fransızca bilenler

Durum
Mesaj gönderimine kapalı.
annesi olarak ilgilenmeniz normal ama bırakın o uğraşsın, o araştırsın, o seçsin. ister tekrar hazırlansın, ister bölümde kalsın, ister çift bölüm okusun
 
Cok hakli oldugunu düşünüyorum.
Ogretmenlik esittir sadece öğretmenlik. Dil edebiyat esittir öğretmenlik dahil bircok alan :)
Formasyon kalkmadı mı dil edebiyata? Öğretmenler en az dil edebiyat mezunları kadar dile hakimdir. Ek olarak formasyon derslerini bedava tamamlamışlardır.
 
annesi olarak ilgilenmeniz normal ama bırakın o uğraşsın, o araştırsın, o seçsin. ister tekrar hazırlansın, ister bölümde kalsın, ister çift bölüm okusun
Çok haklısınız, sadece yapısını bildiğim için endişe ediyorum.Ama sorumluluk alma şansı tanımazsam eğer belkide işler daha kötüye gider.
 
Eğitimci olarak söylüyorum. Bırakın istediğini yapsın. Ona bu zulmü yapmayın. Kendi çocuğum olsa yine size söylediğimi yapardım. Kötü de olsa iyi de olsa tercihini o yapsın.
 
Hacettepe Beytepe kampüsünde diye düşünüyorum.
Sırf kampüs için okurum. Ki okudum. Hacettepeliyim. Hayatımda üniversitesi min adı her zaman beni 2 sıfır öne çıkardı.
Çünkü bence Hacettepe (belki kendi bölümüm içindir) bana hem kendine güven kattı hemde özel sektörde iletişim becerisi ile öne çıkma imkanı. ( Burda kendimi ovmuyorum. Berbat bir asciyim, evim orta derece temizdir. Ama iş yerinde her zaman ilk 3e oynarım. )
Onun için okulu asla birakmamasini bölümünde gelişmek için cabalamasini öneririm.
Ama.fransizca nasıl öğrenilir derseniz ben daha ingilizce yi ogrenmeye çalışan birisi olarak yorum yapamam.
İnşallah yolu bahtı hep çok açık olsun.
 
Kesinlikle yol yakınken dönmeli bu yanlıştan
Öğretmenlik falan da olmuyor, araştırdınız mı hiç mesela 2020 KPSS de Fransızca 1.si atanamadı çünkü hiç kontenjan açılmadı
1 sene 2 sene çok büyük bir kayıp değil kaldı ki içine de sinmiyor demek ki okuduğu bölüm
Hata ile insan ölüyor sonuçta dönülmez yola girmemiş tekrar hazırlanır tekrar kazanır daha yolun başında
 
yatay geçişle geçiş yapmak istiyor zaten.Tekrar sınava gireceğini ona da motivasyonu olduğunu sanmıyorum. aynı şehirde başka bir üniye geçiş yapacak bu gidişle galiba.
 
sihirli değnek beklemiyorum, ama nereden başlayacağımı bilmiyorum diyor.Ben fransızca bilmiyorum vereceğim tavsiye yok.Belki bilen biri şu yöntemleri izlesin, denesin derse ben de tavsiye verebilirim hiç değilse.

Bunu kendisi araştirmasi lazim. Yani öğrenci o, bölüm onun. Ufak bir google araştirma ile bile appler felan görür. Biraz sorumluluğu, bağimsizliği öğrenmesi lazim. Ha bir anne olarak ona yeri geldimi gazi verirsin, toparlamasinda yardimci olursun,.. ancak üni öğrenciyi bölümü ile yardim etmek bana pek olağan gelmiyor.

Oğlun sanirim biraz fazla korunmuş, hayal perest yaşiyor. Inglizceyi bildiğini saniyor, o bölümü okumak sanki dizi film izlemek gibi geliyor ona ama değil. Tercümanlik zor bişey. Bir kelimenin bile değeri var. O kelimeyi yanliş tercüme edersen büyük sorunlara yol açar.

Hayati ile ne yapmak istiyor? Uluslar arasi, birleşmiş miletlerde felan çalişabilir, akademisyen olabilir. Yada kitap/yayin tercümani olabilir. Ne istiyor?

