- 19 Mart 2007
- 1.428
- 1.393
- 658
- Konu Sahibi deniz_gunes
- #141
vallahi canım benim bir oğlum var adı barış manası zaten ortada ama ileride kızım olursa adını tuana beren koymayı düşünüyorum tuananın manasını yazmışsın sen zaten berende zeki demekmiş mesela ben ceyda isminide çok beğeniyorum vallahi yavrularımız adlarıyla yaşasınlar inşallah ama tabii bizlerde sırf kulağa hoşgeliyor diyede saçma isimler koymasak iyi olacak:ecrin_bebek::dance:
Tuana ismi hakkinda bir yazi okumustum ve bence mantikli. Kuran'da geçen bir isim olsaydi Araplar tarafindanda kullanilirdi. Ben Hollanda'da yasayan biri olarak Araplarda Tuana veya Tuanaya benzer bir isim konuldugunu görmedim.
Iste o yazidan alintilar:
Tuana’nın anlamı çogu insan tarafından beğeniliyor, çünkü bu ismin anlamını ‘Cennet bahçesine düşen ilk yağmur damlası’ sanıyorlar.
Fakat Tuana ‘Cennet bahçesine düşen ilk yağmur damlası’ anlamına gelmiyor!
Kuran-i Kerim'in Arapça yazıldığını herkes biliyor.
Tuana ise Arapça kökenli bir isim olmadığı için Kuran’da geçemez ve cennet ile ilgili bir anlam taşıyamaz! Tuana’nın gerçek anlamı ‘ay ışığı’.