- 27 Mart 2017
- 16.160
- 65.358
Ahhaa ispanyollar gundelik hayatlarinda cok kufurlu konusur ve bu normal bir durum onlar icinSabah akşam İspanyol dizileri izliyorum tek öğrendiğim kelime puta maşallah ağızlarından düşmüyor
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Not: This feature may not be available in some browsers.
Ahhaa ispanyollar gundelik hayatlarinda cok kufurlu konusur ve bu normal bir durum onlar icinSabah akşam İspanyol dizileri izliyorum tek öğrendiğim kelime puta maşallah ağızlarından düşmüyor
Ben sevdigim dilleri kolay ogreniyorum ama dutch cok zor bir dil , benim orda 15 senedir yasayan arkadasim bile ogrenemedi , daha kolay bir dil secseydin keske
Aaa ben senin Hollanda'da olduğunu bilmiyordum, pardon o zamanhollandadayim o sebeple, yoksa varimi yogumu Ingilizceye veririm
simdi ikisine de zaman ayirmaya calisiyorum.
Aaa ben senin Hollanda'da olduğunu bilmiyordum, pardon o zaman
Yani benim orda yasayan arkadasim tum ulkenin ingilizce bildigini ve bu yuzden dutch ogrenmek zorunda kalmadiklarini soyledi
İngilizceye aban bence cok daha kolay
Benim arkadasim vatandas oldu baya kalici ama hic tinlamiyo vallaorasi oyle de kalici olmak istiyoruz o yuzden ogrenelim diyoruz, Dutch gelinimiz falan olursa ayip olmasin
Ingilizce de soyle, isyerinde konustugum icin son bir yilda ilerlettim biraz, ozellikle dinleme kabiliyetim cok artti, ama konusmada hala zorluk var. Onu nasil asicam bilmiyorum, podcast dinlerim surekli, tv de de orjinal dili ingilizce olan her seyi ingilizce takip etmeye calisiyorum ama.
Onu bilemiyorum.Ben de merak ettim şimdi bir dili 0 dan günlük hayatta konusacak kadar öğrenmek mümkün mü ?
Biz sürekli konuşuyoruz zate kuzenlerimle teyzemle. Ki dayım doğru düzgün türkçe konuşamıyor bile :) idare ediyoruz konuşurken :)) yani cok rahat pratik yapabilirim aslinda. Seviyem yok suanda ama tamamen yabanci degilim cogu kelimeye asinayim her yaz akrabalarla olunca kelimelere kulak alisiyor. Ayrica3 ay gidip kalmistim o zamanda dondugumde kapiyi kapat bile turkce soylemiyordum. Ama uzerinde durmayinca unutuyor insan.Hollandaca seklinde ders almaniz gerekiyor, Flemenkce Belcikada konusulan versiyonunun adi yanlis bilmiyorsam.
Ingilizceniz var ise Ingilizce Hollanca cok kaynak var, ama Turkceden bilemiyorum. Akrabalarinizin olmasi cok buyuk sans, mumkunse haftada bir yarim saat gorusseniz mesela super olur.
Delfst Methode : Bu metodu da arastirin, akliniza yatarsa her hafta bir unite calisabilirsiniz, tabi ki bu A1-A2 seviyesi icin daha cok.
Sizin tahmini seviyeniz nedir?
Bende baya uygulama indirdim zaten. Yavaş yavaş başlayacağım. Ama bunu iş sahasinda da kullanmak istiyorum. Tamam önümde uzun bir süreç var. Birde şunu merak ediyorum mesela ben iş başvurusu yaptigimda yabancı dilim hollandaca doğum yerim hollanda olunca daha artı bir durum olabilir mi ?İngilizce Öğretmeniyim. Etkili sonuç alabileceğiniz durumları paylaşacağım.
Öncelikle en iyi öğrenme yaparak yaşayarak öğrenirsiniz. Dil öğreniminde de doğal ortam bu değil midir? Bir bebeğin ana dil öğrenme sürecini düşünün. Ona kitap verip hadi bakalım, al oku demiyoruz. Yani bol dinleme, bol konuşmayla hızlı sonuç alırsınız. Yeni öğrendiğiniz kelimeleri not alabilirsiniz. Bir kelime kutusu yapabilirsiniz. Telefondan çok güzel uygulamalar var dil öğrenimi için. Onları takip edebilirsiniz. Hedef dilde ilk olarak basit hikayelerden başlayarak, dergiler takip edebilirsiniz, gazeteleri okuyabilirsiniz. Hedef dilde bir diziniz mutlaka olsun. Üniversite sertifikalarından da yararlanabilirsiniz arkadaşların dediği gibi
Benim arkadasim vatandas oldu baya kalici ama hic tinlamiyo valla
Pratik yapman lazim bol bol konusmanin ilerlemesi için, bir de turkce dusunmeyi birak , kafandan gecenleri ingilizce dusun o zaman baya faydasi oluyor
Bakayım canım sagolTandem partneri bulabilceginiz uygulamalar var. Ana dili konusanlar birbiriyle yazisip konusuyor. Cok etkili oluyor.
Hollandaca yokmuşSitede burs icin bir kisim var. Oraya yaziyorsunuz. Kabul edilirse sertifika ucreti odemiyorsunuz. Bircok dil var onlar da vardir bakmak lazim.
