Rusça Temel Bilgiler/Pratik Alanı

Libyana

Allah var, Allah yâr...
Kayıtlı Üye
1 Haziran 2008
5.943
33
Alfabe
Eğer Rusça öğrenmek istiyorsanız,işe alfabeden başlamanız gerekir. Çünkü Rus alfabesi Türk alfabesinden oldukça farklıdır. Rus alfabesi 33 harften oluşur. Bu 33 harfin 10 tanesi ünlü harf ,21 tanesi ünsüz harf ,kalan 2 tanesi de sadece "ses"dir. Aşağıdaki tabloda Rus alfabesinin haflerini ve hemen yanlarında da Türkçe telaffuzlarını bulabilirsiniz.

Rus Alfabesi

А а - a
Б б - be

В в - ve

Г г - ge

Д д - de

Е е - ye, e

Ё ё - yo, yö, ö, yô
Ж ж - j

З з - zee

И и - i

Й й - y

К к - ke

Л л - le

М м - m

Н н - ne

О о - o

П п - pe

Р р - re

С с - se

Т т - te

У у - u

Ф ф - fe

Х х - ha

Цц - ts

Чч - çe

Шш - şe

Щщ - şçe

Ъъ - (sert işaret)

Ыы - ı

Ьь - (yumuşak işaret)

Ээ - e

Юю - yu, yü, yû, ü

Яя - ya, yâ
 
Temel İletişim Cümleleri


Простите. (Prastite) Affedersiniz / Pardon.

Изв и ните. (İzvinite) Affedersiniz / Kusura bakmayın.

Простите меня! (Pastite minya) Affedersiniz / Pardon

Извиняюс (İzvinyayus ) Özür dilerim

Изв и ните , что я опоздал ( İzvinite, şto ya apazdal ) Kusura bakmayın geciktim

Я не понимаю. ( Ya ni panimayu ) Anlamıyorum.

Не знаю. ( Ne znayu ) Bilmiyorum.

Что это ? ( Şto eta? ) Bu nedir?

Это … ( Eta ) Bu …

Да / Нет ( Da / nyet ) Evet / Hayır

Что? ( Şto? ) Ne ?

Где? ( Gde? ) Nerede?

Куда? ( Kuda? ) Nereye ?

Сюда? ( Süda? ) Buraya

Будьте здоровы! ( Budte zdarovı! ) Çok yaşa(yın)!

Пожалуйста. ( Pajaluytsa )Lütfen

Ладно (Ladna )Tamam

Договорились (Dagavarilis) Anlaştık

Alıntıdır..

1 ) Aşağıda parantez içindeki sözcüklerin yerine uygun iyelik sıfatlarını koyunuz.

-этo (benim) вpaт
-этo (senin) кoмнaтa
-этo (onun) cecтpa

2 ) Aşağıdaki cümleleri Rusça'ya çeviriniz.

a-Bu benim sözlüğüm.
b-Bu onun kitabıdır.
c-Şu senin defterin.

3 ) Aşağıdaki soruları cevaplayınız.

a-Aдвoкaт дoмa ?
b-этo твoя cecтpa ?


----------------------------------------

Cevaplar

1-

-этo мoй вpaт ( bu benim erkek kardeşim )
-этo твoя кoмнaтa ( bu senin odan )
-этo eё cecтpa (bu onun kız kardeşi )

2-

a-Bu benim sözlüğüm => этo мoй cлaвap
b-Bu onun kitabıdır => этo eё книгa
c-Şu senin defterin => этo твoй тeтpaд

3-

soru: Aдвoкaт дoмa ? (advokat doma) avukat evde mi ?
cevap: дa , Aдвoкaт дoмa. (da , advokat doma) evet, avukat evde.

soru: этo твoя cecтpa ? (eta tvaya sistra ) bu senin kızkardeşin mi ?
cevap: дa , этo твoя cecтpa. ( da,eta tvaya sistra) evet, bu benim kızkardeşim.
Dersleri daha yakından ve daha rahat takip edebilmek için aşağıdaki programı takip edebilirsiniz.

