Kesinlikle ben de Almanca konuşurken öyle hissediyorum, Türkçe kadar sıcak bir dil değil çünkü. Ayrıca şunu tecrübe ettim: biz cocuğumuzla hiç Türkçe konuşmazsak, o da ileride Türkçeyi bilse de bu dilde bizimle konuşmaya çekinebilir, alışık olmadığı için. En azından ben böyleyimTüm yavrular şanslı ve mutlu olsunlar. Kendi yavrum için istedgm her şeyi başka çocuklarda sahip olsn inşallah.
Ana dil konusunu çok önemsiyorum ben.eşim de acaba hep ingilizce konuşsak kendi aramızda da dediyse de araştırmalarda annenin ana dili.konusmadigi çocuklarda duygusal anlamda eksikler olduğu ckms ki ben de anasının kuzusuuu, balimm, nasıl da yakışıklı doğurmuşum v.b Türk anasi sevgi sözlerini başka dilde nasıl derim o heyecanı veremem
Çinceye başladımı çocuğunuzKendisi Çinli çok tatlı 2 yavrusu olan bir anne ile tanıştım araştırma yaparken burda bir Türkle evli o da. Kendi çocukları da çince öğreniyor annesinden
İlk yıllar öğrenilen dilleri çocuk anadili olarak kaydeder. Evde anadili konuşulmasına rağmen nasıl unutabilmiş komşunuz, hayret ettim. İstisnai bir durum olmalı.Çoklu dil öğrenme devamlılık gerektiriyor. Buraya yazanların çoğu ilerlettirebilir. Dile maruziyet var.
Küçükken iki dil bilen bir komşumuz vardı. İstanbul'a geldikten bir süre sonra sadece Türkçe bilir oldu. Evde ve akrabaları arasında anadili konuşulmasına rağmen anadilini unuttu. İşte bu yüzden de okul öncesinde öğrenilen diller geçiciymiş gibi bir izlenim oluştu bende.
Sizin de çevrenizde bu tip örnekler var mı?
Ben ve kardeslerim 3 dille buyuduk.Merhabalar
Benim bebeğim şuan 25 aylık ( yani 2 yaşıni 1 ay geçmiş ).
Eşim anadili İngilizce olduğu için çok araştırma yaparak hamileliğimden bu güne çocuğumuzu Eşim sadece İngilizce, ben sadece Türkçe konuşarak kodlama yöntemi ile çift dilli olarak yetiştiriyoruz.
Artık iyice kodlayip babasına İngilizce benimle Türkçe konuşuyor. bugün bana " i love you too mommy" dedi eridim orası ayri ama
Ben 4 yaş için 3. Dili oyunla öğreten birinin pesindeydim şimdiden buldum ve çok güzelde dost olduk.
Fakat şimdiden oğlum bu kadar iyi konuşmaya başlayınca acaba 4 yaşı beklemesem mi dedim? Babasına konuyu açtım bugün şimdi aylarca araştırıriz bakalım ne buluruz dedi
Belki k.k 3 dilli yetişen bebeklerin anneleri vardir diye bir ümit sizden fikir almaya geldim
Sürecinizi anlatirsnz çok sevinirim.
Bizim sürecimiz içinse istedgnzde yaedimci olurum.
Teşekkür ederim.
Merhaba uzun zamandır girmyrdm siteye. Sizin durumunuz bizden biraz daha farklı ama sonuç olarak çok dilli büyümek en güzel avantaj çocuklarımız icinMerhabalar
Bebegim 19 aylik, biz evde hep turkce konusuyoruz. Anadilini ogrenmesi cok onemli bizim icin,yurtdisinda yasadigimiz icin.
30 aylik olunca okula baslicak, hollandaca olarak baslicak ama yasadigimiz yerde fransizca agirlikli. Ben fransizca konusuyorum buyuk kizimda. Yani bebegimiz ister istemea fransizcayi ogrenmis olacak bizden duyarak yasadigimia yere bagli olarak...
