Wir lernen deutsch / Almanca

Canım teşekkürler verdiğin bilgiler için.. şimdi dayımlara sordum (doğma büyüma almanyadalar) beschäftigen'ın başa çıkmak anlamı varmış.. ben bununla başa çıkamam filan diye örnek de verdiler.. ama çok kullanılmıyordur belki
Valla ben de doğma büyüme burda olup okul bitirmiş perfekt almanca bilen birine sordum öyle bi anlamı yokmuş:KK70::KK70:
Napacaz simdi:KK70:
 
Hangi sözlükten baktıysan ve hangi kaynaktan baktıysan yazsana bi
Yaw yanlış anlama sakın ben bulamadım o yüzden, bi görsem inanacam:KK70:

Resim yükleyemiyorum ama iphone kullanıyorsan çeviri kısmında başa çıkmak olarak çıkıyor, almancayla başa çıkabiliriz yazınca mesela "Wir können mit dem deutschen zu beschäftigen" böyle çeviriyor..
Ama aslında ben de böyle bi anlamı olduğunu hatırlıyordum ama bewältigenle karıştırdığımı fark ettim.. dayım da daha çok uğraşmak anlamında, seninle daha fazla uğraşamıyorum filan diye çevirdi şimdi.. aslında sorun benim bewältigenle karıştırmam ve dayımın da beni yanlış anlaması.. ama çeviri app'i hala aynı iddiada :KK70:
 
Resim yükleyemiyorum ama iphone kullanıyorsan çeviri kısmında başa çıkmak olarak çıkıyor, almancayla başa çıkabiliriz yazınca mesela "Wir können mit dem deutschen zu beschäftigen" böyle çeviriyor..
Ama aslında ben de böyle bi anlamı olduğunu hatırlıyordum ama bewältigenle karıştırdığımı fark ettim.. dayım da daha çok uğraşmak anlamında, seninle daha fazla uğraşamıyorum filan diye çevirdi şimdi.. aslında sorun benim bewältigenle karıştırmam ve dayımın da beni yanlış anlaması.. ama çeviri app'i hala aynı iddiada :KK70:
IPhone sevmem kullanmam bak bi sebebi daha oldu yanlış çeviri yapiyomus:KK70:
 
Gier - hırs
Hartnäckigkeit - inat

İki kötü özellik :p

Kızlar youtube'da easy german kanalını takip etmenizi öneririm, özellikle almanca öğrenmeye yemi başlayanlar.. almanca öğrenmeye yıllar önce başlayan bizler için de iyi, hatrlatıcı :KK70:
 
X