- 5 Ekim 2020
- 13.336
- 35.740
- 36
-
- Konu Sahibi Nastasya flipovna
- #61
Bunu kendisi araştirmasi lazim. Yani öğrenci o, bölüm onun. Ufak bir google araştirma ile bile appler felan görür. Biraz sorumluluğu, bağimsizliği öğrenmesi lazim. Ha bir anne olarak ona yeri geldimi gazi verirsin, toparlamasinda yardimci olursun,.. ancak üni öğrenciyi bölümü ile yardim etmek bana pek olağan gelmiyor.
Oğlun sanirim biraz fazla korunmuş, hayal perest yaşiyor. Inglizceyi bildiğini saniyor, o bölümü okumak sanki dizi film izlemek gibi geliyor ona ama değil. Tercümanlik zor bişey. Bir kelimenin bile değeri var. O kelimeyi yanliş tercüme edersen büyük sorunlara yol açar.
Hayati ile ne yapmak istiyor? Uluslar arasi, birleşmiş miletlerde felan çalişabilir, akademisyen olabilir. Yada kitap/yayin tercümani olabilir. Ne istiyor?
Sorun burda (bence) oğlunun tam olgun olmamasi. Her sorunda daha halen sana koşmasi ve biraz hayalperest olmasi. Tüm umidini bu ilnglizce bölümü üzerine, ama unutuyor ki o bölüm içinde çalismasi gerek olacak, gerekirse gece gündüz.
Senin yerinde olsam ona bu konuda yardimci olmazdim. Birak biraz düşsün, kendisini toplasin. Öğrensin, büyüsün, olgunlaşsin. Oğlunun zaman ve tecrübeye ihtiyaci var.
Benim turizmle ilgilenen 2 arkadasim da sektor degistirmek zorunda kaldi ve birisi fransizca tercumandi, rehberdi. Ulkeye su an turistler geliyor evet ama cogunlugu arap ve arapca bilen insanlar revacta o yuzden. İnsanlar yurtdisina gezmeye gidemiyor; dolar-euro yuzunden dolayisiyla fransizca bilen kisinin yurtdisinda rehberlik imkani da kisitli. Fransiz somurgesi olan ulkeler ve fransa disinda ciddi kullanim alani olmayan bir dil bana goreCok şaşırdım bu yoruma. Dolar Euro arttıkça Türklerin Avrupa Amerika turizmi bitti. Akın akın buraya geliyorlar, kral gibi yaşıyorlar. Yabancılar için Türkiye cennet şu siralar.
Ayrıca dil bilen insan döviz kazanır. Her daim de çıkarır parasını .
Bence Almanca ve Rusça ve Arapça okumak çok mantıklı değil,onun dışında her dil kıymetli bizim ülkede ( çünkü ülkede sayıca fazla olan Özbekler azerbaycanlilar anadili gibi aksansiz Türkçe ve Rusça konuşuyor, ülkede elini sallasan hayatının bir döneminde Almanya'da yaşamış iyi derecede Almanca konuşan Türk'e denk geliyor ve güney şehirlerde doğmuş Türkler /mülteci bir ailenin çocuğu olarak gelip iki dili de anadili gibi konuşan insanlar var. O yüzden (benim gözlemim) bu diller gerektiğinde ilk sırayı zaten onlar alıyor. Eğitimini almış kişi iş bulmakta zorlanıyor.
Fransadayım. Fransızca öğrenmeye çalışıyorum 3 senedir. Bence oğlunuzun bu konuda büyük artısı var. İngilizce bilmesi. Çünkü bir çok kelime ve gramer yapısı bakımından birbirine çok benzer Fransızca ve İngilizce. Bi de kaynak olarak tavsiyem Türkiye’deki Fransızca dil kitaplarından ziyade Fransa’daki Fransızca kitapları. Arasında baya fark var bence. Temin edebilirseniz Fransa’dan temin etmenizi tavsiye ederimMerhabalar arkadaşlar.Tavsiyelerinize ihtiyacım var her yönden.
Oğlum 2020 üniversite sınavında hacettepe fransızca tercümanlık bölümünü seçti. Aslında hedefi ingilizce tercümanlık olmasına rağmen, istediği üniversitelere puanı yetmedi, diğerlerini de tercih etmek istemedi. İstersen bir yıl daha hazırlan dedim, nasıl olsa ingilizceyi biliyorum, bir dil daha öğrenirim dedi ve üninin ismi de sanırım biraz cazip geldiği için şuan okuduğu bölümü yazdı. Geçen yıl hiç örgün olarak okuluna gidemedi, biliyorsunuz durumları ve maalesef hazırlık sınıfının birinci yılını geçemedi.Bu yıl nihayet örgün eğitime geçecek, olur bir şeyler diye düşünürken, şimdi ümidini yitirmiş ve bölümünü istemediğini söyleyerek yakınıp duruyor. Asla bölüme adapte olamadığını, daha önce istemediği üniversitenin ingilizce tercümanlık bölümüne geçmek istediğini söylüyor.Bense yeterince çalışmadığını, hemen ümitsizliğe kapıldığını düşünüyorum ve açıkçası biraz öfkeliyim.
