- 22 Haziran 2013
- 6.767
- 10.572
- Konu Sahibi TopraKahveBob
- #3.321
am Leben: hayatta
Er ist nicht gestorben, ich weiß dass er am Leben ist...
Er ist nicht gestorben, ich weiß dass er am Leben ist...
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Not: This feature may not be available in some browsers.
sich verhalten haben: davranisi olmak (tam cevirebildim mi bilmiyom)
Ich verstehe nicht, wieso sie sich mir gegenüber so komisch verhalten hat: neden bana karsi böyle komik davranislari var, anlamiyorum..
ay valla sagol topraaamm ya bazen türkceyi unutuyorumBana karsi neden böyle komik bir tutumu var, anlamiyorum
eisvogel
vogelimm aysim
biraz önce dizi izlerken ne duydum biliyon mu gecen senle üzerine konustugumuz konu vardi ya, almancada fazla karsilasmiyoruz dediydik, kiz eve gec geldi annesi buna bagirdi kiz da dediki jaaa ich habe anrufen sollen:))
yani baya baya kullaniliyomu ama biz bilmiyomusuz
Ich muss mein Zimmer aufräumen, ich lege mich erst noch ins Bett.was macht ihr ?
ich muss mein Zimmer aufräumen aber noch lege ich mich ins Bett :'
ich vertrau mich nicht beim deutsch sprechen ben böyle derim.
ya da ich bin nicht selbstbewusst deswegen kann ich nicht viel reden wenn ich auf deutsch sprechen muss.
ich vertraue mir nicht beim deutsch reden... ich hab kein Selbstvertrauen, deswegen kann ich nicht viel reden obwohl ich deutsch reden muss...
ya da
wenn ich deutsch reden muss,
ich vertraue mir nicht beim deutsch reden... ich hab kein Selbstvertrauen, deswegen kann ich nicht viel reden obwohl ich deutsch reden muss...
ya da
wenn ich deutsch reden muss, ich kann nicht viel reden, da ich kein Selbstvertrauen habe...
böyle daha iyi sanirim, eisvogel de bi baksin
nicht viel reden, da ich kein Selbstvertrauen habe...
böyle daha iyi sanirim, eisvogel de bi baksin
Ich muss mein Zimmer aufräumen, ich lege mich erst noch ins Bett.
e vallaaa da senin kocan almancayi unutmusheeee bana da cok tanidik geldi bu cümle:)Mein Mann ist neben mir.Ich habe ihm auch gesagt.Er sagt wieder neiiinnnn.:)
aslında ben hala demeye çalıştım ama sanırım almancada öyle söylenmiyor .s
e vallaaa da senin kocan almancayi unutmus
kiz bak netflix diye cok Ünlü bi dizi film sitesi var, orda stranger Things diye bi dizi izlemeye basladim 5ci bölümde kiz annesine bu cümleyi kurdu... biliyom sen bana inaniyon da mahoya söyle yapabiliyosa o bölümü seyretsin
senin ilk kurdugun cümle yanlis o Zaman, eger odami toplamam lazim ama hala yatakta uzaniyorum demek istediysen...aslında ben hala demeye çalıştım ama sanırım almancada öyle söylenmiyor .s
öyleeee bir sey ki buuu,kolay anlatamammmm:)))Hee biliyorum netflix i.Assagida var ondan.Maho da inaniyor yahu.Sadece garip geliyormus kulagina.Kardes ezginin günlügünü dinliyorum.Sen de dinle ki ayni anda ayni duygulari hissedelim.Sarkinin adi eksik bir sey var:)önce leyla yi dinledik:)
ben de eminim:) ikimiz de aynisini diyosak dogrudur heralHe dogru söyledin.Sonra dofi demek istedigini anlatti.Hala yataktaymis.O yüzden ich liege noch im Bett olmali diye düsünüyorum.Hatta nerdeyse eminim.
eisvogel kiz ben bi kalip duydum mahoya sor hele var mi böyle bisey
biri arkadasina bi kiz icin sen ondan mi hoslaniyorsun gibisine stehst du auf sie diye sordu dizide, cidden böyle bi kalip var mi kiz?
hani türkcede sen ona mi yürüyon gibi bisey diyolar ya bu da onun gibi umgangssprachlich bi kalip mi