Doğuma Hazırlık Esime kiz olursa adini sen koy dedim ama...

Bebeklerimize aldığımız eşyalar, hastane çantası, ürünler için tavsiye ve öneriler....
sizin dediğiniz ayn la başlasaydı yada e den sonra med harfi gelseydi öyle olurdu ama direkt olarak elif lam ve fe harflerinden oluştuğu arada uzatma olmadığı için arapça hali de elifdir allah aşkına alif de nerden çıktı uydurmasyon şeyler bunlar :KK14:
IngilIce bir arastir istersen
Elif name meaning yazinca, turkish versiyon of alif diye geliyor :)
 
Hayy bin yaşaaa.. Kadın anlatıyor Kocam Türk değil, İngilterede yaşıyoruz Elif onlarda Alif diye herkez yüklenmiş..Bu çocuk Türkiyede yaşamayacak ise yabancılar arasındada ha Elif ha Alif farketmez telaffuzda diye düşünüyorum..
Ama bir Türk pasaportu olacak. Belki günün birinde buraya yerleşecek ?
 
Elif, Âlif diye okunmaz. Esin dogruyu bilmiyor. Elif diye okunur Âlif olmasi için böyle yazilmasi lazim

آلیف. Yani Arapça'dir zaten Elif... Eger Türkçe olsaydi Hurufu mukatta harfinden olan elif lam mim , elif degil de alif diye okunurdu.
 
Konu sahibinin eşi yabancı/müslümanmış arkadaşlar,bizdeki isimler Türkçe olarak okunur ama konu sahibinin eşinin memleketinde yazılışı ve okunuşu farklı olabilir,ayrıca Doğacak olan kızlarının isimlerini alif diye koysalar kimsenin Arif diye dalga geçeceğini zannetmiyorum çünkü konu sahibi Türkiye'de yaşamıyor çevresinde de çoğu isim böyle olabilir.
 
Emine'nin orjinal hali de Amina'dır mesela.. Biz yumuşatıp Emine diyoruz..

sorun yazılışında değil aslında eğer İngilterede yaşayacaksanız hep ama yarın bir gün Tr'yee dönseniz ciddi sıkıntı yaşar kız..
 
İnsanlar onu Elif diye okumaz ama.. Yazım yanlışı zannederler en fazla ama Alif diye okuyup böyle seslenecekler. Alf gibi geldi birden. Vardı ya hani uzaydan gelmişti :KK22:
Çok yaşa, nerden aklına geldi. :KK48:

Konu sahibi Alif diye kayderseniz, kızınız TR'de yaşarsa sorun olur sanki. Herkes yanlış anlar, tekrar sorar, Elif yazar vs

Hem eşinizin aileden kim nüfusuna bakacak kı kızın? Siz Elif yazın onlar ne derse desin.
 
Elif, Âlif diye okunmaz. Esin dogruyu bilmiyor. Elif diye okunur Âlif olmasi için böyle yazilmasi lazim

آلیف. Yani Arapça'dir zaten Elif... Eger Türkçe olsaydi Hurufu mukatta harfinden olan elif lam mim , elif degil de alif diye okunurdu.
Ingilizcede A e diye e i diye okunur. O sebeple
Ayn ile baslayan isimler aa elif ile baslayan isimler tek a ile yazilir.
Ismi arap alfabesiyle yazamayacagimiz icin arapcanin latinlestirilmis halinde bu sekilde gecer.
Zaten direk alif dedigi yok.
Aelif gibi bir sey.
Elife daha yakin telafuzu ama e kadar ince degil.
 
kızımın adı Türkçe , ona bile 'o neyyy' diyen oluyor ki o neylik bir durum yok bence
anlaşılmayan, sıradışı isim işi zor gerçekten, Elif iyi
 
benim müslüman olan arkadaşım amerikada yasıyor kzıının adını MasaL Sophia koydu mesela
 
Elif ismini çok severim.Kibar,naif bir kızı çağrıştırır.Alif olunca bilemedim...Pek hoş gelmedi bu şekilde.
Ayşe daha mı hoş olur acaba,yazılışı daha tanıdık en azından.
 
X