tatoş did go yours visitors?
tatoş misafirlerin gitti mi?
tatoş cümlelerin yanına anlamlarını da yazar mısın canım anlamıyorum ben
sılacığım süpersin yaaa acele etmek doğru değil yavaş yavaş sindire sindire öğrenmemiz gerek...yoksa hepsi kafamızda çorba olup çıkıyor..
is she eldersister? o (bayan) ablanmı?
ı m beginner a students ..ben acemi bir öğrenciyim...
ı like bitter cholate acı çikolata severim[/U]
ı m very fell hungry ben çok acıktım[/U]..
are you hungry?..sen açmısın?
*tina abondened her husband. she was feel fatique. she taken compensation her husband.( tina kocasını terketti. o bitkin hissediyordu. kocasından tazminat aldı)
*i will call at my friend.-----(arkadaşıma uğrayacağım)
*the car drifted to man one km.--------(araba adamı bir kilometre sürükledi)
*i fell alwasy dreowsy.----------(her zaman bitkin hissediyorum)
*my kid trousers trotter was mud.--------(ufaklığımın pantolonunun paçası çamur oldu)
*i have got few sausers.----------------------(birkaç çay tabağım var)
*they say 'my stingy'--------------------------(cimri olduğumu söylerler)
*i dont to get into a underground----------(hiç metroya binmedim)
'
ben hep türkçe düşünüyor ve aynını yazıyorum(
bu yüzdende cümlelerim yalnış oluyor..
saol canım...şimdi birde bir kelime öğrendiğim an hemencümle kurmaya başlıyorum böyle biraz daha akılda kalıyor fakat devamlı tekrar etmek gerek öyle değilmi?
my mother is generous a woman...
my son is very elfin and clever:))
tatoş did go yours visitors?
tatoş misafirlerin gitti mi?
sözlükte baktım elfin yaramaz demek...
bu kelimeyi bu anlamda kullandım...
yani
oğlum akıllı ve yaramaz demek istedim