Almanyada Biz Yabancilar Icin Egitim Sistemi

E

EU1

Ziyaretçi
Alman Yüksek Ögretim Sistemi ve Okul Türleri

Soru: Almanya’da mevcut yüksek okul türleri nelerdir?
Cevap: Almanya’daki mevcut yüksek okul türleri ve bu okullarin temel özellikleri
hakkinda asagida bilgiler verilmistir:
· Üniversiteler
· Teknik üniversiteler
· Çok amaçli yüksek okullar (Çok amaçli meslek yüksek okulu), örnegin tip yüksek
okullari, egitim yüksek okullari
· Sanat ve müzik yüksek okullari (Die Kunst- und Musikhochschulen)
· Meslek yüksek okullari (Fachhochschulen)
· Yüksek idare okullari (Fachschule für öffentliche Verwaltung)
· Filozofi-Teoloji yüksek okulu (Philosopisch-Theologische Hochschule)
Söz konusu yüksek okullarin görevi, bilimsel arastirma yapmak, ögretim ve egitim
vasitasiyla bilim ve sanatin ilerlemesine ve gelismesine hizmet etmektir. Yüksek okullar,
ögrencilerini bilimsel bulgularin ögrenilip kullanilmasini gerektiren ya da sanat yaraticiligi
isteyen meslek çalismalarina hazirlar.



Soru: Alman egitim sisteminde üniversiteler ve dengi bilimsel yüksek okullarin yeri
nedir? Alman üniversitelerinde egitim baska ülkelere göre neden daha uzun
sürmektedir?

Cevap: Alman üniversitelerinde; Wilhelm von Humbolt Yüksek Okul Reformu’ndan
bu yana “bilimsel arastirma ve ögretim birligi” prensibi geçerlidir. Alman üniversiteleri
meslekî egitim merkezleri olmaktan daha çok, bagimsiz temel bilimsel arastirma ve
uygulama yerleridir. Üniversite ögretimi, belirli kurallara göre olur ve bilim dallari, kendi
ilgi ve arastirma sahalari içinde hareket serbetligine sahiptir. Alman üniversiteleri,
ögrencilerden çok siki bir bilimsel çalisma temposu beklediginden, Almanya’da üniversite
ögretim süresi diger ülkelere kiyasla daha uzun sürmektedir. Üniversiteler; lisans, mastir,
doktora dereceleri verirler ve doktor unvani alanlar; doçentlik hakkini alarak, kalifiye
üniversite ögretim üyesi statüsünde, üniversitelerde çalisabilirler.
Soru: Teknik üniversiteler hangi bilim sahalarinda egitim verirler?
Cevap: Teknik üniversitelerde, esas olarak teknik sahalarda egitim verilmekle birlikte,
zamanla bu üniversiteler diger dallari da kapsayan yüksek ögretim kurumlari hâline
gelmislerdir. Bu üniversitelerden bazilari, kültür ve sosyal bilimler alanlarinda da bölümler
açmislardir.


Soru: Çok amaçli yüksek okul (Gesamthochschule) nedir?
Cevap: Çok amaçli yüksek okul, farkli amaçlara yönelik yüksek okullarin birkaç
çesidinin bir çati altinda toplandigi yüksek ögretim kurumlaridir.



Soru: Meslek yüksek okullarinin amaci nedir?
Cevap: Meslek yüksek okullarinin amaci, ögrencilerine meslekte bilimsel yöntemleri
bagimsiz olarak uygulama ve yaratici faaliyet gösterme yetenegini kazandirmaktir. Bu
okullardaki ögretim dallari, kismen üniversitelerdeki gibidir; ancak egitim daha yogun
düzenlenmis olup, daha kisa sürelidir. Ögretimin amaci ve muhtevasi tamamen meslekle
ilgilidir. Ögrenim sirasinda uzunca bir süre, meslekle igili uygulama yapilmasi gerekir.
Üniversitelerde, sinavlarin dönem sonunda yapilmasina karsin; meslek yüksek okullarinda,
sinavlar ögretime paralel olarak yapilir. Ögretim akademik bir derece saglayan diploma
(Diplom-FH) ile sona erer.


