- 20 Mart 2016
- 937
- 1.031
- 33
- Konu Sahibi dertlerderya461
-
- #21
Canım yine de teşekkür ederim... sonuç olarak ugrastin benim için tesekkur ederim... canim zaten ben liseye gidiyorum yani 30 yasinda birinin komik bulmasi cok doğal onun yaşı kaç benim yaşım kac yani :) neyse yinede saol canım... bu arada niyetim zahmet vermek degildi lutfen kusura bakma...Arkadaşımdan cevap geldi. Verdiği cevap şu ''Gözde gerçekten çok güldüm bunlara neden ihtiyacın var bilmiyorum bana da söyler misin?'' bende dedim ki ''benim ihtiyacım yok başka birisi benden rica etti hintçe söz konusu olunca aklıma direkt sen geliyorsun kırmak istemedim'' o da dedi ki ''bence arkadaşının sadece saçma bir hint kültürü hayranı olduğundan habersizsin gerçekten bunlar için sende uğraşmazsın bu çok komik'' bende neden ne yazıyor ki diye sordum. O da ''birine olan aşkından bahsetmiş sadece kaybetmek istememek korkmak içerikli ve bana bir hint dizisinden çalıntı gibi geliyor, bence boşver kısa zamanda türkiyeye geleceğim arkadaş listeni gözden geçirelim seni seviyorum''
son mesajla neye bulaştım acaba diye düşünmeden edemedim, komik bulduğu için tam anlamıyla çeviri yapmayıp kısa kesti. Yaktın beni D dertlerderya461 :)))))))) neyse artık bu sefer yardım edemedim.
Canım bende anlamini bilmiyorum malesef... seni de zahmete soktum kusura bakma lutfen...Yazdım arkadaşıma ama insallah saçma sapan bişey değildir :))))))) 30 yaşında amerikada mühendislik yapan adamı şarkı sözü için filan rahatsız ettirmiyosundur bana inşallah öyle umuyorum yani:)
Tesekkur ederim canım uğraşım için...Zerre emin değilim vallahiyazdıklarını ingilizce ye çevirttim de yorum yaptım tamamen tahmini
Tesekkur ederim canım...canım bir Bollywood. hayranı olarak şöyle yardımcı olayım.
bir ara şarkıları kendim çevirmek istemiştim ve bollywood Türkiye ye sormuştum çeviriyi nasıl yapıyorsunuz diye en sağlıklı çeviri Hintçeden İngilizceye, İngilizceden Türkçe ye olur demişlerdi öyle deneyip kendin çevirebilirsin
Canım benim olaylar biraz karışık ya malesef... temiz bir millet olmadigini duymustum...anacım kendileri gayet pis bir millettir cazip gelen kısımları nedir ki..aynı suyla hem ölü yakıp toz atıyolar hem girip yıkanıyolar hem hayvan yıkıyorlar hem yıkanıyolarda
ay dont andırsitend vollah gülüm...arkadaşım film şarkılarını bedavadan çevirtmeyi görev mi edindin parasını vermessen tenezzül dahi etmem..e zaten çevirdiğim diller sayılı.1-Türkçe 2-Konya Türkçesi
arkadaş listeni gözden geçirtecek işte fena mıYazdım arkadaşıma ama insallah saçma sapan bişey değildir :))))))) 30 yaşında amerikada mühendislik yapan adamı şarkı sözü için filan rahatsız ettirmiyosundur bana inşallah öyle umuyorum yani:)
Canım yine de teşekkür ederim... sonuç olarak ugrastin benim için tesekkur ederim... canim zaten ben liseye gidiyorum yani 30 yasinda birinin komik bulmasi cok doğal onun yaşı kaç benim yaşım kac yani :) neyse yinede saol canım... bu arada niyetim zahmet vermek degildi lutfen kusura bakma...
Cünkü farsca cok kelime var bizim dilimizde onlarinkinde de.İnternetten çevire bilirsiniz ,yabancı dillerle ortak anlamli türkçe araştırıyordum internet den okadar çok hinli kelimesi aynı anlamda şaşırdım
Arkadaşımdan cevap geldi. Verdiği cevap şu ''Gözde gerçekten çok güldüm bunlara neden ihtiyacın var bilmiyorum bana da söyler misin?'' bende dedim ki ''benim ihtiyacım yok başka birisi benden rica etti hintçe söz konusu olunca aklıma direkt sen geliyorsun kırmak istemedim'' o da dedi ki ''bence arkadaşının sadece saçma bir hint kültürü hayranı olduğundan habersizsin gerçekten bunlar için sende uğraşmazsın bu çok komik'' bende neden ne yazıyor ki diye sordum. O da ''birine olan aşkından bahsetmiş sadece kaybetmek istememek korkmak içerikli ve bana bir hint dizisinden çalıntı gibi geliyor, bence boşver kısa zamanda türkiyeye geleceğim arkadaş listeni gözden geçirelim seni seviyorum''
son mesajla neye bulaştım acaba diye düşünmeden edemedim, komik bulduğu için tam anlamıyla çeviri yapmayıp kısa kesti. Yaktın beni D dertlerderya461 :)))))))) neyse artık bu sefer yardım edemedim.
Cünkü farsca cok kelime var bizim dilimizde onlarinkinde de.
Bilmiyordum Teşekkürler canım bilginize
Malesef çok karışık cümleler çıkıyor anlamlı bir bütün oluşturamıyorum...Internetten ceviremiyor musun?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?