şimdi arkadaşlar bu dili öğrenebilmek için ne gibi yöntemler önerebilirsiniz,tavsiyeleriniz neler?
Önerebileceğiniz kaynak kitaplara açığım.Açıkçası ben de "ne yaparsan yap" deme aşamasına geldim neredeyse.
Kardesim müzik bölümünden mezun oldu ve üniversiteyi ingiliz dili tercümanlık bitirdi. Ve ekstra kursa gitti almanca, fransızca.Ben hazırlıktaki örgün eğitime bel bağlamıştım, uzaktan olmuyor ama bir fiil gidince olur gibi gelmişti. Ama buradaki öğrencilerin çoğu fransadan gelmişler ve dili zaten biliyorlar ben kendimi çok kötü hissediyorum bu durumda diyor.
Dile hakim olmadiklarini iddia etmedim ki. Öğretmenlik okuyanlar öğretmenlik meslegini yapmak istedikleri icin o bölümü okuyorlar. Ben akademik kariyer yapicam deyip öğretmenlik okuyan gormedim kendi cevremde. Onu kastediyorum.Formasyon kalkmadı mı dil edebiyata? Öğretmenler en az dil edebiyat mezunları kadar dile hakimdir. Ek olarak formasyon derslerini bedava tamamlamışlardır.
dil bılen bır ınsanın ıkıncı bır dılı ogrenmesı cok daha kolayHayır hacettepeyi bitirirse iki dilli tercüman olarak geçiyor diplomada.sadece fransızca değil.Hatta bir fransız üniversitesinden de ek diploma alma şansı vardı.
Çok alakasız yazmışsınız. Benim çevremde var mesela. Doktor ünvanlı şu anda. Hatta sınıf arkadaşlarımın çoğu akademik kariyer yaptı. Ben tayinim uzaklara çıkınca ilerleyemedim koptum. Kimin ne yola gireceği belli olmazDile hakim olmadiklarini iddia etmedim ki. Öğretmenlik okuyanlar öğretmenlik meslegini yapmak istedikleri icin o bölümü okuyorlar. Ben akademik kariyer yapicam deyip öğretmenlik okuyan gormedim kendi cevremde. Onu kastediyorum.
Size alakasiz olabilir. Benim cevremde yok. Ogretmenlik bolumu ile ayni sinifta karışık olarak hazirlik sinifi okuduk. 2015 mezunuyuz. Ogretmenlik okuyan arkadaslarimin tamami suan ogretmenlik yapiyor. Sadece 1 tanesi konsoloslukta calisiyor. Hatta benim bolumumun de azimsanmayacak kismi ogretmenlige devam etti. Isteyen istedigini yapar ben çoğunluktan bahsediyorum.Çok alakasız yazmışsınız. Benim çevremde var mesela. Doktor ünvanlı şu anda. Hatta sınıf arkadaşlarımın çoğu akademik kariyer yaptı. Ben tayinim uzaklara çıkınca ilerleyemedim koptum. Kimin ne yola gireceği belli olmaz
O sizin çevrenizdeki çoğunluk, genel değil. Sonuçta ingilizce öğretim yöntem ve teknikleri, method, yaklaşımlar dersleri var bolca. Bunları da birileri veriyor farkındaysanızSize alakasiz olabilir. Benim cevremde yok. Ogretmenlik bolumu ile ayni sinifta karışık olarak hazirlik sinifi okuduk. 2015 mezunuyuz. Ogretmenlik okuyan arkadaslarimin tamami suan ogretmenlik yapiyor. Sadece 1 tanesi konsoloslukta calisiyor. Hatta benim bolumumun de azimsanmayacak kismi ogretmenlige devam etti. Isteyen istedigini yapar ben çoğunluktan bahsediyorum.
Hic farkında degildim söylediğiniz iyi oldu.O sizin çevrenizdeki çoğunluk, genel değil. Sonuçta ingilizce öğretim yöntem ve teknikleri, method, yaklaşımlar dersleri var bolca. Bunları da birileri veriyor farkındaysanız