• Merhaba, Kadınlar Kulübü'ne ÜCRETSİZ üye olarak yorumlar ile katkıda bulunabilir veya aklınıza takılan soruları sorabilirsiniz.

Her Gun Yaptigimiz Dil Calismalari

Neden yabanci dil ogreniyorsunuz?


  • Ankete Katılan
    44
Bugün facebookta ksyıtlı yabancı sayfaların başlıklarını okudum.İngilizceden özellikle listening ile ilgili siteleri araştırdım.Güzel ve yararlı siteler buldum,kaynaklar başlığında bunları paylaştım.En kısa zamanda kendim de bunlardan yararlanacağım.
Şimdi http://www.atresplayer.com dan ispanyolca haberleri izliyorum.Öyle çince gibi gelmiyor,arada bildiğim ya da tahmin ettiğim kelimeler kulağıma geliyor.Bu internet imkanları karşısında dil öğrenmemek imkansız bence.Eskiden bu imkanlarım olsaydı,mükemmel derecede olmasa da bir kaç dili öğrenirdim.A ma,zararın neresinden dönersem kardır deyip önüme bakıyorum.
 
Ben de ingilizce çalışıyorum şu sıralar :) iyi derece anlayıp konuşabildiğim zaman ispanyolca öğrenmek istiyorum inşallah :) Şu an telefonumdaki duolingo isimli uygulamadan çalışıyorum ondan önce busuu dan çalışmıştım :) Takip ettiğim 8 yabancı dizi var onlarında katkısı oluyor. Umarım ilerde gireceğim sınavlara kadar ilerletmiş olurum :)
 
Ben de ingilizce çalışıyorum şu sıralar :) iyi derece anlayıp konuşabildiğim zaman ispanyolca öğrenmek istiyorum inşallah :) Şu an telefonumdaki duolingo isimli uygulamadan çalışıyorum ondan önce busuu dan çalışmıştım :) Takip ettiğim 8 yabancı dizi var onlarında katkısı oluyor. Umarım ilerde gireceğim sınavlara kadar ilerletmiş olurum :)
İnsan isteyince başaramayacağı şey yok.:KK25:Kaynaklar başlığında paylaştığım sitelere de bak istersen,çeşit olur.
 
Bugün biraz ispanyolca gramer çalıştım.Sonra iki kısa ingilizce konuşma dinleyip sorularını yaptım.Az önce de "kaynaklar" başlığında verdiğim sitelerden Elllo´nun facebook sayfasına girdim.Oradan bir videoyu izledim.
http://player.vimeo.com/video/102680855?title=0&byline=0
video sonunda View the lesson yazısına tıklayınca
http://elllo.org/english/1301/T1317-Mark-MotherIsland.htm sayfası çıkıyor.Parçayı bir yandan dinleyip bir yandan metni takip ettim.Hiç fena değildim.sağ tarafta related links kısmında diğer parçayı da dinledim.Sonra bu linklerin üstündeki soruları çözdüm.Aslında metinde koyu harflerle verilen kelimeleri de çalışmam iyi olur.
 
Bugün facebookta yeni sayfalar kaydettim ingilizce ve ispanyolca.Bunlardan doğuş sırasının önemli olup olmadığı ile ilgili bir ingilizce video seyrettim ve bebeğe vodka verip hastalandıran iki kardeş ile ilgili yine ingilizce bir haber okudum.10 yeni kelime öğrendim,bazısı hukuki terim.Bir amerikan hukuk dizisi seyrediyorum, orada da bazı hukuki terimleri duya duya öğrendim.Dr. house seyrederken de bazı tıbbi terimleri sık duyuyorduk.
Birazdan.çocukların önünde çıplak dolaşmanın uygun olup olmadığı hakkında ispanyolca bir metin okuyacağım.Cnn ispanyolca yayınından bir video seyrederek bugünkü çalışmamı bitireceğim.
 
facebook sayfalarını taradım.Tv program ve dizileri için bir ispanyol kanalını kaydettim.Yeni bir siteden ispanyolca dinleme çalışması yaptım.Üç kısa ders ve iki şarkı dinledim.Şarkı çalarken,klip de var ama yazı okumaktan bakamadım,söaleri yazıyor ve boşluğa gelebilecek kelimeyi seçiyoruz.Üç dört cümlede tekrar dinlediğim oldu ama hiç fena değildi.Burada önemli olan,kelimeyi seçmek,telaffuzu anlamak,yoksa her söyleneni anlamadım tabi.
 
İspanyolca kısa bir metin yazıp gönderdiğim sitede düzeltme yaptırdım.Kelime ve gramer çalıştım.Bir de dinleme ve okuma çalışmaları yaptım.
 
Dün yazıma düzeltme yapan bir ispanyoldan çalışma sistemi hakkında öneriler aldım.Bazı sitelerde gördüğüm çalışmalardan esinlenerek kendime kartlar hazırlamaya ve arada bir kağıt üzerinde çalışmaya karar verdim.Yarın karton alıp başlıyorum.Zamanlara yoğunlaşacağım.Bugün sitelerden materyal topladım.
 
