Yaşadıığmız üzüntüler, sorunlar bizi "acaba?" sorusuna itiyor ve ister istemez fal baktırıyoruz. Hatta alışkanlık haline getiriyoruz, fala para harcadığım için kendime kızıyorum ama baktırmadan da edemiyorum, buna bi dur demem lazım..:)
daha önce cafelerde gittiğim falcılar hakkında yorumlarımı paylaşmıştım.
şimdi binnaz abla ve fal sepetindekiler hakkında görüşlerimi yazmak istiyroum, belki faydası olur diye. :
binnaz abla:
ece gülen: ilk ona baktırmıştım, tutarlı ve isabetliydi, beğendim.
benna: abartıldığı gibi değil bence, gayet orta...hatta olumsuz çok şey söylüyor.
eylül acar: çok tatmin etmedi, o paraya değmiyor
marzuka:ne kadar olumsuz şey varsa söyledi, içimi kararttı adeta..(ya da bana öyle denk geldi)
selma aydın:horoskop baktırdm, yükselenimi yanlış bildiği için (astrolojiyle ilgilenen birisiyim), yorum da yanlış oldu tabii. tekrar soru sorunca da, vrdiği cevap gayet yuvarlaktı.Sevdiğim kişinin de doğum saatini bilmediğim için, rakam veremiyorum dedim, ona rağmen kafasına göre rakam girmiş, saçma bi horoskop yapmış çıkmış...ben daha iyi yorumlardım..yazık oldu parama
gizem sitare
da abartıldığı kadar değil, gayet vasat
diyar demir:fena değil, denenebilir.
meral saydam:birçoğuna göre çok iyi
elmas sezer
rta
çağan ariman:gayet iyi,net anlatım
şevval erdal:elektriğim uymadı sanırım, beğenmedim.
fal sepeti:
nesibe:gerçekten çok iyi,yorum da anlatım da..
melek
nu da beğendim, saptamaları doğru çıktı,inş.gelecekle ilgili dedikleri de çıkar
ilkay: hiç sevemedim, beklediğimden az anlattı, olumsuz konuştu hep
sezen:konuşması çok yapmacık,ama yorumu fena değil.çok uzun cümleler kurayım derken arada çuvallıyor
haleh hanımı merak ediyorum.bir türlü de denk gelemiyroum.kısmet artık...
geleceği Allah'tan başka kimse bilemez ama Allah bazı özel kullarına özel yetenekler vermişse, ve bazı şeylerin de onlar aracılığı ile bildirtebilir bizlere.. bu yüzden ben de, Allahım sen affet, ama duyacağım şeylerin de bir işaret olmasını vesile kıl,diyerek baktırıyorum fallarımı...
inşallah hepimizin gönlünden geçeni olur...hayırlısıyla