Soru: Meslek yüksek okullarinin üniversitelerden farki nedir?
Cevap: Meslek yüksek okullarinin temelini, eski mühendislik okullari, iktisat
akademileri, sosyal isler ve sosyal pedagoji yüksek okullari ile kütüphanecilik yüksek
okullari ve zanaat okullari olusturmaktadir. Meslek yüksek okullari, 1978 yilinda yürürlüge
giren, “Meslek Yüksek Okulu Kanunu”na (Fachhochschulgesetz) göre faaliyet
göstermektedir. Meslek yüksek okullarinin doktora, mastir unvani verme yetkisi yoktur. Bu
okullarin ögretim üyeleri, diger okullardan çagrilarak atanan hocalardir. Bu okullar,
üniversitelerden farkli olarak teorik ögretimin yaninda, uygulamaya yönelik arastirma ve
gelistirme çalismalarina ön plânda yer vermekte, temel arastirmalar ise ikinci derecede
önem tasimaktadir; agirlik daha çok uygulamaya verilmistir. Bu nedenle hocalarin bu
okullarda ders verebilmesi için, yüksek okul disinda bir meslek dalinda uzun yillar tecrübe
edinmis olmasi gerekir. Bazi meslek yüksek okullari, ögretim süresine bir de staj sömestresi
ilâve etmistir. Bu uygulama dersleri; ögrencilere ögrendikleri teorik bilgileri, ileride meslek
hayatinda karsilasacaklari gerçek sartlar altinda deneme imkâni saglar.


Soru: Meslek yüksek okullari hakkinda daha genis bilgiyi nereden alabilirim?
Cevap: Alman yüksek ögretim sisteminin karmasik yapisini anlayip, yüksek ögretim
dallari hakkinda saglikli fikir edinmek, yabanci birisi için pek de kolay degildir. Çesitli
ögretim dallari gelistirmis olan meslek yüksek okullari, bölgesel ekonomik durumlara göre
yapilanmistir. Bu okullar büyüklü küçüklü okullardir, bu nedenle meslek yüksek
okullarinin hepsi için geçerli tek danisma sistemi mümkün degildir. En iyisi, her okulun
yabanci ögrencilerle ilgili birimine basvurarak bilgi almaktir. Bu suretle asagida belirtilen
hususlarda bilgi edinmeniz mümkündür

Ø Almanya’da mevcut yüksek okul türleri,
Ø Yüksek ögretimin genel kosullari,
Ø Okula kabul-kayit islemleri,
Ø Sunulan ögrenim dallari ve dallar arasindaki kombinezon,
Ø Yüksek okulun enstitüleri, seminerleri ve diger kurumlari,
Ø Yüksek okul kanunu, yabancilar kanunu, kira kanunu ve yüksek okulun bulundugu
yerin hayat kosullari,
Ø Dil kursu ve hazirlik kurslari (Studienkolleg).

Soru: Yukarida belirtilen sömestre sürelerinin tamaminda yüksek okullarda ders
yapilir mi?

Cevap: Kis sömestresinde dersler genellikle ekim ayinin ortasindan subat ayinin
ortasina kadar; yaz sömestresinde ise nisan ayinin ortasindan temmuz ayinin ortasina kadar
sürer. Kalan 5 ay içinde ders faaliyeti olmaz; ancak ögrencilerden derslerini tekrarlamalari,
sinavlara yogun bir sekilde hazirlanmalari ve Almanca bilgilerini arttirmalari istenir.
Sinavlar genellikle ders yapilmayan bu bos zaman içinde gerçeklestirilir. Ögrencilere lisans
ve doktora tezlerini bu bos zamanlar içinde hazirlamalari özellikle tavsiye edilir.


Soru: Ögrencilerin almak zorunda olduklari ders sayisi ve ders konusunda baglayici
bir düzenleme var midir?

Cevap: Alman meslek yüksek okullarinda, zaman ve bölümler açisindan yönlendirici
bir kur sistemi yoktur. Hatta çogu bölümün; toplam ders sayisi, devam edilmesi zorunlu
olan haftalik ders saati sayisi hakkinda bir yönetmeligi bile yoktur, ayni sekilde belirlenmis
genel bir yükümlülük de mevcut degildir. Öte yandan bazi ders ve uygulamalar zorunlu
yükümlülük olarak belirlenmistir. Zorunlu dersler bir yana birakilirsa, ögrenciler derslerin
seçiminde genis manada serbesttir. Ögrenciler, okumak istedikleri ana dal disinda ilgilerine
göre baska dallarin derslerine de devam edebilirler. Bazi ders faaliyetlerine katilim, sinav
yönetmeligi ile kurala baglanmistir Bu kurallar; bir sinavin hangi kosullarin yerine
getirilmesi ve hangi bilgilere sahip olundugunun kanitlanmasi ile basarilacagini düzenler

.
Soru: Alman yüksek okullarinda uygulanan ders biçimleri hakkinda bilgi verebilir
misiniz?

