Fransa'ya gelin gidenler ? =)


evet nişanlımda öyle anlatmıştı kendin gidersin
kurslara gidersin falan demişti :)
Komsuların var mı türk arkadasların falan ?
 

çook teşekür edirm cnm benm sağol gerçekten işte herkesin durumu farklı oluyo anladığım kadarıyla hayırlısı artık
 

süper vala bu mesajı okuyunca içime bi ferahlık geldi inşallah bende böyle derim bi gün
 
merhaba kızlar,
konunuzu görüp üye oldum resmen :)

ben de kısmetse Fransa'ya gelin gidicem.

yalnız şu konsoloslukta tekrar evlenme dediğiniz olayı anlamadım.
benim bildiğim, türk evlilik cüzdanınızı veriyosunuz ve bir hafta gibi bir sürede size fransız evlilik cüzdanınızı gelip almanızı söylüyorlar.

tekrar imza vs. gibi durumlar olmuyor.

ama konsolosluğun sitesinden tekrar bir bakıp öğreneyim hem sizin hem kendim için.
 

öncelikle aramıza hoşgeldin :)
ne zaman gidiyorsun ve neresine gidiyorsun canım?
Bilgi paylaşımı cok iyi oluyor destek olursan sende bize sevinirim.
Evlilik cüzdanını verince 2 ayda alıyorsun demişti bana adam ama yine de konsoloslukta bir evlilik de yapılması gerekiyormuş tabi
 
Öncelikle evlilik nerede yapılırsa yapılsın, tamamlanması gereken şöyle bir formalite var, fransız vatandaşı olan gelecekteki eşin ve sizin gerekli belgeleri toplayıp konsolosluktan bir randevu alarak, certificat de capacite mariage a sahip olmanız lazım.
Hepsi şu linkte yazılı, ne yazık ki türkçe değil: Formalités à accomplir avant le mariage - Consulat général de France à Istanbul

Biz bu prosedürü mayıs ayında tamamlamayı düşünüyoruz.


Bu arada kısmetse Nantes'a gidiyorum.
 
A l’issue de la publication, le consulat général délivre le certificat de capacité à mariage (CCAM). Ce document, rédigé en français et en turc, permet de célébrer le mariage devant les autorités turques. Il atteste que vous êtes célibataire, veuf(ve) ou divorcé(e).

Evleneceginiz 10 gun boyunca konsolosluk panosunda ve fransadaki belediyede asiliyor.
Verdikleri sertifika, kisaca CCAM,
Kisinin turk otoriteleri onunde evlenebilecegini, bekar/bosanmis/dul oldugunu belirtiyor.
Bu belgeyle evlilik islemlerini baslatabiliyorsunuz.

Tabi, evleneceginiz kisinin bekar oldugunu belgeleyabileceginiz baska yollar da var.
Ama sitede yazdigina gore bu prosedurun hem cifte vatandas hem de sadece fransiz vatandasi eslerle tamamlanmasi gerekiyor.
 

hoşgeldin cnmm ay ne güzel eşin vatandaşmış bu çok iyi bişe olmasa benim gibi aylarca beklerdinn
 


cok karısık yahu insanın gözü korkuyor.
Bizde 6. ay gibi başlıcaz işlemlere cunkü düğünümüz eylülde anca yetişir o zaman
 
selam kırmızı,

nikahınızı yapmışsınız, sanırım vizeye başvuracaksın.
CCAM'ı sen oraya gitmeden önce tamamlamanız gereken bir prosedür gibi düşün.
çünkü çifte vatandaşlardan da istenen bir sertifika bu.
konsolosluk gerekli bilgilendirmeyi yapacaktır sanırım.
bu arada vize verirken, nikah ile senin oraya gitme tarihin arasında neden bu kadar fazla vakit olduğunu sorabilirler.
neden vizeye hemen başvurmadınız vs gibi.
bu durumda sizin türk adetlerini ve düğünün önemini anlatmanız gerekebilir

bizim sorunumuz,
nişanlım sadece fransız vatandaşı olduğu için, belediye, bekarlık belgesi ve doğum belgesi istiyor.
bekarlık belgesi de türkiye'deki fransız konsolosluğu tarafından düzenlenebiliyormuş. CCAM bekarlık belgesi yerine geçtiği için, nikah tarihi alabilmek adına bu prosedürü şimdi tamamlamamız gerekiyor.
 

canım benim en cok merak ettiğim ve cevap bulamadığım soru şu;
İlk adım olarak nereye gidicez yani evet mayısda vize için harekete gecelim diyoruz ilk iş ne yapmamız gerekiyor onu bilmiyorum evlilik cüzdanı işlemlerine mş baslamamız gerek ne yapmamız lazım ?
 

şu linkten adım adım görebilirsin ne yapmanız gerektiğini:
Formalités à accomplir APRES le mariage - Consulat général de France à Istanbul

senden ricam lütfen kişisel tecrübelerden yola çıkılarak söylenenlere kulak asma. (bende şöyle olmuştu, benim şu kadar sürmüştü vs. gibi)
tabii ki forum çok yararlı, öte yandan bazen yardım ettiğimizi zannediyoruz ama biliyorsun prosedürler, yönetmelikler çok sık değişiyor.
her zaman konsolosluğun sitesinden vs. bilgi almaya çalış. en güncel bilgiyi de yine buradan alabilirsin.
 

tamam canım yine de cok cok teşekkür ederim sağol =)
 
tamam canım yine de cok cok teşekkür ederim sağol =)

Rappel : La loi du 14 novembre 2006 impose à tous les ressortissants français binationaux, qui souhaitent se marier à l’étranger, la production du Certificat de Capacité A Mariage (CCAM). Le CCAM sera demandé pour la transcription de votre acte de mariage.

evliliğinizin transcription u için, CCAM'ın lazım olduğu yazılmış mesela. yani tüm bu sorduğun prosedür bununla başlayacak.

gerekli evraklar listesi: http://www.consulfrance-istanbul.or...NATIONAL_actualisee_au_11_decembre_2012-2.doc

eşin gelmeden önce hepsini hazırlayın. her ikinizden de istenen belgeler var. onun fransa'dan alması gereken ve senin buradan.
sonra belirtilen telefondan randevu alın: Formalités à accomplir avant le mariage - Consulat général de France à Istanbul

CCAM'ın amacı evliliğinizin formaliteden olup olmadığını tespit etmek.

tüm bu yolladığım linkleri eşine de gösterebilirsen o da çözecektir durumu sanırım :)
 

evet cunkü ben anlamıyorum franszıca =)
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için onları kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…