- 19 Haziran 2013
- 24.858
- 62.723
- 798
- 31
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Not: This feature may not be available in some browsers.
Konu sahibi Türkiye doğumlu olmadığını Türkçeyi sonradan öğrendiğini defalarca belirtmiş aslında ana dili kadar kendini iyi ifade etmesini yazım kurallarını çok iyi kullanmasını beklemek bana tuhaf geldi. Hele ki Türkçeyi kurs , okul gibi yerlerden öğrenmediyseEğer tam anlayabilseydik derdine de derman olurduk.
Ayrıca bozuk Türkçe her zaman eleştirilecek bir durumdur benim için..
Eşin nereye gidersen git o an bana hemen haber ver falan mı diyor ?Pardon . Yazmisim okumamisim tekrar klaviye yanlis cikartmis bazi kelimeleri. Yani arkasinla gorusup dedigin gibi kahve ictin baska yerde onu eve gelince soylersin kahve avm icinde degilsede baska yerdeyse mesela yurume veya orobus mesafesi.? Eve gelipte geldim demezsin galiba. Gelince anlatirsin.eee arkadas herzaman olmuyo birgun once arkasinla gorusecen hbrin oluo o zaman esine soylerisn gitcen gunse o gun msj atarsin soylersin. Ama kendin cikcaksan arkadas olmadan o sık sık oluyo cunku magza gidersin alisveris ev icin veya kiyafet senin icin. Park olur neyse artik hersy olur ekmek bakaldan haric. O zamandanmi msj atcan biyere gittinde
Hen iste kendin biyere gidersen yazarsin ordan baska yere gidersen yazmazsin. Ama gitcegin yer her gidilen yere yazilmaz diye dusunuyom mesela yicek icecek magza bakal demezsin ama kendine giysi avm, parka dolasmak. Bir yere diyom.
Ben şahsen eşinden bahsetmiş olduğu bir paragrafı anlayamadım. En azından anlaşılır olabilir. Yurtdışında doğup büyümesi kendini ana dilinde ifade edemeyeceği anlamına gelmiyorKonu sahibi Türkiye doğumlu olmadığını Türkçeyi sonradan öğrendiğini defalarca belirtmiş aslında ana dili kadar kendini iyi ifade etmesini yazım kurallarını çok iyi kullanmasını beklemek bana tuhaf geldi. Hele ki Türkçeyi kurs , okul gibi yerlerden öğrenmediyse
Haklısınız fakat bizler kadar ifade edemeyebileceğinin farkında olalım yeter.Ben şahsen eşinden bahsetmiş olduğu bir paragrafı anlayamadım. En azından anlaşılır olabilir. Yurtdışında doğup büyümesi kendini ana dilinde ifade edemeyeceği anlamına gelmiyor
orada burada bayılırım kaza geçiririm vs diye ben ve eşim birbirimize haber veriyoruz. adım adım değil ama arkadaşımlayım onun evindeyiz oradan çarşıya uğrayıp eve gelicem gibi.Slm kizlarr
Evli kizlar, esler birbirine herseyde habermi etmeli birbirine. Bakala gitsem ister ev asa ister uzak. Ekmekcide oyle neresi olursa olsun ekmek alcagim zaman. Avm kendime alisveris yapsam kiysi falan.
Parka gitsem, benzinlige gitsem,
Arkadas gorusmeye gitti gecende evin asasinda ama sonradan ses cikmadi nere gitti nerde oturdular merak etio insan eve geldi arabada sohbet ettik kahve aldik aldigimizin kapi onunde ictik dedi hersy haber ediyoz bunu etmedi. Etmesimi gerek mesjda ?
Mesela isten cikiyorsun biyere ugracan onundami haber edilmeli ?
Kafam karisik y’a kizlar 8 senedir hep boyle 4 senelik evliyim artik bebeksi gelio bazi seyler.. hersy haber ediyoz bi ortama gidip arkadasinla nere gitceni biliyorsun soyluyo ama sonra ordan baska ortama gecio habermi etmeli ?
Insan hersymi haber etmeli ?
Cektiniz bilerek yazmadim bazen hizli yazarsin okumazsin ya o sekilde . Anlayan anlamis. Niye insanlar bu kadar durcagi yeri bilmiyor anlamiyonmu senin gibi yapsin yada yazmasin saygimla cvp veriyom millet hala nasil yazdigima laf ediyo
Alay edecek kadar degil gulupte dalga geciliyor.. olabilir cumle kurmamda hata var gelistirebildim kadar turk tv bakiyorum turk kitap okuyorum fransizca yapmadigim kadar turkce yapiyorum bilmedigim kelimelerde var neyse artikTamam da yazdiginizdan bir sey anlasilmiyor. Insanlar derdinizi anlamaya calisiyor. Bu kadar insan bir sorun oldugunu soyluyorsa hemen savunmaya gecmeden once kabul edin. Turkceniz yetersiz. Derdinizi anlatacak kadar Turkce bilmiyorsunuz. Cat pat anlayan anlamis sizi. Sunu diyebilirsiniz, haklisiniz arkadaslar malesef Turkcem cok iyi degil, yazarken hatalar yaptim. Anlamadiginiz yerleri sorabilirsiniz.
Bu arada, yurt disinda yasamak da bir bahane degil. Isteseniz Turkcenizi gelistirebilirsiniz. Mesela Pamukannesi83 de yurt disinda dogmus buyumus ama herkes yazdigini anlayabiliyor.
Ifade edememisim demek bu kadar anlatabildim nasil anlatcami bilemedim acik acik ne oldugunu soyledim evde turkce konusurum ama biyerden yabancilik cikiyor ister turkiyeye gidem ordada yabanci oldugum belli oluyo iki yerdende sıkıntı isteBen şahsen eşinden bahsetmiş olduğu bir paragrafı anlayamadım. En azından anlaşılır olabilir. Yurtdışında doğup büyümesi kendini ana dilinde ifade edemeyeceği anlamına gelmiyor
Nasıl işe?İşe gitmeyi düşündünüz mü hiç?
EtmeliSlm kizlarr
Evli kizlar, esler birbirine herseyde habermi etmeli birbirine. Bakala gitsem ister ev asa ister uzak. Ekmekcide oyle neresi olursa olsun ekmek alcagim zaman. Avm kendime alisveris yapsam kiysi falan.
Parka gitsem, benzinlige gitsem,
Arkadas gorusmeye gitti gecende evin asasinda ama sonradan ses cikmadi nere gitti nerde oturdular merak etio insan eve geldi arabada sohbet ettik kahve aldik aldigimizin kapi onunde ictik dedi hersy haber ediyoz bunu etmedi. Etmesimi gerek mesjda ?
Mesela isten cikiyorsun biyere ugracan onundami haber edilmeli ?
Kafam karisik y’a kizlar 8 senedir hep boyle 4 senelik evliyim artik bebeksi gelio bazi seyler.. hersy haber ediyoz bi ortama gidip arkadasinla nere gitceni biliyorsun soyluyo ama sonra ordan baska ortama gecio habermi etmeli ?
Insan hersymi haber etmeli ?
Dısarı cıktıgında ufak seyler için cıkıyorsan, mesaj atmak degılde aksam sohbet sırasında soyleyebilirsin, sıkıntı oluyorsa o ayrı tabi birsey diyemem.Yani yeri gelio sıkıyo hbr etmek sacmada buluyon bi taraftanda iyi ama evde olmayipta hbr etmemek ne bilem olmasi gerio die dusunuomda. Senin dedigin de iyi bakcaz artik