Bugün daha sistemli çalışmaya başladım.Küçük kartlar hazırladım.Önemli ve çoğu düzensiz fiillerin şimdiki,geçmiş,sürekli geçmiş ve perfekt zamanlarının çekimlerini yazdım.Bilgisayarda hazırlayıp,çıktı almak da mümkün ama ben elde hazırlarken bir yandan da öğreniyorum.Bir de beyaz kağıda basılmış şeyler itici geliyor bana.
http://123teachme.com sitesindeki alıştırmaları yapıyorum zamanlarla ilgili. Bugün içinde arada molalar vererek kartları yazmaya devam edeceğim; öğrendiğim fiillerle ilgili yine aynı siteden aldığım cümleleri bilgisayarda not alacağım, yarın da benzer şeyler yaparım.Şu an bazı harfleri çekilirken değişen fiilleri inceliyorum.
 
Çarşamba ve perşembe günleri gramer çalıştım,öğrendiğim fiillerle ilgili cümleleri toparlayıp inceledim.İspanyolca kısa iki metin hazırlayıp düzelttirdim.Kendime bu konuda pek güvenmiyordum aslında.Metnin biri günlük yaptıklarımla ilgiliydi ve neredeyse tamamı düzgün bulunmuştu.Diğer metin bir anımla ilgiliydi ve karışık sayılabilecek cümleler vardı.Düzeltmelere bakınca yeni başlayan birine göre hiç fena olmadığını fark ettim.
Bugün de hazırladığım bir kartona,ispanyolca zamanların ingilizcede hangilerine karşılık geldiğini ve düzenli fiillerin eklerini yazdım.Bunları öğrenince metinlerde ki fiillerin zamanlarını ayırd etmem kolay olacak.Bu akşam için facebookta takip ettiğim ispanyolca sayfaları okuyacağım.Bu ara ingilizce gramer çalışamıyorum, ama ispanyolca gramerdeki konuları incelerken bunların ingilizcelerini de incelerim, bilgi tazelemiş olurum.
 
Yabancı dilde yazmaya çekinmeyin.Önce Türkçe rahat bir şekilde cümlelerinizi yazın.Sonra bunları çevireceğiniz dile göre sadeleştirin.Kendinizi başka bir dilde ifade etmeye çalışmak,o dili daha iyi anlayıp kullanmaya çok yarıyor,işin içine giriyorsunuz.Ne bileyim,biz "içki içmek" derken,onlar "almak" fiilini kullanabiliyor. Konuşma pratiği imkanımız da yoksa hele,yazmak,yabancılarla yazışmak, bu çeşit ifadeleri içselleştirmemize,dili daha kolay öğrenmemize yarıyor.Onlar gibi düşünmemize faydası oluyor,dili yazarak kullanmanın.
 
Üç gündür,fırsat buldukça ispanyolca bir gezi yazısı üzerinde çalıştım.Gramer yapısını inceledim,70 civarında kelime öğrendim.Bugün de pasif yapı,dolaylı konuşma gibi konuları incelemeyi,fırsat bulursam şimdiki zaman alıştırmalarını tamamlamak istiyorum.Bazı facebook sayfalarına göz atıp ilgimi çekenleri okuyacağım.
 
Bazı siteler kaydetmiştim sonradan incelerim diye.Onlardan birinde İspanyolca gramer alıştırmaları yapıyorum şimdi.Bir test çözdüm,başlangıç seviyesınin sonlarında gözüküyorum.Yani temel yapılara bir göz atıp bol alıştırma yaparsam intermediate olacak.Talimatlar ispanyolca ve çoğunu anlayabiliyorum.Tek sorunum,bazı kelimeler tanıdık geliyor.Önceden çalıştığım dillerdeki kelimelere benziyor.Az önce "contestar" diye bir fiil gördüm,bu "yarışmak" anlamındadır dedim.Ama yine de sözlüğe baktım,"cevaplamak" demekmiş,ben ingilizce " contest" ile karıştırmışım.Avrupa dilidir,aynı kökenden geliyordur diye aynı anlamda olmasını beklediğim çok kelimede yanılıyorum böyle.
Bu alıştırmayı bitirip,ispanyol tv sinin top chef programına göz atacağım,göz ve kulak dolgunluğu olsun diye.Bugünlük bu kadar.
 
