Leyla ile Mecnun Trt 1

ismail abiye çok üzüldüm.son sahnedeki o garip biçare hali çok dokundu bana.hatta biraz ağladım sanırım:KK43:
 
Evet kızlar yaa ben de çok üzüldüm İsmail abiye,deli Mecnun çok ayıp etti ona da Sedefe de,

Ama bölüm genel olarak yine çok güzeldi,

Hele Erdal bakkalla karısının gençlik yılları çok güldürdü beni,ve son bölümdeki şarkı sahnesi,sırılsıklam bi şekilde söylediği o arabesk

tiplemesine bayıldım gülmekten,:KK52:

Yeni bölümde de Mecnun İsmail abi olıyomuş sanırım,ayy çok eğlenceli olacak kesin....
:KK76:
 
Son düzenleme:
dün akşamki bölümde sahilde erdalın arkasını dönünce iskendere benzediği sahne müthişti yaa resmen gözlerimden yaş geldi gülerken :KK52::KK52:

:KK60::KK60::KK60:
 
Bu bölüm neydi öyle özet bitmek bilmedi derken dizi başladı.reklama girilmediğinden ihtiyaç molası bile veremedik . 1 saat aralıksız yayınlandı.


İsmail abinin ayakkabılarını başına koyup bankta uyuması çok üzdü beni :KK59: Han sahibini üstüne yürüdüğü sahnelerde aynı şekilde üzüldüm.Bir daha İsmail abiyi bu şekilde görmek istemiyorum çok üzülüyorum.
Çiçek olay iyice sarpa sardı. sonunda Erdal'ın eline bile düştü o kadar yani ... Ama Erdal'ın çiçek hakkında söyledikleri süperdi. At çiçeği , mübarek çiçek, solmaz, paslanmaz :KK70:
anasını babasını sor anlatsın sana :KK60:

Mecnun -Yavuz sahnelerinde biraz zorlama vardı ama hep böyle fazla görelim bu ikiliyi, ne ikilisi 3 lüyü İsmail abisiz olmaz

Birde bu sahnede çok güldüm :KK60: bu bölüm at şakalarından geçilmedi en güzeli buydu

Y: ardına bakma Mecnun
M: Kader almaya mı geldi beni benden
Y: Bunu bir daha sorma Mecnun
M: Neden at mı var arkamda
Y: Mecnun 3 kelime topuk topuk topuk
 
Son düzenleme:
Trtnin sitesindeki fragmanda son sahnedeki Yavuz'un ifadesi müthiş :KK1:

xxxxx

[video=youtube;dHKJsnJoCkY]http://www.youtube.com/watch?v=dHKJsnJoCkY[/video]
 
Son düzenleyen: Moderatör:
Komedi dalında ikinci , dünya sıralamasında 4. sırada sanırım
Dünyaya adımızı duyurduk .Müthiş bir başarı bu !

harika yaaaa.iste budur!hemde ne basari.
ama bizim Türkce espriler nasil baska dillere cevrilecek merak ettim dogrusu
 
dün akşamki bölüm boştu yaa :44: bir kaç sahne dışında bi olay yoktu.
 
harika yaaaa.iste budur!hemde ne basari.
ama bizim Türkce espriler nasil baska dillere cevrilecek merak ettim dogrusu
Yabancılarınki bize nasıl çevriliyorsa çevirilirde esprileri anlamazlar o ayrı :)

dün akşamki bölüm boştu yaa :44: bir kaç sahne dışında bi olay yoktu.

Bu bölüm acayipti. benjaminin aşk hikayesinden , Fuzulinin ne demek istediğinden , bizim bundan ne çıkarmamız gerektiğinden hiç bir şey anlamadım. kısacası kocaman soru işaretleriyle dolu ve pekte gülmediğimiz hatta sıkıldığımız bir bölüm izledik.Ha bazı sahneler vardı mesela Erdal'ın ''I have a dream ''diye bağırdığı sahne güzeldi .


