- 27 Ağustos 2015
- 6.347
- 19.883
- Konu Sahibi TopraKahveBob
- #3.601
Guten Morgen.Guten Morgen. Ich muss Deutsch heute studieren :)
Ich muss heute deutsch studieren ich muss auch
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Not: This feature may not be available in some browsers.
Guten Morgen.Guten Morgen. Ich muss Deutsch heute studieren :)
Mach nicht mit mir pinkelwettbewerb böylemi olcek ?Pinkelwettbewerb: sidik yarışı
SanirimMach nicht mit mir pinkelwettbewerb böylemi olcek ?
Schuften: cok fazla calismak, esek gibi calismak
Ich hab hier wie ein Idiot geschuftet und du hast ganzen Tag Fernseher angeschaut? Na toll!!
Ben alistim ki:)Kari kisi hic sevmeyen insan simdi seviyor.Benim cocuklugum Erzincan`da gecti.Bazen bir metre kar olurdu.O zamanlar kar yaginca yollar kapanirdi ben de dünyadan izole oldugumu düsünüp üzülürdüm.Simdi seviyorum.Bak beni gecmise götürdün toprak sagolasin:)eisvogel buarada soguklarla nasilsin ?donuyoruzzzzzzzzzzzzz
Tesekkürler canim . Ilk cümle konusunda haklisin sanirim. Son cümlede hata söyle bence
Aber jetzt weiss ich das dass,... 'olmali. Yani das ' eksik yazmisim. Grammatik lernen ile ilgili cümlede hata yok bence. Ordaki lernen isimlesmis fiil. Aslinda büyük harfle yazmam lazimdi. Senin dediginde anlatmak istedigim anlam kayboluyor sanki. Grammerle ögrenmek 'anlami cikiyor gibi. eger bu bir kalip degilse tabi. O zaman da tercüme edilmis gibi duruyor cümle.
En basiti belki bu olur ' man verliert Zeit wenn man nur grammatik lernt/übt.( üben olur mu bu cümleye emin degilim ama )
Dass ' kullanimi türkce düsünmekten degil bence dinleme yerine okuma yaparak ögrendigim.icin. cünkü genelde kitaplarda böyle yazilir. Ama konusma dilinde daha seri ve basit kullanilir cümle.
Toprak simdi esime sordum son cümleyi bana söyledigini yaziyorum.Aber jetzt weiss ich dass, es eigentlich leicht ist eine Fremde Sprache zu lernen.
Dass kullanimi hakkinda demedim zaten ben de cok kullanirim.Ama cümlenin kurulusunda yanlislik oldugu icin ben de tam olarak neyin yanlis oldugunu bilemedigim icin dass in gereksiz oldugunu söyledim.Degilmis.Aber zu hakkinda yanilmadim ki ben emindim zaten.
Konu ne? mahkeme kagidi falan mi?hallo kizlar.ich hoffe alles geht gut bei euch.ich habe eine frage.was bedeutet diese satzt auf türkisch: Keine Bedenken bei adäquater Förderung.
yok canim.kizimin schularztliches gutachteniKonu ne? mahkeme kagidi falan mi?
En anlasilir su sekilde ceviriyorum
Kabul edilebilir taleplerde, alacaklarda endise etmeyin
*reten değil retten canim:) benim almancam ana dili gibidir yurtdışında doğdum büyüdüm.*vergessen= unutmak
*reden =konusmak
*Schicksal =kader
*die Einsamkeit= yalnizlik
*reten = kurtarmak
*glauben=inanmak
*lieben =sevmek
*das Wasser= su
*lernen= ögrenmek
Niveau= seviye
Dankeschön, teşekkür ederim demek.dankeschön canim.yakinim almanca bilen bir kiz onada gösterdim.gitmemesi icin bir engel yok gibi bir seyler dedi.aslinda orda sordum sorun yok iyi dedi.ben anlamadim bu cümleyi o yüzden ögrenmek istedim