Herkese merhaba. Burada bir sürü yurtdışında yaşayan kadın olduğunu biliyorum o yüzden biraz dertleşmek istedim.
Ben 3 sene önce İskoçya’ya master yapmaya geldim ve sonrasında çok zorluklarla iş bularak kaldım ve giriş seviyesinde bir pozisyona başladım. Şu an uzmanlık alanımda danışmanlık veriyorum bu da insanların sürekli beni araması ve dertlerini anlatıp çözüm sunmamı beklemeleri ya da haftada en az 4-5 kere insanlarla toplantı yapmam demek. Yani mail üzerinden değil de daha çok konuşma üzerinden ilerleyen bir iş.
Gel gelelim ben İngilizce’yi iyi bildiğimi düşünmeme rağmen (buraya gelmek için girdiğim IELTS sınavı ve masterı başarıyla bitirmeme güvenerek) durumun böyle olmadığını anladım buradaki takım arkadaşlarımı çok ama çok zor anlıyorum. Zaten iskoçların aksanları meşhurdur bilen bilir çok farklı konuşuyorlar. Youtube linki koyacağım merak edenler için.
Mesela bir amerikalı ile gayet iyi anlaşabilirken buradaki insanları o kadar zor anlıyorum ki. Bu da beni çok geren ve strese sokan bir şey. Eğer o gün toplantım varsa karnım ağrıyarak uyanıyorum anlayamazsam ya da kendimi ifade edemezsem diye. Aylık takım yemeklerimiz oluyor toplanıp akşam yemeği yiyoruz kabus gibi geçiyor o günler bana. Çünkü özellikle iki iskoçyalı birbiri ile şakalaşıyorsa tek kelime anlamıyorum.
Dün bir rüya gördüm bir danışanla Türkçe konuşuyordum ve o kadar akıp gidiyordu ki konuşma çok mutlu ve rahat hissediyordum. Uyanınca düşünmeye başladım 2 yıldır iş hayatındayım burada ve 3 yıldır yaşıyorum. Acaba ben bu işi çözemeyecek miyim çünkü bu stresle yaşanmaz.
Uzmanlık alanımdan devam etmek istiyorsam maalesef daha az konuşma gerektiren bir pozisyon bulmak imkansız. Ayrıca iş de değiştiremem. Geçmişte çok iş değiştirdim o yüzden cv’mde sürekli 6-7 aylık kopuk kopuk deneyimler var ve İK bunları sorguluyor. Bu şirkette tutunmam lazım en az birkaç yıl daha.
Siz yeni bir ülkeye taşındığınızda neler yaptınız. Nasıl bu dil olayını aştınız. Hele almanca flemenkçe öğrenenler falan var şok oluyorum… ben daha ingilizce çözemedim. Keşke türkiye’de durum düzelse de ülkeme dönsem..
Ben 3 sene önce İskoçya’ya master yapmaya geldim ve sonrasında çok zorluklarla iş bularak kaldım ve giriş seviyesinde bir pozisyona başladım. Şu an uzmanlık alanımda danışmanlık veriyorum bu da insanların sürekli beni araması ve dertlerini anlatıp çözüm sunmamı beklemeleri ya da haftada en az 4-5 kere insanlarla toplantı yapmam demek. Yani mail üzerinden değil de daha çok konuşma üzerinden ilerleyen bir iş.
Gel gelelim ben İngilizce’yi iyi bildiğimi düşünmeme rağmen (buraya gelmek için girdiğim IELTS sınavı ve masterı başarıyla bitirmeme güvenerek) durumun böyle olmadığını anladım buradaki takım arkadaşlarımı çok ama çok zor anlıyorum. Zaten iskoçların aksanları meşhurdur bilen bilir çok farklı konuşuyorlar. Youtube linki koyacağım merak edenler için.
Mesela bir amerikalı ile gayet iyi anlaşabilirken buradaki insanları o kadar zor anlıyorum ki. Bu da beni çok geren ve strese sokan bir şey. Eğer o gün toplantım varsa karnım ağrıyarak uyanıyorum anlayamazsam ya da kendimi ifade edemezsem diye. Aylık takım yemeklerimiz oluyor toplanıp akşam yemeği yiyoruz kabus gibi geçiyor o günler bana. Çünkü özellikle iki iskoçyalı birbiri ile şakalaşıyorsa tek kelime anlamıyorum.
Dün bir rüya gördüm bir danışanla Türkçe konuşuyordum ve o kadar akıp gidiyordu ki konuşma çok mutlu ve rahat hissediyordum. Uyanınca düşünmeye başladım 2 yıldır iş hayatındayım burada ve 3 yıldır yaşıyorum. Acaba ben bu işi çözemeyecek miyim çünkü bu stresle yaşanmaz.
Uzmanlık alanımdan devam etmek istiyorsam maalesef daha az konuşma gerektiren bir pozisyon bulmak imkansız. Ayrıca iş de değiştiremem. Geçmişte çok iş değiştirdim o yüzden cv’mde sürekli 6-7 aylık kopuk kopuk deneyimler var ve İK bunları sorguluyor. Bu şirkette tutunmam lazım en az birkaç yıl daha.
Siz yeni bir ülkeye taşındığınızda neler yaptınız. Nasıl bu dil olayını aştınız. Hele almanca flemenkçe öğrenenler falan var şok oluyorum… ben daha ingilizce çözemedim. Keşke türkiye’de durum düzelse de ülkeme dönsem..