İlkokul 2’ye Arapça


O değil de Arapça'yı iyi öğrenip Dubai'de paraya para demek vardı


Belki anlarsın diye bir umutla apranxx cım, şu mesajlarımı ben gene ele koyayım.
Malum biraz anlamada sorunun var belli ki.
Bana laf sokulduğunu zannedip seviniyorsun filan.
Hayyal hayal kelimesi yani.
Arapça da olsa beni rahatsız etmez. Bilinçli bir seçim çünkü
 
son yıllarda patlayan bu arap özentiliği ülkemize ne kazandıracak merak ediyorum, sanırım hiç bişey
 
ben de çocuklarımın ingilizce ye mecbur tutulmasını istemiyorum ama senelerdir dayatılan bu. bununla ilgili itiraz duydunuz mu şimdiye kadar? ben duymadım.
o halde lütfen samimi olalım.
Hayır İngilizceyle Arapçayı niçin bir tutuyorsunuz? İngilizce öyle ya da böyle bilim dilidir, beğenin ya da beğenmeyin ama üniversitede akademik araştırma yapan bir öğrenci İngilizce bilmek zo-run-da-dır. buna ek olarak Çince, İspanyolca ve dönem dönem Rusça ya da Japonca da öne çıkan dillerdendir.
ne zaman ki aynı şey Arapça için de geçerli olur, Arapça ve İngilizceyi o zaman kıyaslarız.
 
arapçanın inancım için gerekli olduğunu düşünüyorum. Kuranı doğru ve güzel okumak, anlamak yaşamak için.
ancak diğer sektörlerde gerekli olan dilleri ihtiyaç duyanlar öğrenmeli diyorum.
şu anda tek dil ingilizce değil, sektöre göre arapça, almanca, farsça, rusça, çince vb diller gerekiyor.
neden diğer ülkeler türkçeye ihtiyaç duymuyor, bence sorgulanması gereken bu.
tabi yıllardır zorunlu olan ingilizce konusunda neden hala yerimizde sayıyoruz, bunu da sorgulamalı.
 
ohh elit çok rahatladım

zorunda mıyım kardeşim zorunda mıyım istemiyorum arapçayı

cidden gereksiz buluyorum.seçmeli ders olsun isteyen seçer okutur.
Secmelisine bile gerek yok bi tane ingilizce konusamayan arap gostersenize bana ya adamlar kadinlar takir takir bizde sanki butun dilleri ogrendikte arapca kaldi...
 
bunu yanlış kişiye yazdın o daha kendi yazdığı cümleleri açıklayamıyor

Öbürü de diğerinin laf soktuğunu zannediyor.
Bu daha feci.
Hayyal Arapçaymış. Hayali den geliyomuş.
Eee ben Arapça'ya tü kaka demedim ki.
İngilizce ya da başka yabancı dil zaten dayatılmasın istiyorum, buna kesinlikle Katılıyorum.
ben de karşıyım fakat çocuğunun Arapça Öğrenmesini isteyen de elbette 2. Dil olarak bunu yapabilecek imkana sahip olsun.
 
bu kişi bana kendi yazdığı mchdpkk kelimesini açıklayamadı sen de çok şey bekliyorsun.
 

İngilizcenin mecburi Dayatılmasına karşıysan rumuzunla buna başla diyorum grill.
Yarından tezi yok sana ızgara dicem.
 
Bizim dilimiz TÜRKÇE'dir.. Fikri kıt zikri kıt insanlar ne zaman anlayacak bunları aceba..
Çocuğunun Arapça öğrenmesini istiyorsan deli gibi baydığınız Cemaat kurslarına verirsiniz olur biter!!
 
Adam osmanlica deyip arapcayi kakaladi yalniz. O zaman farscada okutulmasi lazim degilmi
osmanlıca arapça-türkçe-farsça kelimelerde oluşan, arapça yazılıp türkçe okunan dildir.
tıpkı bizim dilimizin latin harflerle yazılıp bilhassa fransızca ve ingilizce kelimelerle harmanlanıp kullanılması gibi :)
 
ben oğlun incil okusun demedim fatihayı ezberleyip arapça bildiğini sanmak incili ezberleyip yds ye girmekle aynı mantık dedim. sinle aynı fikirde olmayanlara cahil çok akıllılar gibi laf etme
 
İngilizcenin mecburi Dayatılmasına karşıysan rumuzunla buna başla diyorum grill.
Yarından tezi yok sana ızgara dicem.
de canım farketmez :)
ben hayal kelimesinden memnun kaldım, ne de olsa arapça :)
 
Kimse kimsenin inancini yargilayamaz ama nacizane fikrim once kurani kerimin turkcesini bi okuyun bi anlayin. Onemli olanda bu, dini ogrenmek inancini ogrenmek adina. Heee ben bunu yaptigimda 15 yasinda cocuktum. Bencede asil sorgulanmasi gereken bu. Biz dinimizi ne kadar biliyoruz? Arapca ogrenince ne kadarini bilecegiz?
 
bence ingilizce bu ülkede yaygın değildir senelerdir okutulsa da.
konu bilgi edinmekse ihtiyacı olanlar istediği dili öğrenir, kaynaklardan faydalanır.
bu dayatmalı ve ezberci eğitimle ne ingilizce kurtarır bizi ne çince.
madem eğitimden umudum yok en azından arapça da seçmeli olsun ki Kuran okumak yazmak anlamak konusunda temel eğitimi alsın çocuklarımız.
 
O ooo yine aynı kaya
Bi araştır istersen günümüzde ingilizceye çevrilen incille,ilk incil aynı mıdır?
İncilin orjinali kayıp...

Iyi de sen tefsirlerden bahsediyorsun.
İncil'in orijinali diyerek lafa girersen de sana göre böyle iste.
Senin inancına göre yani.
Bunu bir hristiyana söylesen sana sinirlenir.
Hatta sana Kuran ile ilgili kendi inancına göre Şeyler Söyler sen de buna sinirlenirsin.
Inançları işin içine karıştırma derim bu Yüzden.
Incilin aslı ile ilgili değil indirilen 'dil' ve Hz. İsa'nın konuştuğu dili bahsetmiştim sana ben.
Gene anlamadın.
 
Bende tam olarak bunu kasdetmistim
 
e ben de aynı şeyi diyorum.
ingilizce de arapça da seçmeli olsun.
rumuzumu beğenmediğin için mi anlamak istemedin? :)
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için onları kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…