Rusça öğrenmeye çalışanlar buraya :)

Rusca kinernetden çok kolay indire bilirseniz kitapları. Bulursam söylerim, bi bakarım. Tabi məmnuniyyetle yardım ederim

Kinernet hem bu şekilde hemde rusça yazdım ama malesef dediğiniz gibi bir sayfayla karşılaşamadım,tam olarak nasıl yazmalıyım ve hangi dilde ?

Kesin yazmak zor şimdi. Ama bazen cümlelerde kelimeler yanlış oturuyur. Konuşmak istersen rusca yaz, daha kolay olur bence)) Kelimeleri cümleye göre çok fazla deyişiyolar diye zor oluyor. Alışıbca dezelecektir

Mutlaka yanlışlarım var tabiki ,elimden geldiğince düzgün yazmaya ve konuşmaya çalışıyorum , öğrenme sürecindeyim ve bu ölene kadar devam edecek , dil bir deniz çünkü :)) yazdığımda yanlışlarımı söylerseniz tabiki mutlu olurum.

Хорошо sehlinam я попробую:)
Вы где живете? Ты замужем? Сколько тебе лет? Пожалуйста пишите :)

Всем привет!! Почему здесь никто нет?

yesilgri , как мехлика?
 
[QUOTE="Elfslmz, post: 55688041, member: 367688"

yesilgri , как мехлика?[/QUOTE]
Здравствуйте
Все хорошо ты как?
Сегодня был по Русский урок есть.
 
Çok özür dilerim, yanlış yazmışıminternetden bakın yazacaktım. " Скачать книги" yazarsan bula bilirsin kitap sitelerini.

Я живу в Азербайджане. Мне 24 года и пока не замужем. А ты чем занята?

Почему здесь никого нет? Olacaktı
 
yesilgri , как мехлика?[/QUOTE]
Здравствуйте
Все хорошо ты как?
Сегодня был по Русский урок есть.[/QUOTE]


Привет дорогая! Мы тоже хорошо.
Был ; geçmiş zamanda kullanıyoruz.

[/QUOTE]

Большое спасибо дорогая! Аааа правильно, потому что родительный падеж:) я вспомнила :)
 
Очень рада за вас))) Нравится изучать русский язык?

Да :)) большое спасибо дорогая!
Обычно я дома потому что у меня есть ляля,она шесть месяцев.
 
Elfslmz Девочка? (Allah bağışlasın))) Ваш первый ребенок? Вы молодец, успеваете изучать язык с малышом.
 

Большое спасибо!Да ,вторая девочка , мне сорок лет, я не успеваю но стараюсь :))
 
Девочки доброе утро!!

Уже ничего не изменить: Artık hiçbir şey değiştirilemez.
Еще есть шанс: Hala bir şans var.
Еще рано говорить об этом : Bu konuda konuşmak için henüz erken.
Уже поздно что-то менять : Birşey değiştirmek için artık çok geç.

Давай до завтрака выпьем чашечку кофе,
Haydi kahvaltıdan önce bir fincan kahve içelim.
 
Добрый вечер друзья!

Давай пойдем; haydi gidelim
Давай посидим; haydi oturalım
Давай покушаем; haydi yiyelim

Rusçada haydi kelimesi vermek fiiliyle emir kipi olur
Vermek- давать, Haydi - давай

Haydi , kelimesinin yanına gelen fiiller şimdiki zaman biz /мы çekiminde bulunur.
Bu durum ne şimdiki, ne gelecek ne de geçmiş zaman değildir.Belli olmayan zaman olduğu için , fiiller по,у,с,за,на,вы ön eklerle birlikte kullanılır.

Örnekler / примеры

Ben sıkıldım,haydi parka gezmeye gidelim.
Мне скучно,давай пойдем погулять в парк.

Bu kafe çok hoşuma gitti,haydi biraz daha oturalım burada.
Мне очень понравилось в этом кафе,давай посидим здесь ещё немного.
 
Merhaba dil çalışmanız hala sürüyor mu? Durum nedir ?
Beni merak edecek olursanız ben 10 yıl önce lisede ders olarak görmüştüm sadece okuma ve yazma bilgim o da Başlangıç seviyesinde kaldı
 
Merhaba dil çalışmanız hala sürüyor mu? Durum nedir ?
Beni merak edecek olursanız ben 10 yıl önce lisede ders olarak görmüştüm sadece okuma ve yazma bilgim o da Başlangıç seviyesinde kaldı

Merhaba , evet çalışıyorum ama düzenli değil malesef, çünkü bebeğim var ,vakit buldukça çalışabiliyorum:)
Okuma ve yazma çok güzel eğer hala unutmadıysanız devam edebilirsiniz, devam etmeyi düşünüyormusunuz?
 
