Erkek arkadaşının şiveli konuşması

Şimdi şöyle bir sey var, insan yeyistigi ortamin bazi dil ozelliklerini dilinden atmakta zorlanir. Ama okumus kulturlu ve kendi memleket cevresi disinda insanlarla iş cevresi vs edinmis insanlar istanbul turkcesi kullanmaya mecbur kaliyor ve bir sekilde alisiyor. Yine kendi ailesi veya samimi oldugu insanlarla siveli konusur ama dilini istediginde duzeltebiliyor olmasi lazim. Onu bile yapamıyorsa bu adam okumamis mi, cevresi yok mu, köyünden çıkmamış mi? Nasil bir hayati var? Hani sivesinden rahatsiz olmaniz bir yana, surekli ağır siveli konusan birinin gunluk hayatina dair de ipucudur bu bence. Bu uyum saglayamayacaginiz bir hayat yasadigi anlamina gelebilir. Şive önemli degil ama bu noktaya dikkat etmeniz gerekir bence
 
eşim ve ailesi şiveli konuşuyorlar açıkçası bazen çok batıyor
Benim de esimin dilinde bazen kendi cevresindeyken kullandigi ifadeler var, notmalde diksiyonu cok guzeldir. Ama ailesinin kojusma bicimi bana baya cirkin geliyor acikcasi. Esim oyle konusan biri olsa ısınamazdim sanirim
 
Evlendiğimiz sene kv min bahçesindeki otların(onlar fazlasıyla otçul) üstünden geçmişim. Uzaktan cacıklarımı depeleme gızzz diye seslendi. Ne diyon sen yaa demiştim
 
Ben şiveyi çok sevimli bulurum
Ve bu özelliğimiz kaybolmadan bence
Yöresel özellikler hep kalsın istiyorum ben
 
Bende ailemin yanına gidince k lar g ye dönüşüyor. K ile konuşunca tuhaf oluyor gibi ama eve gelince düzeliyor.
 
Daha az önce kuzenim çocuklarının videosunu attı. 4 yaşındaki kız elindeki bir şeyi düşürdü uuiiyyy diyo Bana da sevimli geliyor valla.
Eşimin yeğeni papağanlarıma elini uzattı, papağanım ısırdı. Kızın tepkisi uiiyyyyy yeyi beni oldu çok güldüm, tabii ki herkese sevimli gelmiyor.
 
Bence önemli bir konu. Hepimiz yaşadığımız şehrin ağzından etkilenmişizdir ama normal bir konuşma içinde yada yeni tanıştığımız kişilerin içinde memleket ağzıyla konuşmayız.
Gayet İstanbul Türkçesi ile konuşup samimi ortamlarda ağız yapıyorsa sorun yok.
Üniversite bir hocamız Egeliydi ve "yapcen, etcen, bene diyerek" bir sempozyumda bildiri sunmuştu. Bana hoş gelmemişti. İnsanların yöre ağzıyla konuşması sorun değil ama kendini ısrarla geliştirmemesi sorun.
 
Aslen tamamında ege şivesi konuşan bir köyüm ve akrabalarım var. Konuşmaları o kadar hızlı ve şiveli ki konuşurken çoğunu anlamazsiniz bile. Oraya gidince ben de öyle konusabiliyorum. Bu köydeyken sevimli ama günlük hayatın içinde düzgün Türkçe konuşabilmek benim için önemlidir. Ben rahatsız olurdum. Aile içinde rahatlarsın, kaptirirsin ve o şekilde konuşursun, elbette bu dert değil. Ama başka ortamlarda da o şekilde konuşmak insanın kendini geliştirmesi gerektiğini gösterir bence.
 
Eğitimli mi? Üniversite mezunu , kitap okuyan biri olsaydı şive kayboluyor büyük ölçüde çünkü
Olur mu öyle şey şive ilk öğrendiğimiz konuşma şekli oluyor. Bende üniversite mezunuyum, evimde 4 duvar dolusu kitaplığım var okumadan duramam ama ailemin yanında veya samimi olduklarımın yanında hâlâ şivem devreye girer.
 
Ben eşim sayesinde Çukurova külliyatını ezberledim
Bir zaman sonra sorun olmuyor hatta sempatik bile geliyor, takılmayın böyle detaylara:)
 
Diksiyonum düzgündür. Kaba saba, haldur huldur konuşmadığı sürece insanların yöresel ağızla konuşmaları beni asla rahatsız etmiyor. Onlar da Türkçe konuşuyorlar sonuçta. Dile olmayan bir kelimeyi katmıyorlar. Fakat kelimeleri bilerek yanlış kullanan, bağıran, anıran ya da fok balığı gibi konuşanlara sinir oluyorum.
Şekil Türkçede önemlidir, kelimelerin derinliği daha önemlidir. Bence insanlar için de bu geçerli.
 
Şiveden şiveye değişiyor belki de; Makedonya Türkleri'nin şivesi hep bana sevimli gelmiştir ya da Behzat Ç. amirim mikemmel "la, bebe" diyor. Tabii Zeki Müren Türkçesi her zaman favorim
 
Eniştem iç anadoludan, eşim trakyadan. İkisi de ailesiyle konuşurken "bi' tık" şiveli gibi konuşuyor ama diğer her yerde normal (neye göre dicem marmaraya göre shshs) konuşuyorlar. Alıştıktan sonra garip gelmiyor.
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için onları kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…