• Merhaba, Kadınlar Kulübü'ne ÜCRETSİZ üye olarak yorumlar ile katkıda bulunabilir veya aklınıza takılan soruları sorabilirsiniz.

İngilizce bilen birinin yardımına ihtiyacım var lütfen çok ama çok acil :(

Anlayamamış yazılısından iyi not almak istiyo eğer direk anlamını yazarsanız ezber yapıcak fakat ing bilen, iyi niyetli biri çıkıpta özelden bi öğretmen gibi anlatırsa belki anlayarak yapıcaktır. Anlatan olmazsa en kötü ihtimal ezberlemesi normal değil mi? sonuçta çaresiz kalmış en kötü ihtimal bu şekilde halletmeye çalışıyor.. Amaan nasıl olsa kopya çekerim diye de düşünebilirdi yada kötü not alsada sorun etmezdi. Sizden yardım istiyor niye herkes bu kadar katı davrandı anlayamadım :31: Eğer ing öğretmeni yada öğrencisi olsaydım bilgim yeterli olsaydı emin ol ki bu konuda sana bi öğretmen gibi anlatmak isterdim canım anlayana kadar anlatırdım bu kadar istediğin sınavından iyi not alman için elimden geleni yapardım. Çünkü sadece çeviri yapmak seni mecburen ezbere yöneticek. Çeviriyi ing kötü olan biri bile az çok yapabilir. Asıl önemli olan anlatabilmek diye düşünüyorum.. :106:
 
Çevirileri vermekle çok kötü yapmışsınız. Hiçbir zaman bu ödevinin ona sağlayacağı yararı alamayacak. Bir öğretmen olarak yadırgıyorum sizi arkadaşlar.
 
Yardım eden arkadaşlara çok çokk teşekkür ederim. Kendim çevirip biraz yapabilirdim ama yanlış yaparım diye korktum ödev olsaydı kendim çevirirdim ama hoca yazılıda kesin çıkacak dedi.Kendi bildiklerime göre yapsaydım belki yanlış olurdu yazılıya yanlış yazardım.
 
Yardım eden arkadaşlara çok çokk teşekkür ederim. Kendim çevirip biraz yapabilirdim ama yanlış yaparım diye korktum ödev olsaydı kendim çevirirdim ama hoca yazılıda kesin çıkacak dedi.Kendi bildiklerime göre yapsaydım belki yanlış olurdu yazılıya yanlış yazardım.

Yazılıda çkıcak soruyu öğretmen nasıl önceden veriyor*??

Çok tuhaf.
 
Yazılıda çkıcak soruyu öğretmen nasıl önceden veriyor*??

Çok tuhaf.
15 sayfalık bi yerden sorumluyuz 15 sayfadanda çıkabilecek yerleri söylüyor kesin çıkar diyor mesela. Koskoca bir metin var ve bunun bir paragrafını çeviri soracak daha bunun gibi birsürü metin var diğerlerini ben çeviricem ama bu en önemlisiydi.Söylemesine rağmen sorumlu olduğumuz yer çok fazla 15 sayfa ingilizce yazılarla dolu yüksek not almak için hepsini ezberlemek gerek.Ben emek vermeden kolay yoldan yapmıyorum sabahtan beri çalışıyorum sınıftaki herkes nasıl ezberliyim hepsini kopya çekicem diyolar.Çok çok zor benim için.Ben kendim çevirdiğimde o bağlaçları falan hep unutuyorum kesin yine birini unuturdum puan kırılırdı.
 
Pazartesi ingilizce yazılım var ve ben bazı kitaplardan metinleri çeviremedim hocayı bulamadım bugün okulda. Kitabada karışık kuruşuk yazmışım hoca anlatırken.Çeviri siteleride çeviremiyor ben bile daha iyi çeviririm:19: Çok yüksek almam lazım:43: Lütfen ingilizce bileniniz varsa aranızda çevirin şunlarıı çok büyük iyilik etmiş olursunuz lütfen :43:Bu metinden bi kaç cümle verip çevirin diyecek hepsine çok iyi çalışmam lazım:17:

Success is creating what you want .It is,in fact a journey.And,like all journeys your ship will sail through calm waters and buck in storms.İf you stay on course you will reach the port of your dreams.Everyone has had the experience of shipwreck.Their dreams collapsed despite their best efforts.The differebce between the successful and unsuccessful one is in their persistence.It takes persistence to complete the journey.Some people choose to build one ship after another until they reach the port of their dreams however others abandon the journey as soon as they see a storm.

4)Success then is a process.It starts with goal setting and then goal setting is followed by action.Neither your goal setting theory nor your actions must be perfect.

