- 20 Aralık 2006
- 424
- 12
Anuşka'cığım iyi güzel anlayorum da, bir de (bu kelimenin hala doğru yazımını bilmiyorum) aklımda tutabilsem. Halbuki Türkçe'yi doğru yazabilmeyi çok istiyorum. KK'da bir konu içerisinde tamlamalarla ilgili paylaşım gördüm.
Eski İstanbul Valisi mi ?
Büyük İstanbul Otagarı mı ?
Ben öğrenciyim ve sorumu soruyorum, çalış bul dersen bulurum ama sen anlatınca daha güzel anlıyorum.
Sevgiler.
Anuşka'cığım iyi güzel anlayorum da, bir de (bu kelimenin hala doğru yazımını bilmiyorum) aklımda tutabilsem. Halbuki Türkçe'yi doğru yazabilmeyi çok istiyorum. KK'da bir konu içerisinde tamlamalarla ilgili paylaşım gördüm.
Eski İstanbul Valisi mi ?
Büyük İstanbul Otagarı mı ?
Ben öğrenciyim ve sorumu soruyorum, çalış bul dersen bulurum ama sen anlatınca daha güzel anlıyorum.
Sevgiler.
Anuşka'cığım iyi güzel anlayorum da, bir de (bu kelimenin hala doğru yazımını bilmiyorum) aklımda tutabilsem. Halbuki Türkçe'yi doğru yazabilmeyi çok istiyorum. KK'da bir konu içerisinde tamlamalarla ilgili paylaşım gördüm.
Eski İstanbul Valisi mi ?
Büyük İstanbul Otagarı mı ?
Ben öğrenciyim ve sorumu soruyorum, çalış bul dersen bulurum ama sen anlatınca daha güzel anlıyorum.
Sevgiler.
Yanlış anlamadıysam sorunun cevabı şöyle ama teknik bilgim yeterli değil. Benim de yanlışım olursa, Anuşka düzeltir herhalde.
İstanbul Eski Valisi
İstanbul Büyük Otogarı
Yukarıda anlattım Emez. Sıfat başta olacak:
Eski İstanbul Valisi
Büyük İstanbul Otogarı
Büyük İstanbul Otogarı'n da bu işletmeye verilen ad olamaz mı ? o zaman ne olacak ?
hadi çıkın işin içinden : )
"Konu : İnnovasyon Eğitimi Duyurusu
..........................Departman Müdürlerimizin, özellikle bu yapılacak workshop’a katılmaları önem taşımaktadır.
bla bla blaaa"
Bu eğitimle ilgilide öncesinde bizden feedback istediler. Öyle bir ön hazırlık yazısı yazdım ki yazıyı yollasam kesinlikle kapı önüne konurdum. Bu açıdan yazılı değil eğitimde dile getireceğim düşüncelerimi.
çok yazık nereye gidiyoruz bilemiyorum...
Öyle demeyin iş yaşamında havalı duruyor yani !!!!
Ya Showroomumuz üstkatta görebilirsiniz ?
Part-time, Full-time, nasıl çalışmak istersiniz ?
O kadar çok ki ? Sanırım "manda" cılığa kadar gideriz.
Anuskacim her ne kadar dikkat etsemde bu ayirmalara bazi cümlelerde ister istemez kafam karisiyor.
_Türkiye"yi gördün mü?
_Türkiye"ye gittin mi?
saniyorum burada dogru yerde ayrim var...
Peki örnegin;
_Size gelebilir miyim? dogrusu bu mu?
_Size gelebilirmiyim? yoksa bu mu?