E
EU1
Ziyaretçi
-
- Konu Sahibi EU1
- #1.081
thank you sila. ı am so hapy ı was accepted as a candidate for losing weight teams.so ı may be alittle bit far from you for the fisrt days. dont think ı am absent.
http://www.plak1.com/dinle/Evanescence/My Immortal/11199.html
I'm so tired of being here suppressed by all my childish fears
Burada, çocukça korkularım tarafından bastırılmış halde bulunmaktan çok yoruldum
And if you have to leave
Ve eğer gitmek zorundaysan
I wish that you would just leave
Hemen gitmeni dilerim
'Cause your presence still lingers here
Çünkü varlığının hala burada oyalanıyor(takılıp kalıyor)
And it won't leave me alone
Ve beni yalnız bırakmayacak
These wounds won't seem to heal
Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor.
This pain is just too real
Bu acı fazla gerçek
There's just too much that time cannot erase
Zamanın silemediği çok fazla şey var
Nakarat :
[ When you cried I'd wipe away all of your tears
Ağladığında, tüm gözyaşlarını silerdim
When you'd scream I'd fight away all of your fears
Çığlık attığında, tüm korkularınla savaşırdım
I held your hand through all of these years
Tüm bu yıllar boyunca elini tuttum.
But you still have all of me
Fakat hala bana tamamen sahipsin ]
You used to captivate me by your resonating light
Sen beni tınlayan ışığınla büyülerdin.
Now I'm bound by the life you left behind
Şimdi geride bıraktığın hayat tarafından bağlandım
Your face it haunts my once pleasant dreams
Yüzün, benim bir zamanlar tatlı olan rüyalarımı ziyaret ediyor
Your voice it chased away all the sanity in me
Sesin, tüm akıl sağlığımı kovaladı
These wounds won't seem to heal
Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor.
This pain is just too real
Bu acı fazla gerçek
There's just too much that time cannot erase
Zamanın silemediği çok fazla şey var
Nakarat
I've tried so hard to tell myself that you're gone
Kendime gittiğini söylemek için çok uğraştım
But though you're still with me
Ama hala benimle olmana rağmen
I've been alone all along
Baştan beri yalnızım
çeviri.alternatifim.com
kelimeleri yarın çıkarayım
tahmin ettim yoğun olduğunu. güzel şarkı güzel ses.yerimsenibenSELAM HERKESE SİZİ YAKINDAN TAKİP EDİYORUM ASLINDA ARKADAŞLAR SAKIN SINIFI TERKETTİM SANMAYIN .FAKAT ŞU SIRALAR AŞIRI YOĞUNUM .GÜNDE 10 SAAT BİLGİSAYAR BAŞINDA OLUNCA AKŞAM GİRMEK İSTEMİYORUM ,İSTESEM DE ÇOK YORGUN OLUYORUM ZATEN.AMA EN KISA ZAMAN DA KATILACAĞIM SÖZ...
BU ŞARKI SÖZÜ ,SIRF KALIPLARDAN İBARET ..BUNU ÇÖZEBİLMEK İÇİN BAYA BAYA İNGİLİZCE BİLMEK GEREKİYOR....
NEYSE AMA ŞARKI GÜZELMİŞ....ELİNE SAĞLIK
i didnt find to write anyting. i went to my friend today. have a nice day......Şenizwhat happened to you all?
Are the computers out of or order?
have a nice day?
third chapter’s brief SUMMARY
the inhabitans of lilliput came TO his door. Because the palace was on firE.. there were many people trying to put out the fire. He HAD TO find AN absolute idea. He had drunk very much water and he had very much urine. And he saved the palace. But emperor’s wife heard this. And she was very unhappy. Near the palace, MakING water was a crime in the lilliput. So she DIDNT want to live in the palace. Gülüver ate very much food so emperor’s high treasurer didnt want gülüver. He could finish the empire’s fortune. But emperor defended gülüver. But treasurer insisted ON KILLING gülüver . ( haznedar gülüverin öldürülmesini ısrar etti) or he wantED five or six thousand liliputians TO cut the flesh from his bones, and bury him. the skeleton as a monument(FİİL YOK) . he feared. He wanted tO escape. Next morning he went to THE coast and saw a ship. He feLT happy. He got abroad the ship. They arrived in england. He told ABOUT lilliput TO them. they didnt believe him. THEY thought hE was crazy.[/QUOTE
a.s.
canikom buradaki to ne işe yarıyor? them onlara demek o yüzden to da e a ekliyor gibi geliyor bana kelimeye ben de to yu yazmamıştm ben bu konuyu bulayım bi çalışayım bari.He told ABOUT lilliput TO them.
burda da iskeleti abide, anıtı abide gibi kullanmayı düşünmüşler.the skeleton as a monument(FİİL YOK)
canım tatoşum ben okudum geçtim sen ister çevir ister oku anlamadığın yeri sor sana kalmış canikom..Şeniza.s.bunumu çevireceğiz sılammm
canım benimmmm...