Sorun burda (bence) oğlunun tam olgun olmamasi. Her sorunda daha halen sana koşmasi ve biraz hayalperest olmasi. Tüm umidini bu ilnglizce bölümü üzerine, ama unutuyor ki o bölüm içinde çalismasi gerek olacak, gerekirse gece gündüz.

Senin yerinde olsam ona bu konuda yardimci olmazdim. Birak biraz düşsün, kendisini toplasin. Öğrensin, büyüsün, olgunlaşsin. Oğlunun zaman ve tecrübeye ihtiyaci var.
 
Kardeşim ve yegenlerim Fransa'da,yegenlerim orada dogdugu icin anadilleri fransizca,fakat kardeşim çok zorlandı.Dusunun benim yegenlerim gibi gençlerin içinde oğlunuz.
Ben olsam geçiş isteğini desteklerim.Ayni se viyede gidememek çok istek kırıcı bence...
 
Evet çok haklısınız. Babasını küçükken kaybetti.Ben de sanırım yani belki de bu sebepten çok korumacı davranmış olabilirim. Sizin söylediklerinizi de düşündüm.Yarın ingilizceye geçecek ve çok sıkı çalışması gerekecek, o noktada da acaba yine aynı şeyleri yaşar mıyım korkusu oluşuyor içimde. Her şey kolay yoldan olsun istiyor gibi hissediyorum.Eğer bir parça zorluk görürse yılıyor sanki.

Daha önce kendi haline bıraktığım da oldu.Ne zaman bunu yapsam bir şeyler karmaşık hale geldi ve iş işten geçtikten sonra keşke seni dinleseydim dedi.Şimdi iş ciddi. Tekrar aynı şekilde davranırsa geri dönülmez şekilde işi kaosa sürükler ve hayatını mahveder diye korkuyorum. Ama haklısınız şu aşamada benim yapabileceğim pek fazla şey kalmıyor.
 
Çok haklısınız, sadece yapısını bildiğim için endişe ediyorum.Ama sorumluluk alma şansı tanımazsam eğer belkide işler daha kötüye gider.
aynen öyle. siz de ona sınırsız kredi vermeyin. sizin söylediğinizi yaparsa, pişman olursa ömür boyu size de pişmanlık yaşatır. ama kendi seçer ve pişman olursa bu kendi kararı ve tecrübesi olur. çocuğunuza güvenin .
 

Olsun, kaos olsun. Daha iş, aile, çocuk gibi hakiki sorumluluklari yok. Kendi başina karar alip, uygulasin. Yanliş kararda olsun.

Bu tecrübeleri yaşamazsa, özgüvensiz olur. Bu özgüveni 30undan sonra kazanmak çok zor oluyor.

Önemli olan senin lafina geri dönmesi değil, kendisini bişeyleri keşf etmesi. Tecrübe ede edede senin lafin değil, onunkisi doğru çikacak.
 
Belki Ingilizcede kurum içi yatay geçiş için kontenjan açılır. O şekilde yine Hacettepede kalır. Ya da merkezi yerleştirme puanı ile de olabilir. Bu sene bi baksın hangi geçiş için kaç kontenjan açılmış, kaç puan aralığında girmiş öğrenciler. Ben de Hacettepe mezunuyum. Uzun yıllarım geçti orada. Açıkçası bu okulu bırakmasına gönlüm razı olmaz. Umarım kendisi için en doğru kararı verir.
 
Hacettepe bu dil bölümlerinde çift anadal hakkı sunuyor diye hatırlıyorum. Çalıştığım kurumda Hacettepe Fransızca mezunu bir sürü arkadaşım var.

Bu pandemi çocukların dengesini bozdu. Onu tekrar derslere bağlayacak bir motivasyon lazım.

Dışişleri Bakanlığı Konsolosluk İhtisas Memurluğu (meslek hayatının 3/4'ü yurtdışında geçiyor) ve Mütercim kadrolarını bir araştırmasını sağlayın. İlgisini çekeceğine eminim.

Kaldı ki Fransızca BM'nin resmi dillerinden biri. Diplomasi dili de kabul edilir. Bütün Afrika Fransızca konuşuyor. Kullanım alanı dünya çapında gayet geniş. İngilizce zaten biliyormuş. Ekstra bir dil eklemek daha mantıklı bence. Yorum yapanların Türkiye'deki öğretmenlik kadroları veya tercüme bürolarıyla sınırlı değerlendirmelerine çok şaşırdım. Dünya buradan ibaret değil.

