Bayan nedir ya

Karşımda ki insan bana saygılı olduğu müddetçe pek önemsemedigim durum.
Şimdi şöyle bir durum var.
Tanimadigim birisi bana kadın bakar mısınız ? Derse bu biraz tuhafima kaçar.
Alışagelmiş bir hitap şekli var.
Hanimefendi denilmesindende hoslanmam pek hanımefendi değilim.
En iyisi bayan denilmesi.
Sırf bana bayan denildiği için bir değer kaybetmiyorum.
 
Bayan kelimesine takanları ben de anlamazdım ama şimdi anlıyorum.
Bakire=kız
Bakire değil=kadın
Toplumda bu şekilde anlaşılıyor. Mesela "kadın mıdır kız mıdır bilmem" bu söz tanıdık geldi mi:kahve:
Bence 18 yaşından büyükse kadındır. Bayan kelimesi sadece hitap için kullanılır. Nota yazması komik ama. Paylaşması daha komik:KK51:
 
Bunu da bekarete getirmişsiniz pes.
Kız deyince genç insan, kadın deyince daha büyük insan geliyor benim aklıma. Bekaret kızlık zarı değil.
Oğlan deyince genç insan , erkek -adam deyince yetişkin insanın geldiği gibi.
Bu durumda oğlan demekte hakaret oluyor bazı zihniyetlere göre.
 
Bunu da bekarete getirmişsiniz pes.
Kız deyince genç insan, kadın deyince daha büyük insan geliyor benim aklıma. Bekaret kızlık zarı değil.
Oğlan deyince genç insan , erkek -adam deyince yetişkin insanın geldiği gibi.
Bu durumda oğlan demekte hakaret oluyor bazı zihniyetlere göre.

Oğlan demek de hakaret aynı kafa ile düşünürsen. Argoda farklı manaları var... -cı eki gelmiş halleri var vs vs....
Türkçemiz lastik gibi maşallah, her yere çekilir.
 
Bunu da bekarete getirmişsiniz pes.
Kız deyince genç insan, kadın deyince daha büyük insan geliyor benim aklıma. Bekaret kızlık zarı değil.
Oğlan deyince genç insan , erkek -adam deyince yetişkin insanın geldiği gibi.
Bu durumda oğlan demekte hakaret oluyor bazı zihniyetlere göre.
ki kaldı kı hakaret edecek olan kısı o kadar söz bulur kı bayan mı dıyecek hakaret etmek için tutupta
 
Oğlan demek de hakaret aynı kafa ile düşünürsen. Argoda farklı manaları var... -cı eki gelmiş halleri var vs vs....
Türkçemiz lastik gibi maşallah, her yere çekilir.
Evet bende onu diyorum . Oğlan deyince de sapkın zihniyetler için farklı algılanıyor.
 
Kız deyince genç insan, kadın deyince daha büyük insan geliyor benim aklıma. Bekaret kızlık zarı değil.

Bende nedense bu kelimeye hic isinamadim--
ama haklisiniz. Kiz kelimesi banada genc bir insani hatirlatiyor. cinsiyet olarak yola cikarsak minicik bir kiz cocuguna kadin olarak hitap etmek gerekir.
 
İsteyen istediği gibi hitap etsin. Kimsenin kimseye bu konuda dayatma yapmaya hakkı yok.
 
Evet bende onu diyorum . Oğlan deyince de sapkın zihniyetler için farklı algılanıyor.

Herhalde bir polemik yaşanmış ki basit bir konu olmuş 30 sayfa. Konunun içinde geçen atışmalara vakıf değilim, okumadım ve fakat belki 2-3 sene öncesine kadar bayan kelimesinin kullanılmasına irrite olurken (Bu da erkek kelimesi için kibarlaştırmaya yönelik girişim olmaması, kadın kelimesine olması ayırımından dolayı idi) artık olmuyorum.

Çünkü görüyorum ki bizim, kültürel olarak ortak bilinçaltımızın bir parçası bu. Daha nazik olmak adına eğildikçe eğilen baş gibi... Çünkü malum kültürlerin istilasında bekaret olayı cidden kız*kadın olarak ayılıyordu bunu hepimiz biliyoruz. İnsanımız da "Ayırmıyorum bak" demenin, kibar yolunu buldu kendince, kelimeler evrildi, bu bir süreçti.

