Wir lernen deutsch / Almanca

Almanca yazdıklarımizda da gördüğümüz hataları düzeltelim:)
Mesela ich freue mich auf Weihnachten olacak... neden dersen daha olmamiş bir şey için yani gelecekte olacak birşey için seviniyorsan İch freue mich auf diyeceksin ama diyelim ki olup bitmiş bişey sevindiysen ich hab mich über .... gefreut diyorsun
Und was ist ihr degil was ist eure Lieblingsjahreszeit olacak:)
 

evet yazarken şu auf -über meselesi aklima geldi. Biz senle senede bir kac kere bu konu hakkinda konusuyoruz. Yine unutuyorum yine unutuyorum. eure yerine ihr yazmak mein Gott. . . niye böyle aligim. Saturday de yazdim ya la .

Egal ich schreibe immer weiter auf deutsch
 
Ha şöyle
Yanila şaşıra da olsa yazacaksın ki doğruları bulasın
Aynı şekilde biz de.... hiç bir şey yapamasak da her gün yeni bir kelime yazalim
 
Ya toprak en zoruma giden ne biliyon mu sayfalar arasında bi sürü bilgi paylaştık ama hep bölük pörcük... keşke sohbetlerin arasındaki almanca bilgi iceren tüm mesajları başka bi başlıkta toplasaydik
Bazen aklıma bişey geliyor acaba hangi sayfadaydi diye bulmak için cebellesiyom bazen de bulamayıp çatlıyom... buna nasıl bi çözüm bulsak
 

acaba yeni bi topicmi acsak hergün almanca bilgi-kelime ekleriz güzel olur.s izin varmidir ki



Ich bin zur schule gegangen, dann bin ich zurück gekommen. Hier ist regnet auch und sehr kalt. Ich mag nicht denn meine liebling Jahreszeit ist Frühling :/ Ich habe sehr viele hausaufgabe,jetzt schreibe ich eine Gespräch
 

Haklisin bilmiyorum ki
yeni sayfa acalim grammer konulari olsun.
Burda almanca ve almanya ilgili hersey. Almanca sohbet ederiz burda.
 

Hier regnet es und es ist auch sehr kalt.!!!
Ich mag es nicht. ( ist richtiger. Man muss immer -bunu , bundan usw. schreiben bei solcher Sätze )Ich habe sehr viele Hausaufgaben. Jetzt schreibe ich ein Dialog.

Oh je. Aber ich finde es einer Seite gut. Weil Hausaufgaben helfen echt gut beim Lernen.
 
gesprach diyalog demek almancadaa ama sanirim geri kalanlarda hata yapmışım, wenn ich sage 'sehr viele' muss ich das Wort 'Hausaufgabe' plural machen

Lingen ich kann keine Zeit finden um zu lernen

bunu turkce yazcam ahaha. ben ister istemez hergün öğreniyorum onlari yazabilirim mesela çünkü geçen sene doğru düzgün okula gitmediğim icin bu sene yeni yeni başlıyorum sadece temel şeyleri biliyorum :/
 
Haklisin bilmiyorum ki
yeni sayfa acalim grammer konulari olsun.
Burda almanca ve almanya ilgili hersey. Almanca sohbet ederiz burda.
Aklıma bir fikir geldi... En baştan şimdiye kadar olanı beraber yapalım mesela ilk 10 sayfayı ben yapayım sonraki 10 sende sonraki 10 Dofi de... Böyle katlanarak gitsin ve o başlıkta sadece almanca ders konuları olsun... amaaaaa bir nokta daha var:)
Biz yine şimdiye kadar ki gibi paylaşımları burdan yapıcaz ve haftanın tembeli ders konularını öteki topige aktaracak
 
Doficim TopraKahveBob haklı, gespräch değil dialog olacak.. şöyle düşün Gespräch Türkçedeki tam karşılığında görüşme demek, dialog da iki kişi ya da iki grup arasında birebir geçen konusmadir, görüşme ise ikiden fazla kişiyle de yapılır...şöyle bi bakıldığında iki kelime arasında fark yok gibi görünür ama kullanım alanları birçok yerde ayrılır...
 

Bana Dialog bu cümlede daha dogru geldi. Ama bilmoyorum belki ikisi de dogrudur.
Dofi canim sen okula da gidiyorsun ya. Mesela anlamadigimiz bu tür seyleri okulda sorup buraya yazabilir misin ?? ders kacirma almancanin pesini birakmamak lazim

Ek: evet biz cok ödevim var diyoruz. Ya da cok kitabim var diyoruz. Ama almanlar 'ich habe viele Bücher ' diyo. Onun gibi.
 


Wie bitte ??
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için onları kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…