Bir de imkanınız varsa okulu dondursun 1 sene gönderin Fransaya. Bitti gitti..
 
Ben de dil bölümü bitirdim. Bu tür bölümleri genelde bir süre yurt dışında yaşamış falan tipler okuyodu benim zamanımda. Bu durumda olmayanlar da yurtdışına falan gidiyodu bir süre. Türkiye gibi bi ülkede ingilizce dışındaki dilleri öğrenmek hiç temeli olmayan insanlar için çok çok zor. Bir de fransızca almanca ve rusça tercümanlık alanlarını genelde oralarda doğmuş büyümüş trye gelmiş veya rusyadan evlenip trye gelmiş kişiler tutuyor piyasa onların elinde.
 
İstediğini okusun ama İngilizcesi varmış ilerisi için Fransızca da olurdu aslında ama gençlerin düşünceleri farklı oluyor bırakın ne okumak istiyorsa onu okusun mutlu olsun
 
Herkes baktığı açıdan haklı tabi de.. Ben olsam kalırdım. İngilizcenin yanında ikinci bir dil olmalı artık hatta belki üç. Mesela ing tercümanlık yerine almanca tercümanlık daha mantıklı ya da fransızca. zaten tercümanlık bölümlerinde tek bir dil olmuyor ki ingilizceyi de görüyorlar bölümde üçüncü bir dilde seçmeli alınıyor hatta. ayrıca aşırı zor bir dil değil alfabe sıkıntısı falan yok. öğretmenlik dışındaki dil bölümlerine yine öğretmenlik olarak bakılmamalı bence. Çalışma alanı daha geniş. Ve düzenli çalışma ile hiç o ülkeye gitmeden dilini çok iyi seviyeye getirenler var. Onlar orada yaşadı geldi benden önde demek bahane. Korksa da yapılamayacak şey değil. Yani zaten bu bölümden mezun olsa ingilizce çeviri yapamayacak mı?
 
Fransizcasi turkcesinden iyi olan biri olarak yaziyorum size. Yurt disinda kalmali oglunuz iyi ogrenmek icin fransizcayi. Eramusle falan gelirse burs verilir sizin cebinizdende fazla para cikmaz.
 
Fransızca kursuna gittim bir süre
Çok ama çok zor
Bir kere aksanı yapmak çok zor
Tabi framsız gibi konuşamayız ama dümdüz konuşunca da komik kaçıyor
 
Cok şaşırdım bu yoruma. Dolar Euro arttıkça Türklerin Avrupa Amerika turizmi bitti. Ama onlar akın akın buraya geliyorlar, kral gibi yaşıyorlar. Yabancılar için Türkiye cennet şu siralar.
Ayrıca dil bilen insan döviz kazanır. Her daim de çıkarır parasını .
Bence Almanca ve Rusça ve Arapça okumak çok mantıklı değil,onun dışında her dil kıymetli bizim ülkede ( çünkü ülkede sayıca fazla olan Özbekler azerbaycanlilar anadili gibi aksansiz Türkçe ve Rusça konuşuyor, ülkede elini sallasan hayatının bir döneminde Almanya'da yaşamış iyi derecede Almanca konuşan Türk'e denk geliyor ve güney şehirlerde doğmuş Türkler /mülteci bir ailenin çocuğu olarak gelip iki dili de anadili gibi konuşan insanlar var. O yüzden (benim gözlemim) bu diller gerektiğinde ilk sırayı zaten onlar alıyor. Eğitimini almış kişi iş bulmakta zorlanıyor.



Konuya gelince; Couchsurfing sitesinde profil olusturup turist gezdirsin. Çok sayıda fransiz, Faslı ve Fransızca konuşan Afrikalı var. Ankara'da da evini turistlere açabilir,böylece Fransızca konuşan çevresi olur. Ayrıca internetten franzsica sitelerde gezsin,yerel arkadaşlar edinsin. Bence büyük etkisi olur. En azından dile maruz kalir
 
Durum
Mesaj gönderimine kapalı.
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için onları kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…