Ilkokulda 3 dilli olmus olacak, hatta ingilizcede var oda akici sekilde ilkokulda baslaniyor... 4 olmus olacak insallah
Harikasnz. Leon'un Türkçesi İngilizcesinden geri diye düşünüyorum. O farki kreşi bıraktktan sonra daha iyi farkedyrm aslında. Nasip olursa Nisan ayında kreşe başlatıp 3 yaşta baslrz inşallah biz deBenimkiler 4 yasindalar 3 dilliler. Bizim evde de one language one parent mode var. Bekletmeden baslatin 3. dile. Biz 4. ye basladik.
Cümlenin başı Türkçe sonu ingilizce oluyor biz deMaşallah, hepiniz harikasınız
Biz de 4 yaşındaki oğlumuzla çoğunlukla Almanca ve çok az Türkçe konuşuyoruz (sonuçta Türkiye'de yaşıyoruz ve çevreden zaten Türkçeyi öğreniyor), anaokulunda da full İngilizce konuşuluyor. Öğretmenlerinin anadili İngilizce.
Burada değinilmesi gereken en önemli nokta da bu bence. Çocuk birinden bir dil öğrenekcse, bu dil o kişinin anadili olması şart veya o dili anadili kadar iyi konuşması gerek, yoksa faydadan çok zararı olacağına inanıyorum. Ben bu diller dışında iki dil daha biliyorum ama anadilim kadar iyi olmadığı için hiç bulaşmıyorum tabiiki.
Şimdilik bizimki 3 dili de karıştırıyor, ama zamanla ayırt etmeyi öğrenecektir. Hiç sorun etmiyorum bunu.
İşte işin çok yönü var, ama ana dil denen şey benim düşünceme göre boşuna "ana dil" değil yaniKesinlikle ben de Almanca konuşurken öyle hissediyorum, Türkçe kadar sıcak bir dil değil çünkü. Ayrıca şunu tecrübe ettim: biz cocuğumuzla hiç Türkçe konuşmazsak, o da ileride Türkçeyi bilse de bu dilde bizimle konuşmaya çekinebilir, alışık olmadığı için. En azından ben böyleyimherkesle her dilde konuşamıyorum, ortak dilleri konuşuyor da olsak.
Henüz değil ablası nasipse ağustostan sonraÇinceye başladımı çocuğunuz
Kullanılmayan her dil belirli süre sonra siliklesir. Eşim kendi anadilinde bazı sözcükleri hatırlamakta zorlandığı olmuştur.Çoklu dil öğrenme devamlılık gerektiriyor. Buraya yazanların çoğu ilerlettirebilir. Dile maruziyet var.
Küçükken iki dil bilen bir komşumuz vardı. İstanbul'a geldikten bir süre sonra sadece Türkçe bilir oldu. Evde ve akrabaları arasında anadili konuşulmasına rağmen anadilini unuttu. İşte bu yüzden de okul öncesinde öğrenilen diller geçiciymiş gibi bir izlenim oluştu bende.
Sizin de çevrenizde bu tip örnekler var mı?
Oğlum geçen gün ayni cümlede almanca, türkçe ve ingilizce kelimeler kullandı. Çok şaşırmıştımCümlenin başı Türkçe sonu ingilizce oluyor biz de
Anladım da gülmekten bayilmaniza anlam veremiyorum. Siz teyzesiniz/ halasiniz bu şekilde söyleminin hoş gelmedi bana. Dil bilmekten çok insana sevgisi ve saygısı olmasını da özellikle vurgulamak isterim.Ben ve kardeslerim 3 dille buyuduk.
Doktor kendi cocuklarimiz icin sordugumuzda kiz cocuklari mumkun demisti. Ama erkek cocugunda 1 dilde olun demisti. Benim kizim 3 dille buyudu mesela. 3unude bilir ama erkek yegenim sadece turkcede bile zorlaniyor
Cocuguda bagli olabilir bilemicem
Aşırı komik geliyor bana da o halleri bol video çekiyorumOğlum geçen gün ayni cümlede almanca, türkçe ve ingilizce kelimeler kullandı. Çok şaşırmıştım
Ben de cümleyi not ettimAşırı komik geliyor bana da o halleri bol video çekiyorum