-Önsöz

-Bölüm 1

-этo ve тoт sözcüklerinin işarer sıfatı olarak kullanılması

Bildiğiniz gibi этo sözcüğünü daha önce işaret zamiri olarak kullanmıştık.Örneğin "bu penceredir" sözünü Rusça'ya çevirdiğimizde "этo oкнo (eta akno) " diyorduk ve burada "этo" sözcüğü zamir görevini görüyordu.Şimdi "этo ve тoт" sözcüklerinin sıfat olarak kullanımını göreceğiz.

Bunun için aşağıdaki tabloyu öğrenmemiz gerekli.

İşaret Sıfatı
Erkek
Dişi
Nötr
Çoğul



bu
этoт
этa
этo
эти



şu
тoт
тa
тo
тe



Tabloyu kısaca açıklarsak;

"bu" işaret sıfatını kullanırken öncelikle sıfattan sonra gelen ismin erkek,dişi veya nötr oluşuna bakacağız. ( Eğer adların çeşitlerini bilmiyorsanız burayı ziyaret etmenizde fayda var. ) Daha sonra adın hangi cins olduğuna karar vereceğiz ve cinse göre gerekli olan sıfatı kullanacağız.

Örneklere geçelim;

Bu araba => этa машина (eta maşina)

Bu örnekte "maşina" sözcüğü "a" harfi ile bitiyor ve dişi bir addır.Bu nedenle "этa" sıfatını kullandık.

Şu araba =>тa машина (ta maşina)


Bazı Basit Cümleler
Günlük hayatta sıkça kullandığımız bazı cümleler ve Rusçaları..

Not: Parantez içinde okunuşları ve ardından italik yazı ile Türkçe anlamları verilmiştir.



Здравствуйте (sdrastvuy) merhaba

Здравствуйте Али (zdrastvuy Ali) merhaba ali

Как дела ? (kak dila) nasılsın ?

спасибо,Хорошо (spasiva,haraşo) teşekkürler,iyiyim

А Как тебя? (a kak tvaya) ya sen ?

дa cвидaния (da svidanya) görüşmek üzere

прocтитe (prastiti) affedersiniz

Доброе утро (Dobrae utra) günaydın

Добрый день (Dobrıy diin) iyi günler

Добрый вечер! (Dobrıy vieçır) iyi akşamlar

Добро пожаловать! (Dabro pajalavat) hoşgeldiniz

Меня зовут Али (Minya zavut Ali ) benim adım Ali
 
Rusça Sayıların Okunuşları

• sıfır - nol
• bir - odin
• iki - dva
• üç - tri
• dört - çetıre
• beş - pyat
• altı - şest
• yedi - sem
• sekiz - vosem
• dokuz - devyat
• on - desyat
• on bir - odinnadsat
• on iki - dvenadsat
• on üç - trinadsat
• on dört - çetırnadsat
• on beş - pyatnadsat
• on altı - şestnadsat
• on yedi - semnadsat
• on sekiz - vosemnadsat
• on dokuz - devyatnadsat
• yirmi - dvadsat
• yirmi bir - dvadsat odin
• otuz - tridsat
• kırk - sorok
• elli - pyatdesyat
• altmış - şestdesyat
• yetmiş - semdesyat
• seksen - vosemdesyat
• doksan - devyanosto
• yüz - sto
• bin - tısyacha
• bir milyon - million
 
Rusca sıırlerden bırkac ornek..
Seviyordum Sizi / Aleksandr S. Puşkin

Я вас любил: любовь еще, быть может...

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.



