• Merhaba, Kadınlar Kulübü'ne ÜCRETSİZ üye olarak yorumlar ile katkıda bulunabilir veya aklınıza takılan soruları sorabilirsiniz.

Zeyd ismi sizce nasıl?

O kadar guzel erkek isimleri varken talha zeyd, zeyd talha, talha ve zeyd kombinasyonunda neden donup duruyorsunuz? Ustelik surekli konu aciyorsunuz. Kendi cocugunuzun ismini bu kadar cevreye sormaniza gerek yok, icinize siniyorsa koyun. Ha cok kararsiz kalirsiniz 1 baslik ok ama fazlasi ve her gelene de oeki su nasil bu nasil demek :KK57:
Şimdi özelden mesaj gelecek sana: "Konuma yorum yapmanı istemiyorum."
 
Bilmiyorum ama ben dini bir isim koyacak olsam da Burak, Adem gibi isimler tercih ederdim. Böyle daha dile yatkın. Ne demek istediğimi anladınız umarım.

Burak deve, Adem de dümdük insan demek.
Yani hepimiz insanız, çocuğa neden "insan" diyor ya da anlamı hayvan olan bir isim koyuyor bu kısmı da var. Yani illa dini olsun diye zorluyoruz sanki bazen.
(Lafım size değil, siz değinince yazmak istedim)

Geçmiş 10 yılda meşhur dini bir kız ismi var misal, bilemiyorum tam şimdi, hepsi birbirine benziyor. Anlamı Bildiğimiz "ile" ya da "ki" veya "gibi" olabilir yani bir edat ya da bağlaç. Sırf dini diye çocuğa "ile" anlamlı bir isim vermek... bilemiyorum.

Konuya cevaben Zeyd ağır ve fonetik olarak sıkıntılı bence. Saad da aynı şekilde.
2-3-4-5 yaşında çocuk ismini bile söyleyemeyecek.

Talha kalın a harfleri olan ve söylenişi kaba ve zor ama aralarında en makulu.

Oğlumun ismi Göktürk. Kendi ismini söyleyemediği gibi 4 yaşındaki ablası da ona "Göttük" diyor :KK53: (Söyleniş kolaylığını da düşünün derim)
 
Burak deve, Adem de dümdük insan demek.
Yani hepimiz insanız, çocuğa neden "insan" diyor ya da anlamı hayvan olan bir isim koyuyor bu kısmı da var. Yani illa dini olsun diye zorluyoruz sanki bazen.
(Lafım size değil, siz değinince yazmak istedim)

Geçmiş 10 yılda meşhur dini bir kız ismi var misal, bilemiyorum tam şimdi, hepsi birbirine benziyor. Anlamı Bildiğimiz "ile" ya da "ki" veya "gibi" olabilir yani bir edat ya da bağlaç. Sırf dini diye çocuğa "ile" anlamlı bir isim vermek... bilemiyorum.

Konuya cevaben Zeyd ağır ve fonetik olarak sıkıntılı bence. Saad da aynı şekilde.
2-3-4-5 yaşında çocuk ismini bile söyleyemeyecek.

Talha kalın a harfleri olan ve söylenişi kaba ve zor ama aralarında en makulu.

Oğlumun ismi Göktürk. Kendi ismini söyleyemediği gibi 4 yaşındaki ablası da ona "Göttük" diyor :KK53: (Söyleniş kolaylığını da düşünün derim)
Yalnız isimin anlamından ziyade daha önce kimin kullandığına önem verdikleri için o örneği verdim. Ama anlattığınız şeye kesinlikle katılıyorum. Söylemesi çocuğunuz için zordur muhakkak ama umarım büyüdüğünde adını çok çok sever.🥰
Burak deve, Adem de dümdük insan demek.
Yani hepimiz insanız, çocuğa neden "insan" diyor ya da anlamı hayvan olan bir isim koyuyor bu kısmı da var. Yani illa dini olsun diye zorluyoruz sanki bazen.
(Lafım size değil, siz değinince yazmak istedim)

Geçmiş 10 yılda meşhur dini bir kız ismi var misal, bilemiyorum tam şimdi, hepsi birbirine benziyor. Anlamı Bildiğimiz "ile" ya da "ki" veya "gibi" olabilir yani bir edat ya da bağlaç. Sırf dini diye çocuğa "ile" anlamlı bir isim vermek... bilemiyorum.

