Almancanizi ilerletmek istiyorsaniz yardimci olurum

hallo liebe Freundinnen :) ich möchte gerne auch deutch mit euch unterhalten.hoffentlich ist es lustig :) ich studiere den deutsch Lehrerberuf seit zwei Jahren.ich mag es sehr aber sprechen ist ziemlich schwer für mich.weil wir immer türkisch sprechen :KK70: deshalb ich kann nicht fließend sprechen :KK43:

hallooo sahadaroba,
zuerst als willkommen unsere topic.wie schön du bist Lehrerin werden.
wir mögen mit dir unterhalten.aber ich habe eine Bitten dir,bitte komm hier oft ok:KK34:
ich glaube du lebst in der türkei,weil du immer spreche auf türkisch gesagt hats.
meine problem auch so .ich spreche immer auf Türkisch ,deswegen ich nicht perfekt deutsch spreche kann.:KK61:
efsunn ,yorgunsavasci und parola bitte koriegieren mein Fehler:93:
 
hallooo sahadaroba,
zuerst als willkommen unsere topic.wie schön du bist Lehrerin werden.
wir mögen mit dir unterhalten.aber ich habe eine Bitten dir,bitte komm hier oft ok:KK34:
ich glaube du lebst in der türkei,weil du immer spreche auf türkisch gesagt hats.meine problem auch so .ich spreche immer auf Türkisch ,deswegen ich nicht perfekt deutsch spreche kann.:KK61:
efsunn ,yorgunsavasci und parola bitte koriegieren mein Fehler:93:

cnm zuerst als, derken ilk olarak demek istedin sanırım, ama almancada o anlama da geliyor diye biliyorum, sadece zuerst ya da erst demen yeterli.

Du wirst Lehrerin werden. (1. werden yani wirstFutur, 2. werden olmak)

die Bitte elmicim, bir de hafızam yanılmıyorsa, ich habe eine Bitte an dich demek lazım, senden bi ricam var demek için.

şu cümleyi şöyle yapasım var ama bilmiyorum kızlar da bi el atar:KK34:

ich glaube, dass du in der Türkei lebst, weil du gesagt hast, dass du immer auf Türkisch sprichst.

mein Problem , çünkü das Problem :KK34:

bir de deswegen kann ich ... sprechen. (deswegen cümlelerinde fiil 2. pozisyonda oluyor canım.

şimdii diyorum ki elmiciğe ödev versemmm, 2 şer adet, dass / weil/ deswegen'li cümle kursa da bizlere yazsa, nasıl olur ama :KK34:
 
yorgun savascı > sind Sie eine deutsch Lehrerin :) Sie weißen es sehr gut.bitte helfen mir auch :)
 
yorgun savascı > sind Sie eine deutsch Lehrerin :) Sie weißen es sehr gut.bitte helfen mir auch :)

ich habe es studiert, aber haber auch viel vergessen sahadoraba. ich möchte aber viel üben und erinnern:KK52: Ich mache auch dumme Fehler, aber liebe Freundinnen korrigieren meine Fehler und helfen mir:KK34:

Also... mach mit uns :KK52: und geniesse es :KK52:

(Können wir dutzen? Hier sprechen wir meistens mit "du":KK34:
 
Hallo mädchen,

Können Sie helfen mir auch ?
Türkçe yazayim , 8 sene boyunca almanca gördüm okulda, her zmn iyi olmama ragmen, notlarimin da gzl olmasina ragmen, birtek text'leri anlatmayi filan, yol sormayi, ne bilim boyle syler ogrendik... Almanyaya gidince rahat bir sekilde almanca konusmak istiyorum.. hatta almanca konusanlari kiskaniyorum, nedense çok istiyorum bu dil'i konusmayi... Yardimci olursaniz çok sevinirim, 2 sene oldu, almanca yapmayali, biraz unutmusum galiba.. :26:
mesela cümleler yaziyim turkce, bana bunlari çevirebilen olursa çok çok sevinirim :

- Merhaba,
-Nasilsin (iz) ?
- Ben iyiyim (kotuyum, canim sikkin, yorgunum) tsk ederim, siz ?
- Nasil yardimci olabilirim ?
- Hangi sehre gitmek istiyorsunuz ?
- Indirim kartiniz var mi ?
- Su .. kadar tuttu..( para olarak)
- Görüsmek üzere, hosçakalin..

