- 7 Aralık 2017
- 4.030
- 9.253
- 37
- Konu Sahibi krizantem_0
- #121
Kitaptan alıntı yapmıştım ben:)Aynı evde yaşıyor olsak olur canım sizin eviniz demek olur ama ayrı evlerde yaşadığımız için sizin evleriniz demek daha uygun olur bence de yani بيتكن
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Not: This feature may not be available in some browsers.
Kitaptan alıntı yapmıştım ben:)Aynı evde yaşıyor olsak olur canım sizin eviniz demek olur ama ayrı evlerde yaşadığımız için sizin evleriniz demek daha uygun olur bence de yani بيتكن
Sormuştun diye ben de görüşümü söyledim canımKitaptan alıntı yapmıştım ben:)
الجو هنا جدن حار. كيفالجوهناك؟
Teşekkür ederimSormuştun diye ben de görüşümü söyledim canım
Cipetpet:) يقواون insanlar söylüyorlar,konuşuyorlar..için kullanılıyor sanırım..genel olarak mesela Almanca’da bu şekilde söyleniyor demek istesem nasıl ifade ederim. “Almanca’da bir daha söyle demek bu, ya da ‘sag mal einmal’ şeklinde söylenir,insanlar bunu kullanıyor” demek istesem, Arapça nasıl ifade edebilirim bunuيقولون أن الجو ستكون هكذا حتى نهاية الأسبوع
ا بيتك رائع؟ senin evin serin mi demek istedim:)الجوحار هناك أيضا. أشكر الله لأني في البيت اليوم
ا بيتك رائع؟ senin evin serin mi demek istedim:)
Cipetpet:) يقواون insanlar söylüyorlar,konuşuyorlar..için kullanılıyor sanırım..genel olarak mesela Almanca’da bu şekilde söyleniyor demek istesem nasıl ifade ederim. “Almanca’da bir daha söyle demek bu, ya da ‘sag mal einmal’ şeklinde söylenir,insanlar bunu kullanıyor” demek istesem, Arapça nasıl ifade edebilirim bunu
شكرا ي اختيقول الألمان ..... أو ...... يعني ....... في لغة المانيا
Diyebilirsin canım;
Almanlar ........ diyor
veya
...... Almancada ...... anlamına gelir
Noktaları doldurarak kullanabilirsin.
رائع ben google translate e ingilizce yazıp arapça çevirisinden bakarak yazıyorum buraya..cool yazınca ingilizce kısmına harika çıkmış demek ki:)Râi' harika demek aslında :) benim için harika tabi bârid soğuk demek.
بيتي بارد و لا ألبس الحجاب في البيت
رائع ben google translate e ingilizce yazıp arapça çevirisinden bakarak yazıyorum buraya..cool yazınca ingilizce kısmına harika çıkmış demek ki:)
Bana önerebileceğiniz bir sözlük var mı bu arada Emira SY LezzetliCipetpet
عفواً حبيبتيشكرا ي اختي
İyiyim ben de Emira. Sizi merak ettim,dil çalışırken.Çok şükür iyiyiz canım teşekkur ederim sorduğun için
Sen nasılsın?
Ben de iyiyim canım, çok teşekkür ederimİyiyim ben de Emira. Sizi merak ettim,dil çalışırken.
Arapça’ya başlayamadıma ama Nasıl etsem diye düşünüp duruyorum. Ara vermek çok kötü oluyor
Maalesef öyle oluyor:/Ben de iyiyim canım, çok teşekkür ederim
Ara verince aşırı unutuyor insan ya ben de çok unutmuşum...
Çok teşekkür ederimMaalesef öyle oluyor:/
Size kolaylıklar, en rahatından geçirirsiniz inşallah hamileliğin kalan kısmını