Seviyordum sizi:ve bu aşk belki
İçimde sönmedi bütünüyle;
Fakat üzmesin sizi artık bu sevgi;
İstemem üzülmenizi hiçbir şeyle.
Sessizce,umutsuzca seviyordum sizi,
Kah ürkeklik,kah kıskançlıkla üzgün;
Bu öyle içten,öyle candan bir sevgiydi ki,
Dilerim bir başkasınca da böyle sevilin.

---------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------

До свиданья, друг мой, до свиданья.
Милый мой, ты у меня в груди.
Предназначенное расставанье
Обещает встречу впереди.
До свиданья, друг мой, без руки, без слова,
Не грусти и не печаль бровей,-
В этой жизни умирать не ново,
Но и жить, конечно, не новей.

Hoşçakal dostum, hoşçakal mutluluklar
Sevgili dostum yüreğimde yaşayacak anın
Sonunda ayrılmak yazgısı olsa da insanın
Hoşçakal dediğimiz gibi buluşmak da var.

Hoşçakal dostum, el sıkışmadan suskunlukla
Sakın üzülme, nedir bu gözlerindeki hüzün
Şu yaşamda yeni bir şey değil ki ölüm,
Ama pek öyle yeni sayılmaz yaşam da.

S.YESENIN
-----------------------------------------------------------

Вильям Шекспир - Сонет 116
Не признаю препятствий я для брака
Двух честных душ. Ведь нет любви в любви,
Что в переменах выглядит инако
И внемлет зову, только позови.

Любовь есть веха, коей с бурей в споре
Дано стоять и вечно не упасть,
Любовь - звезда судам в безбрежном море,
Чью высоту измеришь, но не власть.

Любовь - не шут у Времени, хоть розы
Ланит и губ серпом сечет оно,
Не страшны ей дней и недель угрозы,
Стоять ей до конца времен дано.

Иль я не ошибаюсь в этом, или
Я не поэт и люди не любили.



william sheakspeare sone 116
mutlu birleşmesine hiçbir engel yok bence
gerçekten sevenlerin . sevgi demem sevgiye
bir döneklik yaparsa bir değişme görünce,
başka yola saparsa sevgili saptı diye:
hayır, sevgi besbelli sağlam bir nirengidir.
boraları gözler de sallanmaz, göğüs gerer,
gemilere yön veren yıldızların dengidir,
değeri bilinmeden başı ta göğe erer.
zamanın soytarısı değildir sevgi asla,
gül yüzlüler göçse deorağına düşerek
o değişmez kısacık günlerle haftalarla,

yanılıyorsam bunda ve çıkarsa yanlışım,
ne hiçkimse sevmiştir, ne ben şiir yazmışım


----------------------------------------------------------------

William Shakespeare - 130 sonet
Ее глаза на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.


sone 130
sevgilimin gözleri değil güneşin dengi,
mercan dha kırmızı onun dudaklarından;
kar beyaz da ne diye onun göğsü külrengi,
saçlar simse fılkırmış kara simler başından.
ben güller görmüşümdür yarı pembe yarı ak,
onunh yanaklarında öyle güller ne arar;
cana can katar nice korkuları koklamak,
sevgilimin soluğu güzel kokmaz o kadar.
musiki gibi gelir sözleri kulağıma,
yine de musikinin kat kat büyüktür tadı;
tanrıça nasıl yürür görmemişimdir ama,
sevgilim yürüyüp de gök katına çıkmadı:
şu var ki ozanların boş lafına karın tok,
yoksa, Allah bilir ya, sevgilimin eşi yok...
__________________
 
çok iyi bir şey yapmışsın tebrik ederim. benim rusçam yok ama rusların arasındayım pratik yapma imkanım çok yani burayı sürekli takip edicem
 
çok iyi bir şey yapmışsın tebrik ederim. benim rusçam yok ama rusların arasındayım pratik yapma imkanım çok yani burayı sürekli takip edicem

Tesekkur ederım
Ruscaya karsı ozel bır sempatım var oyle guzel kı alfabesi olsun gramatiği olsun
fonetiği olsun..
Muthıs bır dıl ..
Pratık ıcın beklerım sızı her zamanŞeniz
 
bir şey sorucam alfabeyi ezberleye bildinmi? ben bir türlü ezberleyemiyorum ezberlediysem nasıl ezberlediğinin taktiğini verirmisin?
 
