- 22 Ağustos 2015
- 911
- 612
- 53
- 43
- Konu Sahibi Seheryelice
-
- #101
minerva ya cevirseymi iyiymiş. yurtdışında da karşılıgı olur.
mihra yı duymadım. etka yı da bilmiyoırum. etka nın anlamı mitolojik mi acaba... cok tanıdık geldi ama bilmedim...
etna yanardagı ile mi karışrıtıyoruım acaba... hım hımmm
kökeni %50 ibranice ama.
cennet kapısında ki melek. de deniyor.
italyan ve arap şarkıcı- bir de ingilterede biri vardı elisa isiimli..
ama aıds testi de aynı...
ben hiç sevmiyorum elisayı...
elizabetten turetildigini bilmiyorum. ibranice ama. kapıda ki melek diye bende biliyorum.Elisabeth'in kısaltılmış hali, Elisabeth'in kökeni İbranice'dir, zannedersem "Tanrı benim yeminimdir" gibi bir anlamı olması lazım. Burada da Tanrı'nın cennet kapısında bekleyen melek diye uydurmuşlar anlamını, insanlar da yutmuş. Koyuyorsanız da anlamını bilerek koyun.
Türkce ve anlamı guzel bi isim olsun istiyorum fakat çaga uygunda olsun aynı zamanda inanin isimlerimiz dahi eskiyor hersey gibi..suanda farklılık istiyor insanlar ..
Aslında babasının kıymetlisi demekKızımın ismi Zeynepisterse herkes Zeynep koysun yine bu ismi koyardım o kadar çok seviyorum. Babasının süsü demek...
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?