Ich spreche nur ein bisschen deutsch, ich bin wirklich betrübt, aber ich spreche französische, und englische..
:KK71: Danke alle
 
Hallo mädchen,

Können Sie helfen mir auch ?
Türkçe yazayim , 8 sene boyunca almanca gördüm okulda, her zmn iyi olmama ragmen, notlarimin da gzl olmasina ragmen, birtek text'leri anlatmayi filan, yol sormayi, ne bilim boyle syler ogrendik... Almanyaya gidince rahat bir sekilde almanca konusmak istiyorum.. hatta almanca konusanlari kiskaniyorum, nedense çok istiyorum bu dil'i konusmayi... Yardimci olursaniz çok sevinirim, 2 sene oldu, almanca yapmayali, biraz unutmusum galiba.. :26:
mesela cümleler yaziyim turkce, bana bunlari çevirebilen olursa çok çok sevinirim :

- Merhaba,
-Nasilsin (iz) ?
- Ben iyiyim (kotuyum, canim sikkin, yorgunum) tsk ederim, siz ?
- Nasil yardimci olabilirim ?
- Hangi sehre gitmek istiyorsunuz ?
- Indirim kartiniz var mi ?
- Su .. kadar tuttu..( para olarak)
- Görüsmek üzere, hosçakalin..

Ich spreche nur ein bisschen deutsch, ich bin wirklich betrübt, aber ich spreche französische, und englische..
:KK71: Danke alle



yok öyle bedavacılık :KK20: önce sen hatırladığın kadarıyla katlederek bile olsa yazıyorsun biz de elden geldiğince kontrol ediyoruz:KK34:

bir dee willkommeennnnnnnnnn :KK52::KK52:

bis dann:KK34:
 
Hallo mädchen,

Können Sie helfen mir auch ?
Türkçe yazayim , 8 sene boyunca almanca gördüm okulda, her zmn iyi olmama ragmen, notlarimin da gzl olmasina ragmen, birtek text'leri anlatmayi filan, yol sormayi, ne bilim boyle syler ogrendik... Almanyaya gidince rahat bir sekilde almanca konusmak istiyorum.. hatta almanca konusanlari kiskaniyorum, nedense çok istiyorum bu dil'i konusmayi... Yardimci olursaniz çok sevinirim, 2 sene oldu, almanca yapmayali, biraz unutmusum galiba.. :26:
mesela cümleler yaziyim turkce, bana bunlari çevirebilen olursa çok çok sevinirim :

- Merhaba,
-Nasilsin (iz) ?
- Ben iyiyim (kotuyum, canim sikkin, yorgunum) tsk ederim, siz ?
- Nasil yardimci olabilirim ?
- Hangi sehre gitmek istiyorsunuz ?
- Indirim kartiniz var mi ?
- Su .. kadar tuttu..( para olarak)
- Görüsmek üzere, hosçakalin..

Ich spreche nur ein bisschen deutsch, ich bin wirklich betrübt, aber ich spreche französische, und englische..
:KK71: Danke alle

Hallo.
Wie geht es dir / Ihnen?
Ich bin schlecht / müde / ich langweile mich. danke & du / Ihnen?
Wie kann ich dir / Ihnen helfen?
Welche Stadt möchten Sie gehen?
Gibt es Ihre Rabattekarte?
Su ..... tuttu yu bilemedim şimdi valla :90:
Auf wiedersehen / Tschüss :)
Bu kadar canım.umarım yardımcı olabilmişimdir.yanlışlarım da olmuş olabilir.kusura bakma :80:
 
Hallo.
Wie geht es dir / Ihnen?
Ich bin schlecht / müde / ich langweile mich. danke & du / Ihnen?
Wie kann ich dir / Ihnen helfen?
Welche Stadt möchten Sie gehen?
Gibt es Ihre Rabattekarte?
Su ..... tuttu yu bilemedim şimdi valla :90:
Auf wiedersehen / Tschüss :)
Bu kadar canım.umarım yardımcı olabilmişimdir.yanlışlarım da olmuş olabilir.kusura bakma :80:

Cook sagol cniim yaa..
Viele Danke :))
:KK71:
 
cnm zuerst als, derken ilk olarak demek istedin sanırım, ama almancada o anlama da geliyor diye biliyorum, sadece zuerst ya da erst demen yeterli.

