2010 Ocak Annesi hediyeleme listesi

ay bende melisanın hediyesini bi türlü veremedim kargoya işlerden fırsat bulupta çok utandım şimdi bugun hemen harekete geçmeliyiim:))
 
yallecim aynı durum bende de var:))inş.çıkıp vericem kargoya begümün hediyesini..

ay içim içimi kemiriyor inanki...

juli'cim... şu benim kayınvalidem gitsin diye bekliyorum ben aslında. annemler sorun değil yani.
ama anlatamamki şimdi... boş boş laf duyup dinlemek istemiyorum, sinirlerim hırpalanıyor..

annem hepinizi biliyor, hatta soruyor ara sıra.. napıyor sizin kk ocak anneleri diye :) O burdayken, ikimiz yalnızken, sizleri davet edicez nasipse.. bisürü hamiş görecek evde... falan falan :)

ama kayınvalidem anlamz bu aktivitelerden... ''daha kendine almadı bişey, gitti milletin çocuğuna aldı'' der bi kere.. beni de sinir eder.. ondan beklemekteyim yani..
 
evet sevcan teyzesi julicim tam takım yapmış valla:))
çok beğendik hepimiz zevkine ellerine kollarına sağlık
bende kendimi hızlı sanırdım ama juli benden hızlı çıktı valla
hala onun hediyesini gönderemedim neyse dönsün tekirdağdan o zaman göndericem :)
 
ruzgarr teyzemizin oğluma gönderdiği hediyesibuyrunnnnnnnnn
çok beğendim, çok zevkli bi seçim yapmış ruzgar teyzemizopuyorumnanaktan
Hastane çantama bunu da koyucam,oğluşumun ilk giyeceği kıyafetlerden biri olucakzemuszemus

1775.jpg
 
ruzgarr teyzemizin oğluma gönderdiği hediyesibuyrunnnnnnnnn
çok beğendim, çok zevkli bi seçim yapmış ruzgar teyzemizopuyorumnanaktan
Hastane çantama bunu da koyucam,oğluşumun ilk giyeceği kıyafetlerden biri olucakzemuszemus

1775.jpg

1 hafta sonrada olsa eline ulaşmasına çok sevindim
güle güle giysin oğluşun sağlıkla kucağına al da iinşallah
beğenmene çok sevindim canım çok tercih yapamayacağım biryerdi ama şapkasına kapıldım açıkçası
 
ruzgarr teyzemizin oğluma gönderdiği hediyesibuyrunnnnnnnnn
çok beğendim, çok zevkli bi seçim yapmış ruzgar teyzemizopuyorumnanaktan
Hastane çantama bunu da koyucam,oğluşumun ilk giyeceği kıyafetlerden biri olucakzemuszemus
çok şeker. gule gule giysin oğluşş sevcancım
 
Yasemin Teyzemizin hediyesi de geldi kızıma...çok şık çok cici...
ben foto ekleyemiyorum yasak bizde ama bir şekilde ekletirim buraya annecikler...
Çok teşekkür ederiz teyzoş...yakışıklı prensin hediyesi de en kısa zamanda elinde olur...
 
sivri teyzemizin Egeye hediyesiiiii bayıldıkkk çok teşekkürlerrrropuyorumnanaktan
 

Eklentiler

  • $IMG00173.jpg
    $IMG00173.jpg
    46,4 KB · Görüntüleme: 62
  • $IMG00174.jpg
    $IMG00174.jpg
    39,2 KB · Görüntüleme: 47
hediye gönderimleri ne alemde kızlar bittimi artık..

Ahh nerde bocük adresini yazsa göndereceğim ama msjımada cevap vermedi neyapacam bilemedim bu hafta iştede son günüm yarın izne çıkacağım.artık nasıl hediyeleşecez onuda bilemedim.
 
evettttttt bu da esra teyzesinin oğluma gönderdiği hediyeler. bayıldık hepsine d e. çooook ama çok teşekkürler. sizin hediyeniz d e pazartesi yola çıkıyor esra teyzesiiiiii.bacağımdaki kramplar engel oldu bana. bu raad hediye almakla klamamış bir de el emeği göz nurun eklemiş esracım. çokkkkkkk teşekkürler tekrar.

57925819.jpg
 
Yasemin Teyzemizin hediyesi de geldi kızıma...çok şık çok cici...
ben foto ekleyemiyorum yasak bizde ama bir şekilde ekletirim buraya annecikler...
Çok teşekkür ederiz teyzoş...yakışıklı prensin hediyesi de en kısa zamanda elinde olur...

begendiginize cok sevindim canim gule gule saglikli gunlerde giysin prensesin kiz bebeklerde jileleri elbiseleri cok begeniyordum ben senin prensese alirken hevesimi almis oldum :)
 
Kızlar bişey dikkatimi çekti
hulyaeyup ile esmeralda birbirlerine çıkmışlar
Tesadüfün böylesi akannehir
 
evettttttt bu da esra teyzesinin oğluma gönderdiği hediyeler. bayıldık hepsine d e. çooook ama çok teşekkürler. sizin hediyeniz d e pazartesi yola çıkıyor esra teyzesiiiiii.bacağımdaki kramplar engel oldu bana. bu raad hediye almakla klamamış bir de el emeği göz nurun eklemiş esracım. çokkkkkkk teşekkürler tekrar.

57925819.jpg

canım benim bende eline ulaştı mı diye merak ediyordum beğenmene çok sevindim güle güle kullansın deniz kemalimiz inş.giydiğinde de resimlerini görürüz paşamızın
 
X