Ayy kızlar yaa, yıllar önce okuduğum yabancı bir roman vardı. Annemindi, eskiydi yani ama çok sevmiştim hatta bir günde okuyuvermiştim yaklaşık 500 sayfalık kitabı. Kitabın adı Genç Kızlar bilirsiniz belki, şimdi tesadüfen kapağının gördüm aa bu kitabı biliyorum dedim ama bir gariplik vardı yazar kısmındı bir Türk ismi yazıyordu. Allah allah yabancıydı yaa bunun yazarı o değil mi acaba derken açıklamaları okudum vee şok oldum resmen.
Meğer kadıncağız yayınlandığı yıllarda tepki çekmesin diye takma isimle, sanki çeviri yapmış gibi yayımlatmış.
Önce Can yayınları sonra da Doğan Kitap gerçek ismiyle tekrar basmış kitabı.
"Böylece yayınevine, 'amcamın evinde' çok eski bir Amerikan romanı bulduğumu, çok beğendimi, vb. anlattım. Çok eski bir moda dergisindeki bir Fransız kontunun resmini kesip romanımın 'yazarı' Vincent Ewing olarak sundum..."
...
(Arka Kapak'tan)
"Elli yıl kadar önce ilk romanım Genç Kızlar'ı yazdığımda ben de bir genç kızdım. Romanın gerçekçi olabilmesi için katmam gereken erotizm dozunun, o günün ölçülerine göre fazla ağır kaçacağını bildiğimden, takma bir erkek adı kullandım: Vincent Ewing. O yıllarda çeviri romanlar telif romanlardan daha gözdeydi, bu erkeğin Amerikalı olmasına karar verdim ve romanı İngilizceden çeviriyormuş gibi kaleme aldım. Yayınlandığı günlerde bir anda o zamana kadar en çok satılan, sevilen Türk romanı oluvermesi beni çok şaşırtmıştı. Oysa Genç Kızlar'ı benim yazdığımı, yakın çevremdeki birkaç kişiden başka bilen yoktu. Bu aldatmaca, o yaşımda bana çok keyifli bir oyun gibi gelmişti. Uzun yıllar romanımın kapağında Vincent Ewing takma adını kullanmayı sürdürdüm. Artık bu yabancı adın ardına sinmenin eski tadı da kalmadı, gereği de. Pek çok kişi bu gerçeği öğrendi. Genç Kızlar romanım, Can Yayınları'ndaki yeni baskısıyla birlikte, ilk olarak okurlarımın karşısına, takma adımın yanısıra, gerçek adımla çıkıyor: Nihal Yeğinobalı ya da Vincent Ewing. Hem Nihal Yeğinobalı hem Vincent Ewing. Birçok yazarın, yabancı yazarlardan 'esindikleri' malzemeleri, yapıtlarında kendilerininmiş gibi gösteregeldikleri bir ülkede, genç bir yazarın kendi özgün ürününü bir yabancıya mal etmek gereği duymasının ardındaki
-yer yer kara mizaha kaçan- ilginç öyküyü kitabın önsözünde bulacaksınız."
Okumadıysanız tavsiye ederim o zaman için oldukça başarılı bir roman.