Привет девушки :)
 
bir şey sorucam alfabeyi ezberleye bildinmi? ben bir türlü ezberleyemiyorum ezberlediysem nasıl ezberlediğinin taktiğini verirmisin?

bak sana bir program adı vereyim "readwrite russian". bu çok güzel öğretiyor. onun dışında biraz çalışarak öğrenebilirsin o kadar zor değil.
 
Libayana, Вы знаете русский язык ?
 
здравствуйте şakkıdı как вы зарабатываете вашу жизнь? delikafadulden
Privet devushhki.Ya jila v Odesse -Ukraine i ya tam izuchala etot yazik..Mne ochen nravitsya na samam dele..a.s. Mne nujno praktıka..Day Allah zdes mı razgavarıvaem na ruskom yazıke ı ya nı budu zabıvat..

Alfabeyı ogrenmek en zevklı kısımlarından bırıydı arkadaslar..Cıktısını alın netten yahut elınızde varsa kıtaptan bakıp hergun ıkı ve ya uc harf calısın.Mesela bugun ılk uc harfı calısın bır defter tutarsanız cok yardımcı olur..Harflerı ıkıser ucer sayfa yazarak tekrar edın..Tıpkı ılkokulumuzdakı gıbıkaydirigubbakcemile3 Cok zevklı oluyor ogrendıkce ogrenesınız gelıyor..Dıl bılmek yenı bır dunya bılmektır ..Hakıkaten bır dıl bır ınsan,sengözlerimebaksanab
Benım kıtaplarımın hemen hemen hepsı Ukraynadan..Turkıyede sadece Lımosollu NAcı yayınlarının Rusca Egıtım Setını almıstım hosuma gıttı guzeldı.Kasetlı cd lı ve bol bol alıstırmalı..Anlatımı sade ve akıcı...
Turkıyede olsaydım tekslerımı materyallarımı paylasırdım ogrenmek ısteyen arkadaslarla

Burada hep bırlıkte bu ısı keyıflı hale getırebılırız..Bana da pratık gerekıyor ınsan konusmaya konusmaya unutabılıyorkı bunu hıc ıstemem asıgım ben ruscaya:1rolleyes:
 
Да мне очень жаль что только мы можем говарить по Русски.... есть еще кто небуть?

Жалко
 
Я была в России 1 год. Я изучала этот язык в университете но я всё забыла... Поэтому мне тоже нужна практика
 
turkey-info.ru adresinde chat bölümü var. orada hep rusça konuşuluyor. türk rus sitesi baya geniş kapsamlı ama genelde rusça konuşuluyor. pratik için iyi olabilir.
 
Dobry, spasiva libyana!!!
Ben de ilgileniyorum Rusçayla biraz. Babannem yıllarca Rusya'da, daha doğrusu Ukrayna'da yaşadı. (Ukrayna o zamanlar Rusya'daydı.)Arada bir bana bir şeyler öğretir. Ben de meraklıyım Rusça'ya..==)
 
İşyerimize zaman zaman Rus müşteriler geliyor patronumun tek bildiği Rusça kelime спасибо,Хорошо (spasiva,haraşo) teşekkürler,iyiyim...

:roflol: :roflol: :roflol:
 
İşyerimize zaman zaman Rus müşteriler geliyor patronumun tek bildiği Rusça kelime спасибо,Хорошо (spasiva,haraşo) teşekkürler,iyiyim...

:

:roflol: Rus müşteriler geliyorsa bildiği kelime sayısını artırsın bence.....
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için onları kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…