İngilizce ve gramer ....topiğimiz hayırlı olsun :)


Bu topigi takip ediyorum da basindan beri katilmadigim icin burnumu soktugumu dusunuyorum ama ingilizceye ilgim var ve esim yabanci zaten. Ama eksiklerim var.
Ilk cumlenizde "somethings" kelimseindeki s takisi fazla. something zaten cogul anlami tasiyor.
Ikinci paragrafta ikinci cumlede to yanlis yerde kullanilmis, I woke up very difficult because i am not used to diye olmaliydi.
School icin at kullanilir, I ws at school till evening diye olmali, untilden sonra daha cok cumle yazilir, tillden sonra da kesin bir zaman, mesela till sunday, till december gibi.
I came to home and i made a dinner cumlenizden kararsiz kaldim, ben olsam I came home and prepared dinner derdim. Dinnerden once a geldigini hic gormedim ama belki geliyordur.
When kullanimi dogru, ama siz esiniz maclari izlerken calismayi surdurdugunuz icin, when i was studying demeniz gerekir, when yerine while da kullanabilirsiniz.

Eksigim olabilir, yanlisim da olabilir, kusura bakmayin. Ben ogrendiklerime, bildiklerime gore yazdim.
 

Siz daha guzel yazmissiniz
 
Çook teşekkür ederim öncelikle yanlışlarımı düzelttiğiniz için.

"Till" kelimesini ilk kez duydum, yeni bir kelime öğrendiğim için de çok sevindim.

"To" yu neden sonda kullandığımızın bir açıklaması var mıdır, yoksa öğrendikçe/kullandıkça oturacak bir şey midir bunu merak ettim. :26:

While cümlesi benim de aklıma gelmişti ama bunu yazdım. Whenden sonraki cümlenin sürekliliği olmaması gerektiğini bile bile yazdım hatta

Normal zamanda vakit bolken öğrenemiyorum, çalışmıyorum daha doğrusu... Buraya her gün yazıcam, inşallah ilerletebilirim.
 

Rica ederim, zaten bana gore ingilizceniz fena degil.
"to"nun sonda olmasi used to kalibindan dolayi. yani eskiden yapmaya aliskin oldugumuz seyleri artik yapmadigimiz zaman used to kalibini kullandigimiz icin.
when de olur while da olur da, +ing li cumlelerde while kullaniliyor.
until ve till de ayni anlamdalar, aslinda untill de olur ama, ben hep boyle kesin zamanlarda till, cumle varsa until kullaniyorum, esimden kaynaklaniyor galiba, o da oyle yapiyor
Ben de yeni seyler ogreniyorum burda, cok faydali bir konu olmus burasi.
 
Nacizane fikrim ;

My husband watched matches while i was studying

2 cümlede de süreklilik olduğu için '' while I was studying, my husband was watching match '' de kullanılabilirdi.

to be used to yerine de get used to daha mı uygun olurdu ne ???
 

Evet, ikisi de surekli oldugu icin, bence de while i was studying, my husband was watching match olmali.
Ve evet, get used to daha uygun olur cunku simdiki zamanda get used to kullaniliyor, to be used to gecmis zamanla ilgili. Ben de gozden kacirmisim.
 

Evet, sizin dediğiniz gibi olsa gerek çünkü daha önce hiç rastlamamıştım.

Yardımcı olan herkese teşekkürler.
 

Teşekkürler,

Yine aynı anlamama mı çıkıyor. Ben ders çalışıyorken eşim maç izliyordu mu oluyor anlamı?

Get used ile nasıl kullanabilirdim, cümlem üzerinde gösterebilir misiniz zahmet vermezse?
 
Sinir oluyorum şu erkeklere ya. Tweety de bu yüzden gitti.

Ebuş, yazdıklarını okudum.

Burayı okursan eğer, sakın iptal etme üyeliğini ama eşin evdeyken de hiç girme siteye.

gizli gizli girmesi sorun çıkartabılır ama iptal etmeyeceğim dedi, zaten 1-2 hafta sonra eşi sakinleşir.
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için onları kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…