3)The key to success is ''to start''


Here is a simple but effective strategy.First begin with where you are what you have right now.Second notice what is working and what is not working.Then keep trying out new things until you have better results.Next,keep on adding what works and discarding what does not work.Finally arrive at your goal.


Bide şu soruların cevapları metinden bakarak:16: 1- What are the similarities between a journey and success according to the writer?
2- What is the key to success ? ( Başarının anahtarı nedir diyor burda ben çevirebildim bunu :52:)
3-What is the difference between the successful and unsuccessful people ?
4-What is the first step of the '' success process'' ?

Çok uzun oldu biliyorum ama çok önemli :31:


Cok zor degil,sorularin cevabi yazinin icinde gizli.
Sözlük İngilizce Türkçe Çeviri Fransızca Almanca Rusça İspanyolca İtalyanca - Sozluk.NET
ingilizce sözlük | türkçe sözlük | ingilizce türkçe sözlük | türkçe ingilizce sözlük
Bunlardan yardim alarak cözebilirsiniz.
Internette ingilizce ögrenebileceginiz o kadar güzel sayfalar var ki, sadece google aratmaniz yeterli.
Mesela:
İBRAHİM HOCA | ÜDS | ÜDS İngilizce Sınavı Hazırlık Kursu » ielts de en çok çıkan kelimeler

Ezbercilik yarardan cok zarar verir, onun yerine yazililariniza zamaninda calismayi deneyin.
Size yazdigim sitelerden kelime ezberleyin, okunuslarini dinleyin.
 
Cok zor degil,sorularin cevabi yazinin icinde gizli.
Sözlük İngilizce Türkçe Çeviri Fransızca Almanca Rusça İspanyolca İtalyanca - Sozluk.NET
ingilizce sözlük | türkçe sözlük | ingilizce türkçe sözlük | türkçe ingilizce sözlük
Bunlardan yardim alarak cözebilirsiniz.
Internette ingilizce ögrenebileceginiz o kadar güzel sayfalar var ki, sadece google aratmaniz yeterli.
Mesela:
İBRAHİM HOCA | ÜDS | ÜDS İngilizce Sınavı Hazırlık Kursu » ielts de en çok çıkan kelimeler

Ezbercilik yarardan cok zarar verir, onun yerine yazililariniza zamaninda calismayi deneyin.
Size yazdigim sitelerden kelime ezberleyin, okunuslarini dinleyin.
Çok teşekkür ederim :16:
 
Yardım eden arkadaşlara çok çokk teşekkür ederim. Kendim çevirip biraz yapabilirdim ama yanlış yaparım diye korktum ödev olsaydı kendim çevirirdim ama hoca yazılıda kesin çıkacak dedi.Kendi bildiklerime göre yapsaydım belki yanlış olurdu yazılıya yanlış yazardım.

peki niye böyle yapıyorsun?
kaç yaşındasın? kaça gidiyorsun?
hiç mi çalışmadın inglizceye?
çok zor birşey değildi o
 
aslında metin de tam nasıl başarılı olunacağını anlatırken, öğrencimizin nasıl BAŞARISIZ olacağını göstermesi çok manidar olmuş...
 
Anlayamamış yazılısından iyi not almak istiyo eğer direk anlamını yazarsanız ezber yapıcak fakat ing bilen, iyi niyetli biri çıkıpta özelden bi öğretmen gibi anlatırsa belki anlayarak yapıcaktır. Anlatan olmazsa en kötü ihtimal ezberlemesi normal değil mi? sonuçta çaresiz kalmış en kötü ihtimal bu şekilde halletmeye çalışıyor.. Amaan nasıl olsa kopya çekerim diye de düşünebilirdi yada kötü not alsada sorun etmezdi. Sizden yardım istiyor niye herkes bu kadar katı davrandı anlayamadım :31: Eğer ing öğretmeni yada öğrencisi olsaydım bilgim yeterli olsaydı emin ol ki bu konuda sana bi öğretmen gibi anlatmak isterdim canım anlayana kadar anlatırdım bu kadar istediğin sınavından iyi not alman için elimden geleni yapardım. Çünkü sadece çeviri yapmak seni mecburen ezbere yöneticek. Çeviriyi ing kötü olan biri bile az çok yapabilir. Asıl önemli olan anlatabilmek diye düşünüyorum.. :106:

