Ne yazdığını anlayamadım :))

" kızııım bas git , seni gidi anarşik " yazıyo:27:

Derdini anlatmazsan yardım etmem:19:
De bakim nerden buldun bu yazıyı..

Watsapta bi arkadaşın durum güncellemesi..Çatlarım bulamazsam, kendisine de soramam küsüm:27:

Valla bugünkü derdim bu, çözün ben anlamam:19:

Arapça heralde bu dimi:44:
 
Watsapta bi arkadaşın durum güncellemesi..Çatlarım bulamazsam, kendisine de soramam küsüm:27:

Valla bugünkü derdim bu, çözün ben anlamam:19:

Arapça heralde bu dimi:44:


Meraklı melahat:20:

Bende muska falan buldun evde sandım:ssz:

Vardır Arapça bilen birileri , ama o ben değilîm:27:

Iyi bişeyse bende whatsup durumuma yazayım, madem bu kadar merak uyandırıyomuş.
 
Meraklı melahat:20:

Bende muska falan buldun evde sandım:ssz:

Vardır Arapça bilen birileri , ama o ben değilîm:27:

Iyi bişeyse bende whatsup durumuma yazayım, madem bu kadar merak uyandırıyomuş.

Bu merakım çok pis dimi :ssz: Yargılamadan yazın litfen:19::60:
Bakalım bi çözelim de, güncelleriz biz de durumları:27:
 
İkisi de hadis.. ben biliyorum ama yemeğe gidiyorum şimdik.. ben gelene kadar kimse yazmazsa ben yazarım anlamlarını :)
 
Son düzenleme:
men laa yerham la yürham.. merhamet etmeyen merhamet olunmaz yazıyor ilk hadiste
 
Son düzenleyen: Moderatör:
Eki Görüntüle 903972

Aranızda şunu tercüme edebilecek var mı?
2 saattir bakınıyorum bulamadım ne yazdığını, içime dert oldu :1:

Ayıplı bişeyse şimdiden özür dilerim:17:

" kızııım bas git , seni gidi anarşik " yazıyo:27:

Derdini anlatmazsan yardım etmem:19:
De bakim nerden buldun bu yazıyı..

Ben ikinize de tercüme edeyim.
"Burası BDV, bu konunun burda işi ne?
Fazla meraklı olma, tercüme konusunu BDV'ye açmaktan banlanma" yazıyor:51:
 
Bebişim ikinci cümleyi okuyamadım harekeleri olaydı iyiydi, azcık daha zorlayayım bakalım bulabilecekmiyim

Canım boşver zorlama, baksana müdür ne diyii:18:

Ben ikinize de tercüme edeyim.
"Burası BDV, bu konunun burda işi ne?
Fazla meraklı olma, tercüme konusunu BDV'ye açmaktan banlanma" yazıyor:51:

İçime dert olmuştu ondan açtım müdürm, özür dilerim:17:
 
Biliyorum ama yemekten sonra yazicam diye yorum yazana kadar yazaydin :)) te allaam

Mevlanaya sormuşlar, "bu kadar okursun neyi bilirsin" diye.. o da "haddimi bilirim" demiş.. evet anlamlarını biliyorum, ama emin olmak için netten bakmam gerekti, netice de roman değil hadis anlamı bu sevgili arkadaşım.. belki ben yazana kadar bilgili bir arkadaş yazar diye düşünüp aceleye getirmedim.. acil de çıkmam gerekiyordu, o yüzden hadis olduğunu belirttim aceleyle.. keşke bana cevap verene kadar siz paylaşsaydınız bilginizi aydınlansaydık :34: bu arada allaam değil "allahım" :34:

medciğim, orada 2 hadis var, bir tanesinin anlamını zaten yukarıda arkadaş vermiş. "Merhamet etmeyene merhamet olunmaz".. diğeri ise yarım, yani yarısını yazmış yarısını yazmamış arkadaşın.. ama tam hadis anlamı olarak "Mümin başkalarıyla anlaşır, uzlaşır, kendisiyle de uzlaşılır. Başkalarıyla anlaşamayan, kendisiyle uzlaşılmayan insanda hayır yoktur".
emin olmak için netten de baktım, umarım doğrudur :) yine eminim bilen arkadaşlar düzeltecektir bir yanlışım varsa :16:
 
Mevlanaya sormuşlar, "bu kadar okursun neyi bilirsin" diye.. o da "haddimi bilirim" demiş.. evet anlamlarını biliyorum, ama emin olmak için netten bakmam gerekti, netice de roman değil hadis anlamı bu sevgili arkadaşım.. belki ben yazana kadar bilgili bir arkadaş yazar diye düşünüp aceleye getirmedim.. acil de çıkmam gerekiyordu, o yüzden hadis olduğunu belirttim aceleyle.. keşke bana cevap verene kadar siz paylaşsaydınız bilginizi aydınlansaydık :34: bu arada allaam değil "allahım" :34:

medciğim, orada 2 hadis var, bir tanesinin anlamını zaten yukarıda arkadaş vermiş. "Merhamet etmeyene merhamet olunmaz".. diğeri ise yarım, yani yarısını yazmış yarısını yazmamış arkadaşın.. ama tam hadis anlamı olarak "Mümin başkalarıyla anlaşır, uzlaşır, kendisiyle de uzlaşılır. Başkalarıyla anlaşamayan, kendisiyle uzlaşılmayan insanda hayır yoktur".
emin olmak için netten de baktım, umarım doğrudur :) yine eminim bilen arkadaşlar düzeltecektir bir yanlışım varsa :16:

Canım benim çok teşekkür ederim, zahmet verdim :16:

Boşuna demiyolar bir lisan bir insan diye, merakım ve ben öyle apışıp kaldık işte bilmeyince :27:
 
Son düzenleyen: Moderatör:
Ben ikinize de tercüme edeyim.
"Burası BDV, bu konunun burda işi ne?
Fazla meraklı olma, tercüme konusunu BDV'ye açmaktan banlanma" yazıyor:51:

Çoluk çocukla uğraşıyoruz işte müdürüm.:27:

Merak etmiş yavrucak, bende tercüme ediverdim.:17:
 
Back