- 2 Mart 2012
- 24.007
- 55.976
- 798
evet. mesela islam konuları hakkında, örnek verdiğiniz namaz, zekat hakkında kesin bilgilere ulaşamazsınız. yani Kuran namaz der ama nasıl kılınacağını miktarını şeklini hadislerden öğreniriz. namaz vakitleri, kerahatler, zekat şartları, zamanı, kimlere verileceği gibi hususlar diğer islam ilimlerinde anlatılır ancak kaynak yine Kuran ve hadistir.Ama siz diyorsunuz Kuran-ı Kerim'i çocuklar arapça okur anlarsa müslümanlığı daha iyi anlar diye.
Namaz kılmak, oruç tutmak, zekat vermek, kul hakkı yememek, iyi bir insan olmak ve Kuran-ı Kerim'i anlamak için arapça bilmeye gerek yok.
Arapça bilmenin kızımın geleceğine, iş hayatına ya da din hayatına fayda etmeyecekse hatta arapçadan daha çok soğuyacaksa ben istemiyorum. Çünkü çoğu insan ingilizceden ya da yabancı dilden anlamadığı için ve eğitim yetersiz olduğu için nefret eder. Şimdi kimse bana ilkokul 2'de çocuğun çatır çatır arapça öğreneceğini söylemesin..
siz sanırım türkçe ibadeti savunuyorsunuz. yani türkçe Kuran, türkçe namaz gibi.
ben ise dinin aslından ayrılmaması gerektiğine inanıyorum. bunun imani şartını bilmiyorum. ancak tabiin ve tebei tabiin dediğimiz sahabelerden öğrenen ve öğrenenlerden öğrenenlere göre (alimleri kastediyorum imam azam gibileri) dinin aslının muteber olduğundan bahsediyor, sanırım delilleri de ayetlerde pek çok kez geçen peygambere tabi olma, itaat etme hususları olmalı.
arapça öğrenmenin dinden soğumayla ilgisini çözemedim. fayda zarar meselesi de kişiye duruma göre değişir. ben arapça öğrendim okulda, faydasını gördüm, soğumadım ama ingilizceden nefret ediyorum. ingilizlerden soğuma durumum olmadı henüz, çünkü tanışmadım ama siyasetlerinden nefret ediyorum.
konu sürekli dine kayıyor ama öze dönersek arapça da ingilizce de seçmeli olsun, dileyen dilediği dili öğrensin. zaten gramer öğrenilecek. korkmaya gerek yok.