İyi de anlatılacak birşey yok ki burada. Kendi kendine uğraşarak çevirmesi lazım. Ki hem kelime haznesi gelişsin. Hem de cümle yapılarını daha iyi kavrasın. Aramızda mükemmel ingilizce bilenlerin bile özelden anlatacağı bilgi, onun kendi kitaplarında var zaten. Önemli olan o bilgileri anlamaya çalışıp çaba harcaması. Ayrıca yanlış yapacağını düşünüp endişeleniyorsa, önce kendisi çevirmeyi deneyip daha sonra burada gösterebilirdi yanlışlarımı düzeltir misiniz diye kimse birşey demezdi. Ama öyle yapmadı onun yerine önce translate'den çevirmeyi denedi, sonra burada çevirttirdi, harcanan en ufak bir emek yok, böyle dil geliştirilmez ki.
 
peki niye böyle yapıyorsun?
kaç yaşındasın? kaça gidiyorsun?
hiç mi çalışmadın inglizceye?
çok zor birşey değildi o
Ben aslında çalıştım burda biraz ne demek istediğini biliyorum.Ama bu yazılı çok önemli.Şimdi kendim yazsam ''is'' leri unuturum bağlaçları unuturum.Yani ödev olsa kendim çevirirdim hoca kontrol ederdi yanlışlarımı düzeltirdi.Ama pazartesi yazılı var işte bu metnin aynısını sorup çevirisini isteyebilir bu metindeki bir paragrafı verip diğer paragrafı benim yazmamı isteyebilir.Lise 2 ye gidiyorum. Yoksa şu anda çalışıyorum.Ben sizin verdiğiniz çeviriyi alıp direk sınava götürüp yazmıcam.O çeviriyi ingilizcesinin yanına yazacam.Sonra ingilizcesini ezberlicem.Çevirideki türkçe cümleler hangi ingilizce cümleye denk geliyor onu belirlicem. Hangi türkçe kelime ordaki ingilizce kelimeye denk geliyor onuda belirlicem yani ben yine öğrenmiş olacağım.
 
15 sayfalık bi yerden sorumluyuz 15 sayfadanda çıkabilecek yerleri söylüyor kesin çıkar diyor mesela. Koskoca bir metin var ve bunun bir paragrafını çeviri soracak daha bunun gibi birsürü metin var diğerlerini ben çeviricem ama bu en önemlisiydi.Söylemesine rağmen sorumlu olduğumuz yer çok fazla 15 sayfa ingilizce yazılarla dolu yüksek not almak için hepsini ezberlemek gerek.Ben emek vermeden kolay yoldan yapmıyorum sabahtan beri çalışıyorum sınıftaki herkes nasıl ezberliyim hepsini kopya çekicem diyolar.Çok çok zor benim için.Ben kendim çevirdiğimde o bağlaçları falan hep unutuyorum kesin yine birini unuturdum puan kırılırdı.


söyledigine göre sorumlu oldugnuz yer cok fazla 15 sayfa diyorsun...

ben lisedeyken ingilizce ödevlerim hafta sonu bin sayfaydi..yazilida da hic demezlerdi bastan sona sorumlu...

düz lisesin belki bilmiyorum,ama sanmiyorum ki seviyenin üstünde sorsun...

tamam cevap verenler olmus iyi ya da kötü yapmislar sana göre,ama ben basta sana iyimser olarak yazdim..

ama sen sürekli buralardasin,ders calisman gereken herzaman burdasin ne saniyorsun anlamiyorum ama kendine yapiyorsun..yaparim saniyorsun ama calismadan malasef basari olmuyor
 
Ben aslında çalıştım burda biraz ne demek istediğini biliyorum.Ama bu yazılı çok önemli.Şimdi kendim yazsam ''is'' leri unuturum bağlaçları unuturum.Yani ödev olsa kendim çevirirdim hoca kontrol ederdi yanlışlarımı düzeltirdi.Ama pazartesi yazılı var işte bu metnin aynısını sorup çevirisini isteyebilir bu metindeki bir paragrafı verip diğer paragrafı benim yazmamı isteyebilir.Lise 2 ye gidiyorum. Yoksa şu anda çalışıyorum.Ben sizin verdiğiniz çeviriyi alıp direk sınava götürüp yazmıcam.O çeviriyi ingilizcesinin yanına yazacam.Sonra ingilizcesini ezberlicem.Çevirideki türkçe cümleler hangi ingilizce cümleye denk geliyor onu belirlicem. Hangi türkçe kelime ordaki ingilizce kelimeye denk geliyor onuda belirlicem yani ben yine öğrenmiş olacağım.

peki ya kendin çevirseydin sonra buraya gelip bakın ben şöyle şöyle yazdım, hatam varmı kontrol edebilirmisiniz, nerde yanlış yaptım düzeltirmisiniz, şu kafama takıldı aydınlatırmısınız deseydin daha iyi olmazmıydı?
 