Cevap: Alman yüksek okullarinda uygulanan ders biçimlerinden asagida kisaca
bahsedilmistir:
Alman Yüksek Okullarinda Uygulanan Ders ve Ögretim Biçimleri
Konferans türü dersler (Vorlesungen):
Derslerin iki temel yapisi vardir; ögretim üyesi tarafindan anlatilan dersler ile seminerler
ve uygulamalar. Ögretim üyesi tarafindan anlatilan derslerin (Vorlesungen) belirleyici
özelligi, hoca tarafindan “belli bir konunun ögrencilere aktarilmasi”dir. Bu ders biçiminde,
ders sirasinda hoca ile ögrenciler arasinda herhangi bir konusma olmaz.

Seminer ve Uygulamalar (Seminare und Praktika):
Bu ögretim faaliyetleri içinde; ders konularinda derinlesmeye yönelik ödev çalismalari
da vardir. Bu derslerde, ögretim üyesi ile ögrenciler arasindaki konusmalar ön plâna çikar.
Seminerler, bilimsel bulus ve yöntemlerin denenmesine imkân saglayan proje, alistirma ve
uygulama çalismalariyla desteklenir. Tabiî bilimler ve mühendislik bilimleri ögrenimi
yapan ögrenciler, laboratuvarlarda tekniklerin egzersizlerini ve deneylerini yaparlar.
Ögrencilerin bu çalismalara katilmalari, teorik derslerin aksine, genellikle zorunludur ve
laboratuvar çalismalarini basari ile yerine getiren ögrencilere bu çalismalari ile ilgili bir
belge (Schein) verilir. Sinav yönetmeliklerinde; sinavin basarilmis sayilabilmesi, belli
sayida belge (Schein) kazanmis olmak sartina baglanmistir.
 
Son düzenleyen: Moderatör:
Soru: Sanat ve müzik yüksek okullari hangi sahalarda nitelikli eleman yetistirir?
Cevap: Bu yüksek okullarin sanat bölümü asagida belirtilen sahalarda egitim olanagi
saglar: Serbest güzel sanatlar, plâstik sanatlar, uygulamali sanatlar, görsel iletisim sanatlari,
sanate gitimi, filmcilik ve televizyonculuk. Müzik bölümünde ise enstrümantal müzik, san,
orkestra sefligi, bestekârlik, müzik egitimi, ritm bilgisi, müzik terapi, ses yönetmenligi
sahalarinda müzik egitimi verilir.
Soru: Egitim yüksek okullarinin (Pädagogische Hochschule) amaci nedir?Cevap: Egitim yüksek okullarinda; ilkokul (Grundschule), “Hauptschule”, özel egitim
yapan okullar (Sonderschule) ve kismen “Realschule” ile liselerin ilk siniflari için ögretmen
yetistirilir.