Dün başladığım alıştırmaları tamamladım.geçmiş zaman konusunu çalışacağım.Son çalıştığım sitede gayet öz verilmiş düzensiz fiiller,gramer ağırlıklı bir sitede kafa karıştırıcı olabilecekken,bunda takibi kolay.Burdaki konuyu ve alıştırmaları tamamladıktan sonra başka sitelerden geçmiş zamanı incelemeye devam edeceğim.Bugün ayrıca ingilizce bir makale de okudum. http://www.mnn.com/lifestyle/arts-c...concepts-we-dont-have-in-the-us#ixzz3NgPlaSRE
Hep merak ederdim,ispanyolcada soru işareti neden hem cümlenin önünde hem sonunda yer alıyor diye.Geçen gün öğrendim.Soru kelimeli soru cümleleri hariç, başka bir soru yapısı yokmuş.Yani "sen eve geldin." gibi bir cümle, ¿Sen eve geldin? tarzında soru haline getiriliyor.Aynı şey ünlem için de geçerli.
Nereden,neleri çalışacağım belirgin hale geldikçe,zamanı daha kaliteli kullanıp verimli çalışmaya başladım.Bir konuyu çok öğrenmek istesem de çalıştığım kaynak beni sıkıyorsa,hemen başka bir kaynakta daha hoşlanarak aynı konuyu çalışıyorum.
 
Cuma akşamı ispanyolca bir tv filmi seyrettim.Sevgilisinden şiddet gören bir kızın terapi grubunda anlattıkları,yaaşadıkları hakkında.İzlerken sıkılmadım,her konuşulanı anlayacağım diye de kasmadım.Hiç fena değildi.Dün biraz geçmiş zaman çalıştım,yaptıklarımla ilgili kısa bir metin yazdım.Bu kez yine sözlük yardımıyla,ama daha çok kendi cümlelerimle yazdım.Düzeltenler çok az yanlış bulmuşlar,sevindim.Bugün de önce geçmiş zaman çalıştım, sonra öğrendiğim bir konuyla ilgili kısa metin yazdım,bir iki eksiğimi farkedip zamirler üzerine çalışmaya başladım.Cümlelerde o kadar çok se,lo,le vs kullanıyorlar ki,hangisi ne görevde şaşırıyorum.Şu iki gün içinde vaktimi buna ayıracağım sanırım.Akşam üzeri de ispanyolca bir şeyler seyrederim.
 
Dün İspanyolca bir mektup yazdım. Önceden yazdıklarımı ingilizce yazıp googledan ispanyolca çevirisini yapardım. Ama bunun pek dürüstçe bir yol olmadığı açıktı. Bana bu konuda tavsiye veren bir ispanyola, söylediği gibi ispanyolca yazdım.Cevaplamamı istediği konulardan birini anlatmam zordu,bu nedenle google translate yardımı aldım. Ama artık bunu yapmak istemiyorum.
Bugün zamirleri çalışmaya devam ettim. Bu konuda aklıma takılan bir sorunun cevabını da konunun açıklamalarında buldum.123 teach me sitesi gerçekten iyi. Arada ,bir metine bakıyor,cümleleri,deyimleri inceliyorum. Birkaç tane de bulmaca ve çalıştığım konuda test çözdüm. Elime kağıt kalem aldım.Çünkü bir okulda olsaydım yazıp çizerek bol alıştırma yapıyor olurdum. Bunu kendi kendime yapmam gerekli. Gerekirse, her fiili her şahsa göre çekerek cümleler yapmalıyım.
 
Geçen gün bana,sana, beni,onu gibi pronounları çalışmıştım. Fiil önlerinde bolca kullanıyorlar,kafam karışıyordu. Bugün de "se" yi çalıştım,pasif yapıda, işteş, reflexive (yıkandım gibi) kullanılıyor. Bakalım artık bu "se" leri gördüğüm cümleleri daha iyi anlayabilecek miyim? Bir süredir, okuduğum cümleleri çevirmemeye çalışıyorum. Kalıbı olduğu gibi öğrenmek en iyisi. Zaten çevirince çok saçma şeyler çıkabiliyor, anlamsızlaşıyor.
 
Buraya yazmadığım süre içinde iki kısa metin yazdım, düzelttirdim, hatalarımı inceledim. anki programını yüklemiştim kelime çalışmak için, ona fırsat buldukça kelime aktarıyorum. Dün ingilizce modalların ispanyolca benzerlerini inceledim. Bugün de bir parça okuyup incelemeye başladım. Ama conditional ve subjunctive konularını önce incelemenin iyi olacağını düşündüm. Bugün conditional yapıyı çalışıyorum.
 
Bugün ispanyolca yazmakla geçti. Önce dün çalıştığım conditional konusuyla ilgili cümleler yazdım. Düzeltmeleri inceledim. Hiç fena değildi. Sonra meksikalı arkadaşıma ve ispanyol arkadaşa yazdım. Meksikalı bana ispanyolca yazıyor ben de ingilizce cevaplıyordum. Bu sefer kendime güvenim gelmiş hem de bir şeyler öğrendim ya, ilk kez ispanyolca yazdım.
Bu arada bir şey farkettim. Bir çok cümleyi ispanyolca düşünerek yazmaya başlıyorum. Önceden ingilizcesini düşünürdüm. Eskiden ezberlemek için not aldığım kelimeleri ankiye aktarırken, çoğunu kavradığımı gördüm. Oysa o zaman anlamadığım yanına aldığım notlardan belli. Artık daha sık yazıp düzelttireceğim. faydasını iyice gördüm.
 
Back