Son düzenleme:
Ben aslında çalıştım burda biraz ne demek istediğini biliyorum.Ama bu yazılı çok önemli.Şimdi kendim yazsam ''is'' leri unuturum bağlaçları unuturum.Yani ödev olsa kendim çevirirdim hoca kontrol ederdi yanlışlarımı düzeltirdi.Ama pazartesi yazılı var işte bu metnin aynısını sorup çevirisini isteyebilir bu metindeki bir paragrafı verip diğer paragrafı benim yazmamı isteyebilir.Lise 2 ye gidiyorum. Yoksa şu anda çalışıyorum.Ben sizin verdiğiniz çeviriyi alıp direk sınava götürüp yazmıcam.O çeviriyi ingilizcesinin yanına yazacam.Sonra ingilizcesini ezberlicem.Çevirideki türkçe cümleler hangi ingilizce cümleye denk geliyor onu belirlicem. Hangi türkçe kelime ordaki ingilizce kelimeye denk geliyor onuda belirlicem yani ben yine öğrenmiş olacağım.

canım bende bır ingilizce öğretmeni olarak sana yardımcı olmak isterdim ama kendin yaparsan daha kalıcı olur ayrıca ezberlersen unatabılırsın bız gunde 2000 kelıme ezbeleyip 100 tanesınden sözlü oluyorduk aklımda kalan sadece 100 kelıme oluyordu dıgerlerı yokkk.ayrıca saatlerce dil döken kardeşime bile düşük not dahi alsa yardım etmiyorum ya yapacak yada yapacak.
 
peki ya kendin çevirseydin sonra buraya gelip bakın ben şöyle şöyle yazdım, hatam varmı kontrol edebilirmisiniz, nerde yanlış yaptım düzeltirmisiniz, şu kafama takıldı aydınlatırmısınız diyemezmiydin?

kesinlikle katılıyorum o zaman yardımcı olabılırdık ışte:54:
 
peki ya kendin çevirseydin sonra buraya gelip bakın ben şöyle şöyle yazdım, hatam varmı kontrol edebilirmisiniz, nerde yanlış yaptım düzeltirmisiniz, şu kafama takıldı aydınlatırmısınız diyemezmiydin?
Şimdi saydımda muhtemelen 11 sayfadaki metini ben çevirmişim( yanlış olmuştur cümleler ama neyse ) dün sabah 4 e kadar bunla uğraştım sabah 6 buçukta okula gittim okulda 3 ders boştu yine bunla uğraştım sonra temiz bir kağıda geçirdim.Bu metinde bugün bitsin istedim ama emeksizlik değilki bu. Pazartesi ingilizceyle birlikte geometri yazılımda var. Salı tarih var. Bugün geceye kadar ingilizceyi halledip gece tarihi halledip yarında geometriye çalışmam lazım napim:19:
 
11 metni zaten kendim çevirdim resminide çekip gösterebilirim. Dün sabaha kadar çalıştım nerdeyse 1 saat uykuyla okula gittim bide okuldada çalıştım.Bu en önemli metindi. Bu ödev değil siz anladınızki bu ödev ve ben sizden direk alıp hocaya götürüp verip puan alacağım gibi birşey anladınız. Siz bana çevirdikten sonra ben ordaki ingilizce kelimelerin hepsini alıcam cümlelerin her birinin hangi ingilizce cümleye denk geldiğini karşısına yazıcam. Cümleleri avucumun içi gibi bilmem lazımki yapabıliyim.Bide benim vaktim çok az pazartesi ingilizceyle birlikte geometri yazılısıda var. Ama yardımcı olan arkadaşlar çok sağolsunlarr şu an misafir var onlar gitsin çalışma kağıdıma geçiricem.
 
11 metni zaten kendim çevirdim resminide çekip gösterebilirim. Dün sabaha kadar çalıştım nerdeyse 1 saat uykuyla okula gittim bide okuldada çalıştım.Bu en önemli metindi. Bu ödev değil siz anladınızki bu ödev ve ben sizden direk alıp hocaya götürüp verip puan alacağım gibi birşey anladınız. Siz bana çevirdikten sonra ben ordaki ingilizce kelimelerin hepsini alıcam cümlelerin her birinin hangi ingilizce cümleye denk geldiğini karşısına yazıcam. Cümleleri avucumun içi gibi bilmem lazımki yapabıliyim.Bide benim vaktim çok az pazartesi ingilizceyle birlikte geometri yazılısıda var. Ama yardımcı olan arkadaşlar çok sağolsunlarr şu an misafir var onlar gitsin çalışma kağıdıma geçiricem.
 
Back