Konuya cevaben Zeyd ağır ve fonetik olarak sıkıntılı bence. Saad da aynı şekilde.
2-3-4-5 yaşında çocuk ismini bile söyleyemeyecek.

Talha kalın a harfleri olan ve söylenişi kaba ve zor ama aralarında en makulu.

Oğlumun ismi Göktürk. Kendi ismini söyleyemediği gibi 4 yaşındaki ablası da ona "Göttük" diyor :KK53: (Söyleniş kolaylığını da düşünün derim)
Söylediklerinize kesinlikle katılıyorum. Amacım Türkçe'ye yatkın ve alışıldık isimler önermekti zaten insanlar isim koyarken anlamından çok daha önce kimin kullandığına ve manevi değerine bakıyorlar. Tabi tercih meselesi. Şu an telaffuzda zorlansa da oğlunuz büyüdüğünde umarım ismini çok çokk sever. :KK25:
 
Yalnız isimin anlamından ziyade daha önce kimin kullandığına önem verdikleri için o örneği verdim. Ama anlattığınız şeye kesinlikle katılıyorum. Söylemesi çocuğunuz için zordur muhakkak ama umarım büyüdüğünde adını çok çok sever.🥰

Söylediklerinize kesinlikle katılıyorum. Amacım Türkçe'ye yatkın ve alışıldık isimler önermekti zaten insanlar isim koyarken anlamından çok daha önce kimin kullandığına ve manevi değerine bakıyorlar. Tabi tercih meselesi. Şu an telaffuzda zorlansa da oğlunuz büyüdüğünde umarım ismini çok çokk sever. :KK25:
Haha iki kez yazmışım yeni olduğumdan birincisi gitti mi göremedim 😂
 
Çocuklara dini isim koymayı doğru bulmuyorum . Onca ağırlığı neden küçücük bebeklerin sırtına yüklüyoruz ki ? Talha tek başına koyun içinizden çok geliyorsa .
Oğlumun adını Lucifer koyacağım :KK8:
 
O kadar guzel erkek isimleri varken talha zeyd, zeyd talha, talha ve zeyd kombinasyonunda neden donup duruyorsunuz? Ustelik surekli konu aciyorsunuz. Kendi cocugunuzun ismini bu kadar cevreye sormaniza gerek yok, icinize siniyorsa koyun. Ha cok kararsiz kalirsiniz 1 baslik ok ama fazlasi ve her gelene de oeki su nasil bu nasil demek :KK57:
Bu benim tercihim .
 
Ya şu isim başlıklarını görünce yazmadan duramıyorum. Sahabe ismi koyunca çocuğun sahabe gibi mi olacak? Sevdiğiniz kişilerin isimlerini yaşatmak için çocuklarınızı kullanmayın. Belki o senin sevdiklerini sevmeyecek. Sırf farklı olsun diye hiç duymadığımız arapça isimler bulup sonra da sahabe ismi demek. Ebu bekir koyun o zaman, ömer koyun, ali koyun, osman koyun, hatta muhammed koyun. Madem sahabe ismi istiyorsunuz. Yabancı isme karşı değilseniz ve sırf anlamı güzel olsun diye koyuyorsanız Benedict talha koyun o zaman. Hem yabancı, hem komşuların eşin dostun şaşırır hem de anlamı güzel. Hepsi bir arada
 
Bende yeni doğum yaptım oglumun adını ebubekir sıddık koydum bana böyle yorumlar geldi çok üzülmüştüm:(

images (15).webp
 
Aman boşver ağzı olan konuşuyor.
Ya hatta dur galerimde buldum onu da aticam caps yapmış güya beni üzmeye çalışıyorlar ya
Ne kadar ağladım biliyor musun bunları görünce
Inşallah oğlum büyüyünce mutsuz olmaz diye çok çok düşünüp ağladım
 

Eklentiler

  • images (16).webp
    images (16).webp
    21,6 KB · Görüntüleme: 84
Back
X