Fransa'ya gelin gidenler ? =)

kırmızı ve rüya kızlar benim bekledğim valilik onayım geldi yani vize almak için istanbula gitmem gerekiyo çok şükür oldu ama bu defada aileden ayrılık çok zor olcak onu düşünüp üzülüyrum yaa
 
kırmızı ve rüya kızlar benim bekledğim valilik onayım geldi yani vize almak için istanbula gitmem gerekiyo çok şükür oldu ama bu defada aileden ayrılık çok zor olcak onu düşünüp üzülüyrum yaa

cok cok sevindim canım Allah sabrını verir merak etme benimde tek korkum bu ama başka caremiz yok.
İstanbulda birşeye ihtiyacın olursa da yardıma hazırım.
Gelişmeleri yaz bize :)
 
cok cok sevindim canım Allah sabrını verir merak etme benimde tek korkum bu ama başka caremiz yok.
İstanbulda birşeye ihtiyacın olursa da yardıma hazırım.
Gelişmeleri yaz bize :)

teşekür edrim cnm çok sağol tabi yazarımm
doğru söylüysun allah sabır verir inşallah bende nişanlımla uzaktan akrabayız umarım pişman olmayız,beklemeye bu kadar emeğe değecek bi evliliğimiz olur ikimizinde cnm
kuzum yardım teklifin için çok sağl adres sorabilirm ama :)
 
Son düzenleme:
teşekür edrim cnm çok sağol tabi yazarımm
doğru söylüysun allah sabır verir inşallah bende nişanlımla uzaktan akrabayız umarım pişman olmayız,beklemeye bu kadar emeğe değecek bi evliliğimiz olur ikimizinde cnm
kuzum yardım teklifin için çok sağl adres sorabilirm ama :)

tamam canım konsolosluk taksimin tam girişinde zaten en kolay bulacagın yer orası :)
 
kırmızı ve rüya kızlar benim bekledğim valilik onayım geldi yani vize almak için istanbula gitmem gerekiyo çok şükür oldu ama bu defada aileden ayrılık çok zor olcak onu düşünüp üzülüyrum yaa

fransızcayla ilgili , belgelerde vs. yardıma ihtiyacın olursa ben de burdayım :KK66:
 
yok olmadı canım daha kısmetse ay sonunda.
önce bulamayıp inci beyazı ayakkabı aldım, sonra tam istediğim gibi pudra buldum, pudra olanını giyicem sanırım ^^'

evet kesinlikle pudrayı giymelisin tatlım , ama beyaz olanda gelin ayakkabısı olabilir.
hayırlısı olsun tekrardan foto bekliyorz nişanlınla beraber :)
 
Son düzenleme:
Selam kizlar, ben gelin gideli 5 yil olacak :) evliyim mutluyum huzurluyum :))))

istanbuldan gittim aseln osmaniyelim. 2,5 yasinda kizim var, kagit kurek konusund ayardimci olamam çok yasa degisti bu zamana kadar. esim çifte vatandas. once fransiz evlilik ehliyetnamesi aldik sonra turk nikahi yaptik. islemlerim hizli olsun diye 3 aylik oturum lamak için nisanliyken fransaya gidip 2 hafta kaldim. Resepse aldim. sonra turkiyeye donup 2 ay sonrada dugunu yaptik ve buraya geldim.

:)
 
Selam kizlar, ben gelin gideli 5 yil olacak :) evliyim mutluyum huzurluyum :))))

istanbuldan gittim aseln osmaniyelim. 2,5 yasinda kizim var, kagit kurek konusund ayardimci olamam çok yasa degisti bu zamana kadar. esim çifte vatandas. once fransiz evlilik ehliyetnamesi aldik sonra turk nikahi yaptik. islemlerim hizli olsun diye 3 aylik oturum lamak için nisanliyken fransaya gidip 2 hafta kaldim. Resepse aldim. sonra turkiyeye donup 2 ay sonrada dugunu yaptik ve buraya geldim.

:)

merhaba,
yeni gördüm bildirim gelmediği için.
umarım bizlerde sizin kadar mutlu oluruz.
cok zor olcak gibi ama basarırız diye düşünüyorum.
diliniz falan varmıydı gittiğiniz de eşinmizin ailesi falan orda mı ?
 
merhaba,
yeni gördüm bildirim gelmediği için.
umarım bizlerde sizin kadar mutlu oluruz.
cok zor olcak gibi ama basarırız diye düşünüyorum.
diliniz falan varmıydı gittiğiniz de eşinmizin ailesi falan orda mı ?

selam canım,
Fransız evlilik ehliyetnamesi denen benim bolca bahsettiğim Certificat Capacité a Mariage sanırım, bu belge aslında evlilik öncesi alınmalı, çünkü Türkiye'de bekarlık belgesi yerine geçiyor.
nişanlım sadece Fransız vatandaşı olduğu için bizim bu prosedürü önceden yapmamız gerekti, çünkü tarih alabilmek için bekarlık belgesine ihtiyacımız var.

Siz iyi ki tarih almışssınız, ama konsolosluğun sitesinde yazdığına göre çifte vatandaş olanlardan da istiyorlar bu belgeyi (her iki ülkede de evli olmadığını kanıtlayabilmesi için aslında)
Evlenip, evliliğin Fransa'da geçerli olabilmesi da Fransız evlilik cüzdanı için başvurduğunuzda sizden de isterler büyük ihtimal,
Biz geçen hafta başvurduk, minimum 6 hafta, maksimum 8 hafta sürer bu belgenin hazırlanması dediler, zaman alan bir şey yani.
Elinizi çabuk tutun, yardım için ben de burdayım :)
 
selam canım,
Fransız evlilik ehliyetnamesi denen benim bolca bahsettiğim Certificat Capacité a Mariage sanırım, bu belge aslında evlilik öncesi alınmalı, çünkü Türkiye'de bekarlık belgesi yerine geçiyor.
nişanlım sadece Fransız vatandaşı olduğu için bizim bu prosedürü önceden yapmamız gerekti, çünkü tarih alabilmek için bekarlık belgesine ihtiyacımız var.

Siz iyi ki tarih almışssınız, ama konsolosluğun sitesinde yazdığına göre çifte vatandaş olanlardan da istiyorlar bu belgeyi (her iki ülkede de evli olmadığını kanıtlayabilmesi için aslında)
Evlenip, evliliğin Fransa'da geçerli olabilmesi da Fransız evlilik cüzdanı için başvurduğunuzda sizden de isterler büyük ihtimal,
Biz geçen hafta başvurduk, minimum 6 hafta, maksimum 8 hafta sürer bu belgenin hazırlanması dediler, zaman alan bir şey yani.
Elinizi çabuk tutun, yardım için ben de burdayım :)

canım biz daha tarih almadık da haziranın basına nisanlım gelicek evraklarını da getircek gelirkjen ve hemen basvurucaz o kağıdı almak için işte evlilik ehliyetnamesi için 2 ayı gözden cıkardık zaten vize içinde 1 ay dedik maksimum düğüne yetişicez inşallah tabi.
Hayırlı olsun senin işlerinde biran önce hallolur inşallah.
Nişanın oldu mu senin ?
 
X