[video=youtube;RwZ9Dt1grLg]http://www.youtube.com/watch?v=RwZ9Dt1grLg[/video]
 
[video=youtube;61nBTaZZYFs]http://www.youtube.com/watch?v=61nBTaZZYFs[/video]
 
Bu bölüm acayipti. benjaminin aşk hikayesinden , Fuzulinin ne demek istediğinden , bizim bundan ne çıkarmamız gerektiğinden hiç bir şey anlamadım. kısacası kocaman soru işaretleriyle dolu ve pekte gülmediğimiz hatta sıkıldığımız bir bölüm izledik.Ha bazı sahneler vardı mesela Erdal'ın ''I have a dream ''diye bağırdığı sahne güzeldi .


evet dediğin gibi bu sahne güzeldi :KK1: erdal işte yaa :)

benjaminden ben de hiçbir şey anlamadım. gelecek bölümde bununla ilgili açıklayıcı bir şeyler olur mutlaka.

böyle havada bırakmamaları lazım.

sedefin dansıyla herkesin mutsuz olması leyla ile mecnunun birlikte olduklarında da olmuştu.

burdan yürürsek bir şeyler çıkarabiliriz :KK1:
 
harika yaaaa.iste budur!hemde ne basari.
ama bizim Türkce espriler nasil baska dillere cevrilecek merak ettim dogrusu

bu benim de aklıma geldi. birebir çeviremezler. yabancı dizilerde İngilizce bildiğim için İngilizceye özgü kelime esprilerini falan anlayabiliyorum. bu diziyi izleyenlerin de Türkçeyi iyi bilmesi gerekir espriyi anlaması için. düz bir şekilde çeviri yapılırsa adamlar diyebilir espri bunun neresinde. çevirenlerin dikkatli olması lazım o yüzden. geçen gün İngilizce alt yazılı bir dizi izledim. yazanla söylenenin alakası yok.
 
evet dediğin gibi bu sahne güzeldi :KK1: erdal işte yaa :)
benjaminden ben de hiçbir şey anlamadım. gelecek bölümde bununla ilgili açıklayıcı bir şeyler olur mutlaka.
böyle havada bırakmamaları lazım.
sedefin dansıyla herkesin mutsuz olması leyla ile mecnunun birlikte olduklarında da olmuştu.
burdan yürürsek bir şeyler çıkarabiliriz :KK1:

erdal güzel mesajlar veriyor aslında . seviyorum ben bu bıyıklı pengueni ya :KK1:
erdali tek enerji kaynağı olan 5000li yıllarda bizim benjo erdalın torununu sevmiş sevmişte hani benjo dedeye beni geçmişe götür diyordu .ama benjo gelecekten gelmiş :44:
umarım bir yere bağlarlar. çünkü anlatılmak istenenin anlaşılmamasından -ki izleyicilerin geneli anlamamış - hoşlanmadım.
sedef'in dansıyla herkes mutsuz oluyor . nedenini bende çok merak ettim ama malesef buradan yürürsek ilerleyemeyiz gibime de geliyor .o zaman Leyla ile Mecnun sevgili oldular diye olmuştu bütün bunlar. Sedef'in aşkı ise tek taraflı ... asıl ben ismi leyla olmasından yürürüz sanmıştım.malum 15 bölümdür ak sakallı dedeyle hiç bir diyaloğu olmadı.diyaloğu olmadığı gibi sedef'e sedef bile demedi öteki kız dedi.ama bu bölüm Mecnun öğrenecekmiş adının leyla olduğunu hemde sıradan bir sebeple ... sanıyorum isminin leyla olmasınıda şirin'in kalp meselesi gibi sadece isim olduğu vurgusunu yapacaklar.ve aynı bölüm içerisinde sedef şarkı söyleyecek :KK52:

Bu arada Yavuz'a da kız geliyor. Adı Eylül . O da Yavuz gibi hırsızmış :KK52:
 
Dün Leyla ile Mecnun 1. senesini doldurdu .Kanal diziye ve seyirciye kıyak geçti ve ilk kez bir dizinin yıl dönümü kutlandı. İşte bu da dizimizin farkı olsa gerek.
 
Son düzenleme:
Dün Leyla ile Mecnun 1. senesini doldurdu .Kanal diziye ve seyirciye kıyak geçti ve ilk kez bir dizinin yıl dönümü kutlandı. İşte bu da dizimizin farkı olsa gerek.

Ne güzel bi haber bu,işte dizimiz çok farklı olduğunu bir kez daha kanıtladı....:KK9:
 
Son düzenleme:
X