Привет девушки!

Sahiplik zamirlerinden türemiş zarflar;
Aitlik zamirleri -e haline dönüştürüldükten ve -по ön eki eklendikten sonra ,bu zamirler -ce,-ca,göre,sanki anlamlarını verir.

Bence по-моему
Sence по-твоему
Bizce по-нашему
Sizce по- Вашему
Onlarca по-их
Kendince по-своему

Örnekler/ примеры;

1. Bence (sanki) ütüyü kapatmayı unuttum.
По-моему,я забыла выключить утюг.

2. Sence Rusçayı kötümü konuşuyorum?
По-твоему,я плохо разговариваю на русском языке?

3. Sizce bu elbise bana yakışmıyor mu?
По-вашему,мне не идёт это платье?

4. Kendince bu ilginç bir kitap.
По-своему,эта книга интересна.

5. Onlara göre bizim ev sizin evden daha büyük.
По-их мнению наш дом больше ,чем Ваш.
 
Devam etmek tek başıma şuan içinde bulunduğum durum ile başarabileceğim süreç değil. Umarım siz ilerleyen zamanlarda akıcı konuşabilirsiniz.
 
Devam etmek tek başıma şuan içinde bulunduğum durum ile başarabileceğim süreç değil. Umarım siz ilerleyen zamanlarda akıcı konuşabilirsiniz.

Teşekkür ederim güzel dileğin için :) , aslında konuşuyorum ama tam istediğim düzeyde değil ,dediğin gibi bir gün bende akıcı konuşabilirim inşallah.
 
Teşekkür ederim güzel dileğin için :) , aslında konuşuyorum ama tam istediğim düzeyde değil ,dediğin gibi bir gün bende akıcı konuşabilirim inşallah.
Aaaaa konuşabilmeniz bile çok güzelll gerçekten akıcı olması için bilen birileri ile konuşmak. Tabi ki siz bunu biliyorsunuz
 
Всем Привет
Как дела?
Долго было, что делаешь? Как жизнь как дочери? ( Sanırım yanlış kullandım kelimeyi değil mi)
 
Пусть приятный вечер станет достойным окончанием трудного дня.

 
Rusça Kişilik testi:

Testin sonucunda aldığım sonuç; "Когда-то люди вроде вас были шаманами - в каждом племени.". Yani şaman klasmanı.

Вот 25 вопросов от психологов. Ответите честно - узнаете себя с неожиданной стороны!

1. Если я смотрю людям в глаза во время разговора, то всегда чувствую их истинное настроение.

2. Увидеть мир и ситуацию глазами другого человека? Нет проблем!

3. Когда я с кем-то разговариваю, то сразу ставлю себя на его место!

4. Если человек не понимает того, что я ему говорю, я сразу это чувствую.

5. Я умею достаточно ясно выражать свои мысли и идеи.

6. Я чувствую себя комфортно, даже когда выражаю свое несогласие с позицией власти/начальства.

7. Я всегда спокоен(-а), когда разговор заходит о чувствах.

8. Люди часто путаются в том, что я им рассказываю.

9. Если я знаю, что сейчас скажет собеседник, то всегда заканчиваю фразу за него.

10. Я ненавижу эмоционально заряженные ситуации и разговоры.

11. Люди, как правило, воспринимают мои слова неправильно.

12. Объясняться в своих чувствах - это всегда было сложно для меня.

13. Бывает, мне трудно выразить свои чувства словами.

14. Я всегда замолкаю, когда слышу от собеседника что-то пугающее.

15. Мне трудно высказывать свое мнение, когда я знаю, что окружающие со мной не согласятся.

16. Как правило, я избегаю сложных разговоров и откладываю их.

17. Если я не понимаю того, что мне кто-то объясняет, я всегда переспрошу еще раз.

18. Мне часто приходится повторяться. Потому что люди не всегда с первого раза понимают, что я хочу до них донести.

19. Я стараюсь избегать разговоров на неинтересные мне темы.

20. Если в разговоре мне есть что-то добавить, я добавлю. Даже если придется перебить собеседника.

21. Я всегда обрываю собеседника на полуслове, если не согласен с ним.

22. Мне некомфортно, если не я веду нить разговора.

23. Я скрываю свои слабости. Не хочу, чтобы кто-то использовал их против меня!

24. Когда другие люди срываются на мне, моя реакция бывает непредсказуемой даже для меня самого(-ой)!

25. Я часто рассчитываю на помощь Бога/Высших сил.


https://lifter.com.ua/1570/vot-25-v...hestno---uznaete-sebya-s-neogidannoy-storoni-
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için onları kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…