Soru: Almanya’daki yüksek okullarda hangi ögretim sekilleri uygulanmaktadir?
Cevap: Almanya’daki yüksekokullarda uygulanan ögretim sekilleri asagida kisaca
anlatilmastir:
· Tam devre yüksek ögretim (Vollstudium):
Ögreniminizin sonunda, meslekî kariyerinizi belgeleyecek bir diploma almayi
hedefliyorsaniz, tam devre (Vollstudium) kayit yaptirmaniz gerekir. Bu amaçla bir sinava
katilmak istediginizde, önceden Almanya disinda bir ülkede bir süre yüksek ögrenim
görmüs de olsaniz, yüksek okullarda “tam devre ögrenci” olarak islem görürsünüz.
Almanya disinda yaptiginiz ögrenim sonunda aldiginiz belgeler ve geçirdiginiz ögrenim
süresi Almanya’da yapacaginiz yüksek ögrenime kismen sayilabilir. Almanya disinda
yaptiginiz yüksek ögrenimde okudugunuz dersler ve ders konulari ile içerikleri bu hususta
göz önünde bulundurulur. Türkiye’de bir yüksek okulda bir süre okuduktan veya bir
yüksek okuldan mezun olduktan sonra Almanya’ya yüksek ögrenim için gelecek olanlarin;
okullarindan alacaklari transkripsiyonlari ve mezuniyet belgeleri ile tasdikli tercümelerini
yanlarinda getirmeleri gerekir. (Transkript Ingilizce ise Almanca’ya tercüme edilmesi
gerekmez.)
· Teilstudium:
Yüksek okul bitirme sinavina (Abschlußexamen) girerek diploma almak amaci disinda,
yapmis oldugunuz yüksek ögrenim dalinda Almanya’da bir süre (bir yil veya daha fazla)
bir yüksek ögretim kurumuna devam etmeniz mümkündür. Bunun için yüksek okula
“Teilstudium” ögrencisi olarak kaydolmaniz gerekir. Almanya’da bu tür bir egitime
baslamadan önce, Türkiye’de iki yil üniversiteye devam etmeniz tavsiye olunur.
· Ek ögretim (Aufbaustudium):
Birkaç bölüm için, meslek yüksek okullarinin bazilarinda, bir veya iki yil süren “ek
ögretim” programlari vardir; ancak bu programa devam edebilmek için bir yüksek ögretim
kurumundan mezun olmak kosulu aranir. Bu “ek ögrenim” sonunda gireceginiz bir sinavi
basarinca, ek bir yüksek ögrenim görmüs olursunuz.


Alman Yüksek Okullarinda Uygulanan Sinavlar
· Ön sinav (Zwischenprüfung/Diplomvorprüfung):

Soru: Alman yüksek okullarinda uygulanan “ön sinav” hakkinda bilgi verebilir
misiniz?
Cevap: Alman yüksek okullarinda uygulanan ön sinav asagida kisaca anlatilmistir:
Yüksek okullarin çogunda, dört sömestreden sonra “Zwischenprüfung”veya
“Diplomvorprüfung”olarak isimlendirilen “ön sinav” yapilir. Bu sinavi basari ile veren
ögrenciler, yüksek ögrenimin ilk basamagini (ön lisans) tamamlamis olurlar. Yüksek
ögrenimin bu basamaginda ögrencilere branslari ile ilgili temel bilgi ve becerilerin
kazandirilmasi amaçlanir. “Ön sinav”i basari ile geçen ögrenciler, yüksek ögrenimlerinin
ikinci basamagina devam hakki kazanirlar.


Soru: Almanya’da yüksek ögrenimi bitirmek için yapilan sinavlar nelerdir?
Cevap: Almanya’da yüksek ögrenimi bitirmek için ögrencilerin vermeleri gereken
sinavlar asagida kisaca anlatilmistir:
· Diploma ana sinavi (Diplomhauptprüfung):
“Diploma ana sinavi” (Diplomhauptprüfung), yüksek okullar tarafindan uygulanan bir
akademik mezuniyet sinavidir. Bu sinavi veren kimseler, meslekî bir nitelik kazanmis
sayilir. Özellikle fen bilimleri, teknik, sosyal ve iktisat bilimleri gibi dallar üzerine olan
yüksek ögretim, “Diplomhauptprüfung” denilenbir sinav sonucunda meslekî yeterlilik
kazanilarak sona erer. Yüksek ögrenim diplomasi almakla ilgili yönetmelikler, “önlisans
sinavi”na (Diplomvorprüfung) kadar en az dört sömestre ve devami
“Diplomhauptprüfung” için de yine dört sömestre daha okula basariyla devami
öngörmektedir.
“Diploma ana sinavi”(Diplomhauptprüfung) iki kisimdan meydana gelir;
1. Dal dersleri için ayri ayri sözlü ve/veya yazili sinav,
2. Mezuniyet tezi.
Bu tez, sinav komisyonu tarafindan uygun bulunan bilimsel bir konu üzerinde,
ögrencinin bagimsiz olarak ilmi metotlarla hazirlayacagi bir yazili çalismadir.
· Mastir “Magister Artium”:
“Magister Artium”, düsünsel ve toplumbilim sahalarinda yapilan bir akademik
çalismadir ve bu çalismayi basari ile tamamlayarak sinavi verenler mezun olurlar.
“Diploma sinavi”ndan (Diplomprüfung) farkli olarak mastir sinavi(Magisterprüfung), iki
ana bölümde veya bir ana bölüm, iki yan bölümde verilmek zorundadir. Ancak sinav
mevzuati; bölümden bölüme ve üniversiteden üniversiteye farklilik göstermektedir. Sinavin
esasini, her bölüm ve üniversitede yazili bilimsel bir çalisma ve sözlü sinav olusturur.
Mastir ve doktora üniversitelerde yapilir, diger yüksek okullarda bu tür akademik unvan
kazandiran çalismalar yapilmaz.
Devlet Sinavi (Staatsexamen):“Staatsexamen”, devlet tarafindan gerçeklestirilen bir mezuniyet sinavidir. Bu sinav
Alman vatandaslarina oldugu gibi yabancilara da açiktir. Alman vatandaslarina, resmî bir
kurumda ise girebilmeleri ve hekimlik, eczacilik, avukatlik, ögretmenlik . gibi meslekleri
icra edebilmeleri için istenilen nitelikleri kazandirir. Yabanci uyruklular da eczacilik, tip ve
hukukbilimi dallarinda bu sinava girebilirler. Almanya’da devlet islerine, örnegin egitim
hizmetlerine giris mevzuatla sinirlandirilmistir. “Staatsexamen” sinavini gerçeklestirme isi,
devlet sinav daireleri ve yüksek ögrenim kurumlari yönetmeliklerine göre yapilir.
“Staatsexamen”, nitelik açisindan “Diplomprüfung” ve “Magister Artium” ile esit haklari
kazandirir .
· Doktora (Promotion):
Doktorluk unvanini kazanmanin sekli, bölümlerin yahut fakültelerin doktor unvani
verilmesini düzenleyen yönetmeligi (Promotionsordnung) ile belli kurallara baglanmistir
 
