Wir lernen deutsch / Almanca

Schuften: cok fazla calismak, esek gibi calismak
Ich hab hier wie ein Idiot geschuftet und du hast ganzen Tag Fernseher angeschaut? Na toll!! :KK70::KK70:
 
Tesekkürler canim . Ilk cümle konusunda haklisin sanirim. Son cümlede hata söyle bence

Aber jetzt weiss ich das dass,... 'olmali. Yani das ' eksik yazmisim. Grammatik lernen ile ilgili cümlede hata yok bence. Ordaki lernen isimlesmis fiil. Aslinda büyük harfle yazmam lazimdi. Senin dediginde anlatmak istedigim anlam kayboluyor sanki. Grammerle ögrenmek 'anlami cikiyor gibi. eger bu bir kalip degilse tabi. O zaman da tercüme edilmis gibi duruyor cümle.

En basiti belki bu olur ' man verliert Zeit wenn man nur grammatik lernt/übt.( üben olur mu bu cümleye emin degilim ama )


Dass ' kullanimi türkce düsünmekten degil bence dinleme yerine okuma yaparak ögrendigim.icin. cünkü genelde kitaplarda böyle yazilir. Ama konusma dilinde daha seri ve basit kullanilir cümle.

Toprak simdi esime sordum son cümleyi bana söyledigini yaziyorum.Aber jetzt weiss ich dass, es eigentlich leicht ist eine Fremde Sprache zu lernen.
 
Dass kullanimi hakkinda demedim zaten ben de cok kullanirim.Ama cümlenin kurulusunda yanlislik oldugu icin ben de tam olarak neyin yanlis oldugunu bilemedigim icin dass in gereksiz oldugunu söyledim.Degilmis.Aber zu hakkinda yanilmadim ki ben emindim zaten.
 
hallo kizlar.ich hoffe alles geht gut bei euch.ich habe eine frage.was bedeutet diese satzt auf türkisch: Keine Bedenken bei adäquater Förderung.
 
dankeschön canim.yakinim almanca bilen bir kiz onada gösterdim.gitmemesi icin bir engel yok gibi bir seyler dedi.aslinda orda sordum sorun yok iyi dedi.ben anlamadim bu cümleyi o yüzden ögrenmek istedim
 
X