Burak deve, Adem de dümdük insan demek.
Yani hepimiz insanız, çocuğa neden "insan" diyor ya da anlamı hayvan olan bir isim koyuyor bu kısmı da var. Yani illa dini olsun diye zorluyoruz sanki bazen.
(Lafım size değil, siz değinince yazmak istedim)
Geçmiş 10 yılda meşhur dini bir kız ismi var misal, bilemiyorum tam şimdi, hepsi birbirine benziyor. Anlamı Bildiğimiz "ile" ya da "ki" veya "gibi" olabilir yani bir edat ya da bağlaç. Sırf dini diye çocuğa "ile" anlamlı bir isim vermek... bilemiyorum.
Konuya cevaben Zeyd ağır ve fonetik olarak sıkıntılı bence. Saad da aynı şekilde.
2-3-4-5 yaşında çocuk ismini bile söyleyemeyecek.
Talha kalın a harfleri olan ve söylenişi kaba ve zor ama aralarında en makulu.
Oğlumun ismi Göktürk. Kendi ismini söyleyemediği gibi 4 yaşındaki ablası da ona "Göttük" diyor

(Söyleniş kolaylığını da düşünün derim)