- 1 Şubat 2018
- 120
- 38
- Konu Sahibi MissDiemella
- #1
Merhaba hanımlar,
Bu konuda çok yazılan başlık var elbet. Sadece çok tuhafıma gidiyor. İnsan yaş aldıkça daha bir dikkat edip laflara tahammül edemiyor galiba bilmiyorum.
Şöyle açıklayayım. Her konuyu kendine getiren kişileri bilirsiniz ve bir de övünmeyi de konuyla alakasız cümlelerin arasına sokan birisi bu ek olarak.
Başkasının çocuklarına laf eder nasıl muzurluk yapıyorlar , benimkiler melek gibi bir şey yapmaz diyor.
Yemeğe ben çok insan alırım diyor 4 senedir kendisini tanıyorum 1 gün yemek yapıp özellikle çağırmadı ben kaç kez yapıp çağırdım karşılık amaçlı değil ama anlattığı gibi bir davranışı yok. Çok davet etmeyi seven birisi olsa bu zaten belli olurdu.
Yemek yerken saat 6 ya kadar kalmayız biz asla der, akşam 11 de eve pide gelir ekmek arası bir güzel yiyebiliyor mesela. Ve bu sık sık olan bir durum.
Konsol oyunu oynamayı seviyorum ve ortamda sohbet açılıyor ve bir oyunu oynadığımı baya sürükleyici olduğunu diyorum, o ise benim kızımda çok iyi oynuyor bunu diyor. Ama konu o değil ki öyle bir şey sorulmadı ki.
Türke benzemediğini savunup her iki lafında beni türke de benzetmiyolar diyip konuyla alakası olmayacak ayrıntı veriyor. Bir keresinde yabancı birisi aa tam türksün demi demiş bunu da anlattığında böyle dedi adam diyor, benziyor muyum türke diyor yani tabi özüm o bundan çekinmem de şaşırdım yani diyor. Bu ne perhiz bu ne lahana turşusu.
Bir konu oluyor ya benim elimden her iş gelir dikiş yaparım bunu da tanıdığın birinin annesi aman neler de yapıyorsun diye bunu övmüş, kadın beni sevdi , ki beni herkes sever ben sevimli biriyim diyor laf arasında mesela. Bunu da tanıdığımdan beri kaç kez duymuşumdur.
İnglizceyi türkçe konuşurken araya sokuyorlar dile saygı duymuyorlar böyleleri çok itici diyor, kendisi sonradan az biraz fransızca öğrendiğini göstermeye çalışışır gibi laf aralarına durmadan yabancı kelime katıyor.
Anlatılan bir konu var ve hemen benim anlattığım bitmeden ya öylesini bilirim benim de başıma bu şu geldi der. Hemen her konuyu kendine çevirmesi de bir garip.
Bu konuda çok yazılan başlık var elbet. Sadece çok tuhafıma gidiyor. İnsan yaş aldıkça daha bir dikkat edip laflara tahammül edemiyor galiba bilmiyorum.
Şöyle açıklayayım. Her konuyu kendine getiren kişileri bilirsiniz ve bir de övünmeyi de konuyla alakasız cümlelerin arasına sokan birisi bu ek olarak.
Başkasının çocuklarına laf eder nasıl muzurluk yapıyorlar , benimkiler melek gibi bir şey yapmaz diyor.
Yemeğe ben çok insan alırım diyor 4 senedir kendisini tanıyorum 1 gün yemek yapıp özellikle çağırmadı ben kaç kez yapıp çağırdım karşılık amaçlı değil ama anlattığı gibi bir davranışı yok. Çok davet etmeyi seven birisi olsa bu zaten belli olurdu.
Yemek yerken saat 6 ya kadar kalmayız biz asla der, akşam 11 de eve pide gelir ekmek arası bir güzel yiyebiliyor mesela. Ve bu sık sık olan bir durum.
Konsol oyunu oynamayı seviyorum ve ortamda sohbet açılıyor ve bir oyunu oynadığımı baya sürükleyici olduğunu diyorum, o ise benim kızımda çok iyi oynuyor bunu diyor. Ama konu o değil ki öyle bir şey sorulmadı ki.
Türke benzemediğini savunup her iki lafında beni türke de benzetmiyolar diyip konuyla alakası olmayacak ayrıntı veriyor. Bir keresinde yabancı birisi aa tam türksün demi demiş bunu da anlattığında böyle dedi adam diyor, benziyor muyum türke diyor yani tabi özüm o bundan çekinmem de şaşırdım yani diyor. Bu ne perhiz bu ne lahana turşusu.
Bir konu oluyor ya benim elimden her iş gelir dikiş yaparım bunu da tanıdığın birinin annesi aman neler de yapıyorsun diye bunu övmüş, kadın beni sevdi , ki beni herkes sever ben sevimli biriyim diyor laf arasında mesela. Bunu da tanıdığımdan beri kaç kez duymuşumdur.
İnglizceyi türkçe konuşurken araya sokuyorlar dile saygı duymuyorlar böyleleri çok itici diyor, kendisi sonradan az biraz fransızca öğrendiğini göstermeye çalışışır gibi laf aralarına durmadan yabancı kelime katıyor.
Anlatılan bir konu var ve hemen benim anlattığım bitmeden ya öylesini bilirim benim de başıma bu şu geldi der. Hemen her konuyu kendine çevirmesi de bir garip.
Son düzenleme: