Evet ayıbımız, Türkçe, Kürtçe, Farsça, Fransızca, Arapça, İngilizce vs kelimeler, hatta isimler dahi artık o kadar hayatımızın içindeki gerçek Türkçe’yi kullanmak imkansız hale geldi, ghostlamayı kullanmazsak ölmeyiz ama çıkartıp yerine kelime koyamayacağımız şeyler de var.
Size birkaç misal daha vereyim Merhaba Türkçe mi? Hayır ama Aleyküm Selam diyen birine Merhaba diye karşılık verdiğinizde kendini modern göstermeye çalışan biri gibi algılıyorlar, oysa Merhaba da Arapça ve günlük hayatta kullanıyoruz.
Kozmetik ürünleri alırken, ki kozmetik Türkçe kelime değil ve makyaj kelimesi de, dudak boyası aldım demiyoruz ruj aldım diyoruz, ruj Fransız kökenli Rouge’den gelir o da kırmızı demek.
Konuda dini isimlere de girilmiş, inancımıza göre hepsine inanıyor ve kabul ediyor olmamız gerekiyor, mesela Musa, Davud, İsa, Harun isimleri koyuyoruz, hepsi peygamber isimleri, bu isimleri koyunca size inancınızı sorgulatıyorlar mı?
Şu sitede bile benim dahil çoğumuzun kullanıcı adı Türkçe değil, bir anne adayı içine sinen bir ismi koymak istediğinde dalga geçilmemeli, ki dalga geçelim diye açmamış konuyu.