Şimdi bu evrimin devrimi geliyor "Bayan ne yaaa!" ile. Ki bu da gayet normal ve yer yer haklı (Abartılmadığı sürece)
Bunun daha ilerisi zaten kelimelerüstü kısım oluyor, o da "Sen istediğini de arkadaşım, senin ağzından bu kelimenin ne için çıktığını biliyorum" ... İnsana bakma kısmı yani :)
Bu da gelecek, net ortamı buna çok müsait olmasa da, insanlar birbirini tanıya tanıya, bu da geçecek.

Sapkın zihniyet ise apayrı, onlara portakal deseniz akıllarına meme gelir. Budur. Bunu da "Senin bu manada söylemediğini nereden bileyim?!" sorgusunda, karşısındaki insana güvensiz insanlarla karıştırmamak gerek. Bu konu içinde kimsenin bir şeyi sapıklıkla söylediğini zannetmiyorum.
 
Bende nedense bu kelimeye hic isinamadim--
ama haklisiniz. Kiz kelimesi banada genc bir insani hatirlatiyor. cinsiyet olarak yola cikarsak minicik bir kiz cocuguna kadin olarak hitap etmek gerekir.
Kadın kelimesini kullanmak istemeyenlerin kızlık zarı denilen şeyden ötürü kullanmadıklarını iddia edenler var bu yüzden belirtme gereği duydum.
 
Bu kelimeler yerine gore kullanilir..bazen bayan denir bazen kadin..bayanlar gunu denmesi tabiki acayip komik ve itici olmus..ama bazi yelerde bayan denmesi gerek..mesela bazi is ilanlarinda bayan eleman araniyor yazar..yani kadin eleman dense kulağa hos gelmezdi..
Dediğim gibi yerine gore kullsnilmasi lazim.
 
Sabah sabah bir uyanıyorum her tarafta kadınlar günü mesajı ıyi güzel hepimizin kadınlar günü kutlu olsun bir arkadaşıma da nişanlısı hediye göndermiş not kağıdında da dünyanın en güzel bayanı bayanlar günün kutlu olsun yazıyor bu notu da el-alem görsün diye tüm sosyal medya hesapların da paylasmis komik geldi bana okumuş görmüş insan sonuçta
Derde bak nişanlı onun sosyal medya onun paylaşmakta Özgür rahatsız koşuysanız takip etmeyin adam yazmış göndermiş hiç hoşlanmam oturduğu yerden herşeyi eleştirenleri vıt vıt
 
Konunun icinde defalarca söylenmiş ama bi toparlama ihtiyacı hissettim.

Hanımefendi, Hanım, Bayan sözcükleri unvan belirtirken kadın ve kız sözcükleri cinsiyet belirtir. Hoppa

Aynı şekilde Beyefendi, Bey, Bay sözcükleri unvan belirtirken erkek ve oğlan sözcükleri cinsiyet belirtir. Hoppa

Kız sözcüğünün karşıtı erkek degil oğlandır. Bu iki kelime çocukların cinsiyetini belirtmek amacıyla kullanılır. :anne:

"Bir oglunuz/ kızınız olacak" gibi. Yaşlı bi teyzenin "oğlum/kızım bi bakıver" diye seslenip yardım istemesi gibi.

Hic bi teyzeyi bi oğlan çocuguna "erkeğim bi bakıver" diye seslenirken duydunuz mu, sanmam. :KK53:

Ha ama "oğlancılık" kelimesi sağolsun "oğlan" kelimesinden pek haz edilmez bazı çevrelerde, bu da bizim "kadın-bayan" olayına benzer. Yaptıgı cinsel çağrısımdan çekindiklerinden oğlan kelimesi bazı çevreleri rahatsız eder. :KK53::KK53:

Kadın sözcüğünün karşıtı ise adam değil erkektir. Bu da yetiskinlerin cinsiyetini anlatırken kullanılır.

"Kadın-erkek eşitliği" derken iki cinsiyet arasındaki eşitliği belirtirsiniz. Bayan-Bay esitliği demezsiniz mesela, çünkü konu unvan değil cinsiyettir.

"Kurtuluş Savaşında Türk Kadınının Rolü" konulu bi yazı yazsanız savasta cinsiyetlere göre rol dağılımını anlatmıs olursunuz.

"Kadınlar Kulübü" adlı siteye üye olduğunuzda cinsiyeti kadın olanların oluşturduğu bi platforma giriş yapmış olursunuz.

Birinin kadınlar gününü kutladığınızda ise iki cinsiyete iş hayatında eşit fırsat tanınması, erkekler ile eşit şartlarda çalışmak ve eşit ücret alabilmek uğruna can veren kadınların mücadelesini anmıs ve takdir etmis olursunuz. Bu da öyle özel günlere gıcık oluyorum denecek bi gün değildir. :KK20:Diğer tuketim günleriyle karıştırmamak lazım, buruk bi gururun, zarif bi direniş ve coskunun, haklılığın verdiği gücün günüdür. :KK73::KK73:

Ve nasıl unvan kullanılması gereken yerde cinsiyet belirtmek bi ayıp ise, cinsiyet belirtecekken unvan belirtmek de bi ayıptır.

Yolda cüzdanını düşüren birine "Kadın/Erkek bakar mısın?" diye bağırılmaz mesela, unvan secmeniz gerekir. Ha "Bayan bakar mısın?" diye de bagırılmaz zira yanlış unvan seçimi, uyduruk Amerikan filmi dublajları gibi. :KK70:"Hey bayım, lütfen bir saniye bakabilir misiniz?" derseniz kibar degil komik olursunuz ya onun gibi.:KK70: Adını dahi bilmediginiz bi insan icin dogru unvan secimi "Hanımefendi/beyefendi" olacaktır.

Buradaki en önemli nokta ise ne kadın ne de kız sözcükleri bi kadının bakire olup olmadığını ayırmak için kullanılacak sözcükler degildir. :olamaz:

Kadın olmak utanılacak, ayıplanacak, saklanacak, kaba kabul edilip kibarlaştırılmaya ihtiyaç duyacak bi olgu da değildir. Tıpki erkek olmak gibi.:KK5:

Son olarak, "bayan" kelimesinden rahatsız olup "kadın" diye duzeltme ihtiyacı hisseden her kadın bu yazılanları biliyo mu diyeceksiniz, hayır bilmiyo.

Napıyolar peki; sırf cinsiyetleri yüzünden aşağılandıkları, küçük ya da yetersiz görüldükleri; baskıya, şiddete, tacize uğradıkları bi anı hatırlıyolar. Uğradıkları haksızlığa üzülüyolar, öfkeleniyolar, sonra da cinsiyetlerine gururla sarılıyolar. Bu nedenle de YERSİZ KULLANILAN BAYAN KELIMESINI ekstra irite edici buluyolar. Bence hakları da var.:KK52:
Çok güzel açıklamışsınız. Ek olarak şunu söyleyeyim. (İngilizcem çok iyi değildir biraz hadsizlik olabilir, iyi bilenler yanlissa duzeltsinler)

Bay ve bayan İngilizcede mr ve mrs'nin Türkçe karşılıkları. Onların açılımı da mister ve mistress yanlış hatırlamıyorsam. Ve yanlış çıkarım yapmiyorsam onlar mistress'i misterden turetirken biz de baydan bayanı turetmisiz. Bı kere bu durum bile kadini erkege gore pasif duruma düşürmüyor mu? Niye bayan yerine müstakil bir kelime kullanılmıyor?

İkincisi ingilizcede mr ve mrs soyadının önünde kullanılıyor bir saygı ifadesi olarak. Hitap etmek için ise sir ve lady kullanılıyor. Türkçede ise sir ve lady'nin karşılıklarının beyefendi ve hanımefendi olması lazım. O yüzden bayan bakar mısınız vs şeklindeki hitaplar yanlış oldugu sonucu çıkar.
 
Kısacası : kadın utanılacak bir kelime değildir. Yani kibarlaştırılması gereken bir kelime değildir.

Erkekler voleybol takımı - Bayanlar voleybol takımı kullanımı yanlıştır mesela Doğrusu kadınlar voleybol takımı olmalıdır.
Erkekler tuvaleti - bayanlar tuvaleti yanlıştır kadınlar tuvaleti olmalıdır.
Üstte biri bayan eleman yazılmalı kadın eleman garip kaçıyor demiş. Nasıl ki 'erkek eleman aranıyor' yazısı bize garip gelmiyorsa 'kadın eleman aranıyor' yazısı da garip gelmemelidir.
Yani kadın kelimesini 'kibarlaştırmak' için kullanılan tüm bayan kelimeleri yanlıştır.

Ancak mesela işyerinde 'bir kadın sizi bekliyor' veya 'bir erkek sizi bekliyor' denmez. 'bir bay/bayan sizi bekliyor' denir.
Kısacası böyle...
 
X