Alman Yüksek Okullarinda Akademik Çalisma​


Soru: “Doktor unvani”ni almak için yapmam gereken çalismalar hakkinda bilgi
verebilir misiniz?

Cevap: “Doktor unvani”nin kazanilabilmesi için, yazili doktora tezinin (Disseration)
kabul edilmesi ve sözlü sinav/larin (Rigorosum) basarilmasi gerekmektedir. Doktor adayi,
bagimsiz olarak bilimsel çalismalar yapabilecegini ve her seyden evvel kendi bilimsel
alaninda yeni bilgilere ulasabilecegini ve bu bilgilerle bilimsel arastirmaya katkida
bulunabilecegini, kanitlamak zorundadir.


Soru: Doktora çalismasina kabul edilmek için hangi sartlari yerine getirmem
gerekir?

Cevap: Doktora (Promotion) çalismasina kabul edilebilmek için; adaylarin, bir yüksek
ögretim kurumu bitirmesini saglayan devlet sinavini (Staatsexamen, Diplomhauptprüfung,
Magister Artium) veya Almanya’da denkligi kabul edilen yabanci bir üniversiteyi basari ile
bitirdigini kanitlamasi gerekir.


Soru: Almanya disinda yüksek ögrenim yaptim, Almanya’da akademik çalismaya
kabul edilebilmek için ne yapmaliyim?

Cevap: Almanya disinda verilen bir sinavin ve bitirilen okulun es degerliliginin
taninmasi, üniversite bölümlerinin ve devlet sinav dairesinin görevidir. Tanima islemi uzun
zaman alabilir. Almanya disinda hak edilen yüksek okul mezuniyetinin Almanya’daki
yüksek okul mezuniyeti ile es degerligi taninirsa, doktora ögrencilerinin, kendilerine bir
konuda tez vermesi ve bu tezin hazirlik safhasinda danismanlik yapmasi için bir “danisman
hoca” (Doktorvater-Doktormutter) bulmalari gerekir. Doktora ögrenciligi için gerekli bütün
sartlari yerine getirmis olsaniz bile, hocalar size danismanlik yapmakla zorunlu degildir.
Basvuru sahibi, doktora çalismasina danismanlik edecek hocayi kendi bulamazsa dekanlik
kendisine yardimci olabilir. Almanya disinda bitirdiginiz yüksek ögretim kurumu,Almanya’da emsali bir okul ile denk sayilmaz ise; önce bir “Seviye Tespit Sinavi”na
(Kenntnisprüfung) girmeniz veya tamamlayici nitelikteki derslere devam etmeniz istenir.
Bu sartlari yerine getirdikten sonra ancak doktora çalismasi ögrenciligine kabul
edilebilirsiniz.