Du wirst Lehrerin werden. (1. werden yani wirstFutur, 2. werden olmak)

die Bitte elmicim, bir de hafızam yanılmıyorsa, ich habe eine Bitte an dich demek lazım, senden bi ricam var demek için.

şu cümleyi şöyle yapasım var ama bilmiyorum kızlar da bi el atar:KK34:

ich glaube, dass du in der Türkei lebst, weil du gesagt hast, dass du immer auf Türkisch sprichst.

mein Problem , çünkü das Problem :KK34:

bir de deswegen kann ich ... sprechen. (deswegen cümlelerinde fiil 2. pozisyonda oluyor canım.

şimdii diyorum ki elmiciğe ödev versemmm, 2 şer adet, dass / weil/ deswegen'li cümle kursa da bizlere yazsa, nasıl olur ama :KK34:

super ideee:KK52::KK52:
ich schreibe:nazar:
ich bin todmüde,weil ich heute safari park gegangen habe und viel etwas mache.
ich bin sehr glücklich,weil ich meinen neffe geboren habe(bu pek olmadi yigenim dogdu dicektim)
digerleriyle nasil bi cümle kurayim aklima gelmedi derken buldum:KK1:
ich kann nich weiter schreibe,weil ich nicht erinere.
birde tatlim bu dass ile cümle kurdugumuzda cümleye nasil bir anlam kazandiriyo ben tam cözemedim.weil li biliyorum deswegen onun icin bundan dolayi felan ama bu dass si cözemedim:26::44::44
 
Hallo elmi Wie gehts dir?

hallo asifirari wo warst du denn ?
sükür aklina geledik kirginiz sana kizlar bunu ceviremedim ki.
sanki digerlerini anlimin akiyla ceviriyomusumda :KK1::KK1:
mir es geht
wenn ich nicht deutsch sprechen kann,dass ich traurig bin. oldu mu yorgun saavasciiiii
yoksa cözdüm mü.
und selbst ??
wie grhts deine schwangerschaft und wie viel Monate ??
 
hallo asifirari wo warst du denn ?
sükür aklina geledik kirginiz sana kizlar bunu ceviremedim ki.
sanki digerlerini anlimin akiyla ceviriyomusumda :KK1::KK1:
mir es geht
wenn ich nicht deutsch sprechen kann,dass ich traurig bin. oldu mu yorgun saavasciiiii
yoksa cözdüm mü.
und selbst ??
wie grhts deine schwangerschaft und wie viel Monate ??

Ahh elmi ich bin immer krank ich bin manchmal gekommen aber du bist nicht da oder jemand ist nich da schatzi meine schwangerschaft war nich gut leider
bunu nasil cevirecegim bilemiyorum ikizlerim 14 haftalik canim
 
Ahh elmi ich bin immer krank ich bin manchmal gekommen aber du bist nicht da oder jemand ist nich da schatzi meine schwangerschaft war nich gut leider
bunu nasil cevirecegim bilemiyorum ikizlerim 14 haftalik canim
die zwillinge sind jetzt 14 wochen alt...:KK34:
die zwillinge sind in der 14.schwangerschaftswoche...
 
hallo asifirari wo warst du denn ?
sükür aklina geledik kirginiz sana kizlar bunu ceviremedim ki.
sanki digerlerini anlimin akiyla ceviriyomusumda :KK1::KK1:
mir es geht
wenn ich nicht deutsch sprechen kann,dass ich traurig bin. oldu mu yorgun saavasciiiii
yoksa cözdüm mü.
und selbst ??
wie grhts deine schwangerschaft und wie viel Monate ??
es macht mich traurig wenn ich nicht deutsch sprechen kann...dersen sevgili elmi-can,daha doğru olur.
 
die zwillinge sind jetzt 14 wochen alt...:KK34:
die zwillinge sind in der 14.schwangerschaftswoche...[/QUOT



Ich denke aber noch schreiben :KK1::KK1:vielen dank du bist sehr net freundin Flocke
ich kann nich perfekt deutsch sprechen leider:KK59::KK59::KK59:aber ich möchte
 
X