan. Ailem cok dindar değil kabul eder ama anneme ne zaman konuyu açsam dinimizde çok uygun değli, yabancı nerden cıkıyor falan diyor. asıl dertleri dil, benim uzak olmam, torun olursa görememe...
Genel böyle durumlar. tabiki ayrılmayacağım şuan sizin yorumalrarınız üzerine ama yani aranızda bunu yaşayan, tanıdığı olan varmı? evlilikten zaten korkuyorum, bir de böyle dil yorgunlukları, iletişim sorunları ek oldu. Evlilikte bunlar sorun mu, dil, eşin annesiyle anlaşamama? Fikrinize ihtiyacım var.
bu arada bu üyeye neden böyle bir yorum yazdınız, konuyu neresinden anladınız acaba? kadın gayet yerinde bir tavsiye vermiş. faceden o grubu aratıp bulun, sonra da kendisinden bir özür dileyin bence.kaç yaşında insanlarsınız olayınız zorbalık mı gerçekten? memleketteki kadının kadına düşmanlığını unutmuşum. gayet düzgün bi soru sordum, fikir istedim, ne var bu kadar zorbalayacak? inanılmaz.
Ortak kültür derken bundannbahsediyorum aslinda. Yani en basiti burda yaptigim espriye, gavga etmen guzuya kk da gülünürken Fransa'da gelip kavga etmiyoruz zaten falan diye ciddi ciddi aciklamaya ugrasir elin Fransizi. Yazik aslinda saf ve iyi niyetli millet. Seviyom şahsenaslında hiç özlem duymuyorum türkiyeye, annemler geliyor ben yılda maks 2 kez gidiyorum. espri derken aynı şeye gülememek değil de hani kültürel bi referans verirsin, ülkeden falan, beraber cem yılmaz izlersin bu tarz şeyler. he cem yılmz izlemesem de olur, ornek verdim sadece ben de izlemem zaten. yani belki buyuk sorunlar değildir, ben abartıyor da olabilirm. ama ofisteki ingilizce gibi resmi, bir dil kullanmam mesela evde normalde. ama başka dilde oyle oluyor gibi hissediyorum. belki bana oyle geliyor. mesela annesiyle tanıştım meraba meraba...:) tabiki aşılamaz şeyler değil.