Evet film çok etkili ama maşallah ya hemde ispanyolca en son aklıma gelecek bir dil :) :)Ben karantinada ispanyolca ogrendim duolinguadan baya baya film izliyorum ve anliyorum
Indirmistim canım bakıcam sağol:)Dil için cok site var telefonlar icin uygulamalar da var
Udemy sitesini tavsiye edebilirim Ingilizceniz varsa bir sürü site var yabanci kaynakli.
Onu bilemiyorum.
Biz sürekli konuşuyoruz zate kuzenlerimle teyzemle. Ki dayım doğru düzgün türkçe konuşamıyor bile :) idare ediyoruz konuşurken :)) yani cok rahat pratik yapabilirim aslinda. Seviyem yok suanda ama tamamen yabanci degilim cogu kelimeye asinayim her yaz akrabalarla olunca kelimelere kulak alisiyor. Ayrica3 ay gidip kalmistim o zamanda dondugumde kapiyi kapat bile turkce soylemiyordum. Ama uzerinde durmayinca unutuyor insan.
Bende baya uygulama indirdim zaten. Yavaş yavaş başlayacağım. Ama bunu iş sahasinda da kullanmak istiyorum. Tamam önümde uzun bir süreç var. Birde şunu merak ediyorum mesela ben iş başvurusu yaptigimda yabancı dilim hollandaca doğum yerim hollanda olunca daha artı bir durum olabilir mi ?
Tabi, doğum yeriniz orası gözüktüğü için aslında anadil olarak sayılması lazım. Bu da sizi diğer adaylara oranla baya öne geçirir. Kaç yaşına kadar orada kaldınız? Ne kadar kullanıyordunuz dili daha önce?Onu bilemiyorum.
Biz sürekli konuşuyoruz zate kuzenlerimle teyzemle. Ki dayım doğru düzgün türkçe konuşamıyor bile :) idare ediyoruz konuşurken :)) yani cok rahat pratik yapabilirim aslinda. Seviyem yok suanda ama tamamen yabanci degilim cogu kelimeye asinayim her yaz akrabalarla olunca kelimelere kulak alisiyor. Ayrica3 ay gidip kalmistim o zamanda dondugumde kapiyi kapat bile turkce soylemiyordum. Ama uzerinde durmayinca unutuyor insan.
Bende baya uygulama indirdim zaten. Yavaş yavaş başlayacağım. Ama bunu iş sahasinda da kullanmak istiyorum. Tamam önümde uzun bir süreç var. Birde şunu merak ediyorum mesela ben iş başvurusu yaptigimda yabancı dilim hollandaca doğum yerim hollanda olunca daha artı bir durum olabilir mi ?
Tabi, doğum yeriniz orası gözüktüğü için aslında anadil olarak sayılması lazım. Bu da sizi diğer adaylara oranla baya öne geçirir. Kaç yaşına kadar orada kaldınız? Ne kadar kullanıyordunuz dili daha önce?
Evet gecerliligi olsun istiyorum. Kendimi gelistirip tercumanlik yapmak istiyorum. Benim teyzemde hollandada hollanda konsoloslugunda tercumanlik yapiyor. Benim icinde bir is kapisi olmasni istiyorum. Bu kadar sansim varken niye degerlendirmeyeyim. Ozel hoca tutmama gerek bile yok. Bakicam ona daEğer geçerliliği olsun istiyorsanız yılda bir kez flemenkçe YDS oluyor. Sanırım genelde Güz döneminde oluyor. Kursa gidip pratik yaptıktan sonra bir şansınızı değerlendirin derim. Flemenkçe YDS Türkçe-Flemenkçe ve Flemenkçe-Türkçe paragraf çevirme olarak yapılıyor. Paragraflar da genelde makale- Gazete haberi ayarında oluyor.
Döndüğümde 4 veya 5.sınıfa gidiyordum. Şöyle birşey de var. Benim hikaye kitaplarım vardı içeriğini sayfa sayfa biliyorum tek onları okurdum meğerse onlar türkçe değilmiş. Demekki döndüğümde hiç bırakmasaydım iletişimi unutmazdım.. hatta evlendigimde pankek tarifi yapıcaktım internete hollandaca pankekin okunuşu panukuk gibi bisey. Öyle yazıp aratıyorum tarif bir türlü çıkmıyor. Çünkü evde öyle büyümüşüz annemin de hollandaca ve türkçesinin karışması sonucu:)
Yalnız bu tarz işler için sadece dil belgesi yeterli değil maalesef. Ben de 20 yaşımda Belçika'dan kesin dönüş yaptım. İngiliz dili eğitimi üzerine lisans eğitimi aldım şu an yüksek lisans yapıyorum, tez aşamasındayım. Flemenkçe'yi ve İngilizceyi çok iyi bildiğim halde o tarz bürokratik bir işte çalışamam bunun eğitimini almadığım için. Onun dışında dil belgesi sana Türkiye'de bulunan Hollanda/Belçika firmalarında iş bulmana yardımcı olur. Daha çok özel sektörde işine yarar yani. Devlet işi istiyorsan KPSS de gerekebiliyor.Evet gecerliligi olsun istiyorum. Kendimi gelistirip tercumanlik yapmak istiyorum. Benim teyzemde hollandada hollanda konsoloslugunda tercumanlik yapiyor. Benim icinde bir is kapisi olmasni istiyorum. Bu kadar sansim varken niye degerlendirmeyeyim. Ozel hoca tutmama gerek bile yok. Bakicam ona da
2-3 ay da sıfırdan, alt yazısız film izleyecek seviyeye mi geldiniz?Ben karantinada ispanyolca ogrendim duolinguadan baya baya film izliyorum ve anliyorum