Soru: Doktora çalismasi yapanlara yönelik okulda düzenlenen bir ders veya benzeri
bir program var midir?

Cevap: Doktoraya hazirlik çalismasinda, Alman yüksek okullarinda -örnegin Ingiliz
dili ile egitim yapilan yüksek okullarda- doktora kurslarinda önemli farkliliklar vardir.
“Doktor unvani”nin verilmesi için, hazirlanmis ortak bir program veya ortak belirli kurslar
yoktur; ancak sik sik düzenlenen bilimsel konferans ve kolokyumlarda bilgi degisimi için
firsatlar elde edebilirsiniz. Doktora ögrencisiolarak bilimsel çalismalar yapmak ve bu
çalismalarinizi doktora danismaniniza göstermekle yükümlüsünüzdür. Sizden beklenilen,
doktora konunuzla ilgili yeni bilgiler elde etmenizdir. Doktora yapmaya kabul ve mümkün
olabilecek ders kombinezonlari hakkinda bilgi, ilgili bölümlerin doktora yönetmeliginde
Promotionsordnug) mevcuttur. Doktor unvanini alma süresi; ögrenim dali, konusu ve
çalismalara göre, diploma (lisans) sinavi, mastir sinavi, devlet sinavi ya da ayni degerde
kabul edilen yabanci bir ülke üniversitesi sinavlarindan sonra, 2 ile 6 yil arasi sürebilir.


Soru: Almanya'da doktora yapmak istiyorum, ancak danismanlik edecek bir profesör
ile baglanti kuramadim. Bu durumda ne yapabilirim?

Cevap: Danisman hoca bulunamamasi durumunda, “akademik unvan veren kolleg”ler
(Graduiertenkollegs) bir alternatiftir. Söz konusu bu kuruluslar; üniversitelerde bilim
alaninda yeni yetisenlerin tesvik edilmesini amaçlarlar. Arastirma ve ögrenim programinin
iç disipline göre oryantasyonuna önem verilir. “Kolleg”lere katilanlara, akademik unvan
veren bir veya daha fazla yüksek okul ögretmeni danismanlik yapar. Ögrenim görmek
istediginiz yüksek okuldan bu “kolleg” kurulusunun olup olmadigi ve tesvikler konusunda
bilgi alabilirsiniz. Ayrica Yüksek Okul Müdürleri Konferansi’nin (HRK) yayinlarinda;
akademik unvan veren “kolleg”lerin listesini; “Weiterführende Studienangebote in der
Bundesrepublik Deutschland” basligi altinda bulmak mümkündür.
Uluslar Arasi Ögretim Programlari


Soru: Alman üniversitelerinde verilen uluslar arasi ögretim programlari hakkinda
bilgi verebilir misiniz?

Cevap: Her yil birçok yabanci uyruklu ögrenci birkaç sömestrelik yüksek ögrenim
amaciyla Almanya’ya gelmektedir. Yabanci ögrencilerin ilgilerine daha iyi cevap
verebilmek için Alman yüksek okullari, uluslar arasi nitelikte hazirlanmis ögretim
programlari sunmaktadir. Her üniversitede olmasa da, artik Almanya’da “Bachelor” veya
“Master degree” diplomasi vermek amacina yönelik yüksek ögrenim yapilabilmektedir.
Türkiye’de lisans düzeyinde egitim almamis olanlar (Undergraduate) için bu program, 6-8
sömestre devam eder ve bu sürenin 1-2 sömestre Almanya disinda akademik isbiriligi
içinde bulunulan bir yüksek okulda geçer. Ögretim programinin basari ile tamamlanmasi ile “Bachelor’s degree” (lisans) seviyesinde bir diploma alinir. Türkiye’de lisans düzeyinde
egitim almis olanlarin lisansüstü (Postgraduate) egitim programi 3-5 sömestre devam eder
ve mezuniyette “master’s degree” (mastir) veya “Diplom” derecesinde akademik kariyer
elde edilmis olur.6 sömestre süren ilâve bir çalismadan sonra “Promotion” (doktor)
derecesinde akademik kariyer elde etmek mümkündür. Bu programlarda akademik seviye
oldukça yüksek tutulmaktadir ve çalismalar süresince danisman hocalar ögrencilere
rehberlik eder. Akademik çalisma yapmak isteyen yabanci ögrencilere, Alman
üniversitelerinde Alman ögrencilere ayrilan sayida kontenjan ayrilir. Ilk baslarda ders dili
Ingilizce’dir ve ögrenciler, anabilim dali/bilim dali dersleri ile es zamanli olarak aldiklari
yogunlastirilmis Almanca kurslari yoluyla üst sömestrelerde gerekli olan Almanca bilgisini
kazanirlar. Bu hususta daha ayrintili bilgiyi; “DAAD” tarafindan Almanca ve Ingilizce
olarak yayinlanmis olan “Undergraaduate, Graduate and Postgraduate Degree
Programmes in Englisch und German” adli brosürde veya üç dilde yayinlanan
“Postgraduate Courses für Professionals with Relevance to Developing Countries” adli
brosürde bulabilirsiniz.


Dil Kursu/Dil Sinavi: “Studienkolleg”

Soru: “Abitur” yapmis ögrencilerin seviyesinde bir ögretim görmüs sayilabilmek için
hangi sartlari yerine getirmem gerekir?

Cevap: Alman yüksek okullari sizi ögrencilige kabul etmeden önce;
a) Biçimsel sartlari yerine getirmenizi,
b) Bir yüksek okula giris için yeterli seviyede Almanca lisan bilgisine sahip
oldugunuzu kanitlamanizi ister.
Almanya’da yüksek ögretim için gerekli biçimsel kosullardan birisi ve en önemlisi,
Türkiye’de lise ya da dengi bir okuldan mezun olup, üniversite sinavini kazanarak dört
yillik bir lisans programina (açik ögretim hariç) girmeyi hak etmektir. Bu durumda olan
ögrencilerimiz, Almanya’da yüksek okula giris hakkini kazanmis sayilsa da, kisaca “DSH”
olarak bilinen “Yabanci Ögrenciler Için Yüksek Okula Giris Almanca Dil Sinavi”ni ve
“Seviye Tespit Sinavi”ni (Feststellungsprüfung) basari ile verdikten sonra ancak
Almanya’da “Abitur” sinavini veren ögrencilerle esit hâle gelmis kabul edilir.


Soru: “Studienkolleg”e devam edebilmek için bir sinava girmem gerekir mi?
Cevap: Yüksek okula basvuran ögrenci, “Hazirlik Kursu”na alinmadan önce takip
edecegi dersleri anlayacak derecede Almanca bilgisine sahip olup olmadigini kanitlamasi
için bir sinava (Aufnahmetest) tâbi tutulur. Ögrenci, ilk hakkinda basarili olamazsa ikinci
defa (bazi Studienkolleglerde üçüncü defa) bu sinava girebilir.


Soru: “Yabanci Ögrenciler Için Yüksek Okula Giris Dil Sinavi” (Die Deutsche
Sprachprüfung für den Hochschulzugang ausländischer Studienbewerber -DSH) ne
amaçla yapilir?

Cevap: “DSH sinavi”nin amaci; sinava katilanlarin Almanya'daki yüksek okullarda
dersleri takip edebilecek seviyede Almanca’ya vâkif olduklarini belgelendirmelerini
saglamaktir. Sinavda; ögrencilerden yüksek okullara kayit yaptirabilmek için gerekli olan
“Mittelstufe III” seviyesinde Almanca dil yeterliligi olup olmadigi aranir. Ancak
ögrencilerden istenilen Almanca dil seviyesi; eyaletlere, hatta yüksek okullara göre farkli
olabilmekmtedir. Bu konuda en saglikli bilgiyi yüksek okullarin ilgili birimlerinden
alabilirsiniz.
 
Soru: “DSH sinavi”ni nerede ve nasil verebilirim?
Cevap: “DSH sinavi”, sömestre baslamadan 3-4 hafta evvel yüksek okullarin
“Studienkolleg”leri ve ilgili bölümün is birliginde yapilir. Göttingen, Bremen, Freiburg ve
Mannheim’deki yüksek okullar bu sinavi Goethe Enstitüleri ile isbiriligi hâlinde
gerçeklestirir. Sinav, “Hazirlik Kursu”(Studienkolleg) ve ilgili bölümün dekaninin da içinde
bulundugu bir komisyon tarafindan gerçeklestirilir. Komisyon üyeleri eyaletin yasal
düzenlemesine göre, eyaletin egitimle ilgili bakanligi ya da yüksek okul idaresi tarafindan
belirlenir. Sinav, ilgili yüksek okulun “yabanci dil olarak Almanca bölümü”nde yapilir. Bu
sinavlarda alinan diploma bütün Alman yüksek okullarinda geçerlidir. Bu sinava en fazla
iki defa girilebilir ve birinci sinavda basarili olamayanlar, en erken 3 ay sonra sinava tekrar girebilirler. Sayet “DSH sinavi”na girdiniz ve basarili olamadiysaniz, "Studienkolleg"in dil
kursuna devam etmek için basvuruda bulunmaniz gerekir. “DSH sinavi”na giripte basarili
olamayan ögrenciler, diger yüksek okullarin dil kurslarina devam edebilme hakkina da
sahiptirler.

Soru: “DSH sinavi”na hazirlanmak için gerekli kitap ve diger materyalleri nasil
edinebilirim?
Cevap: Ögrencilerin “DSH” hakkinda zamaninda bilgi edinmelerini ve sinava dogru ve
yeterli bir sekilde hazirlanmalarini önemle tavsiye ediyoruz. Asagida belirtilen kitaplari,
“DSH sinavi”na hazirlanmak için faydalanilabilecek en önemli kaynaklar olarak
önerebiliriz:
· Prüfungskurs DSH, Vorbereitung auf die Deutsche Sprachprüfung für den
Hochschulzugang, Hueber Verlag,
· Die Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang ausländischer
Studienbewerber-DAAD (Bu kitap ücretsiz olarak Alman Akademisyen Mübadele
Hizmeti’nden temin edilebilir.)
· Geçmis yillara ait sinav sorulari, alistirma materyali olarak yüksek okullarin
“Yabanci Dil olarak Almanca” (Deutsch als Fremdsprache) bölümlerinden saglanabilir,
kitapçilarda satilmaz.
Soru: “DSH sinavi”nda ögrencilerin ne tür dil becerileri ölçülür?
Cevap: Yabanci ögrencilere uygulanan “Yüksek Okula Giris Için Dil Sinavi” (DSH);
yazili ve sözlü olmak üzere iki kademeli düzenlenmistir. Yazili sinav asagida belirtilen
alanlarda yapilir:
ØDinledigini anlamak ve dinledigi metni, fikrî çalisma ile isleyip yeni bir sekle
sokmak,
Ø Okudugunu anlamak ve okudugu metni incelemek,
Ø Önceden belirlenmis bir konuda metin yazmak,
Ø Bilimsel dille yazilmis metni anlamak ve incelemek.
Bu dört sinav sahasi birbirine iliskilendirilmis olarak verilir. Yazili sinav en az üç veya
dört saat sürer.

Soru: Kizim Türkiye’de bir kisim derslerini Almanca yapan bir Anadolu lisesinden
mezun ve “KMK Sprachdiplom Stufe II” Almanca dil diplomasina sahip. Kizimin
Almanya’da bir üniversiteye devam edebilmesi için ayrica bir dil sinavina girmesi
gerekiyor mu?

Cevap: Durumu asagida belirtilen hâllere uyan ögrencilerin “DSH sinavi”na girmesi
gerekmez:
Ø Türkiye’de Almanca Anadolu liseleri ögrencilerinden “Kültür Bakanlari Konferansi
2. Kademe Almanca Dil Diplomasi” (KMK SprachdiplomStufe II ) sinavini kazanarak bu
diplomayi alanlar
Ø Heidelberg Uluslar Arasi Ögrenim Merkezi’nin (ISZ) bitirme sinavini basari ile
verenler,
Ø Goethe Enstitüsü’nün Münih Ludwig-Maximilians Üniversitesi adina verdigi
"Kleines Deutsches Sprachdiplom”, "Großes Deutsches Sprachdiplom” adli
diplomalardan birisini almis olanlar,
Ø Goethe Enstitüsü ve Volkshochschule tarafindan Almanya’da veya Almanya disinda
verilen "Zentrale Oberstufenprüfung – ZOP” diplomasi almis olanlar,
Ø "Deutsches Sprachdiplom der Kultusministerkonferenz DSD-II” diplomasi olanlar,
Ø Seviye Tespit Sinavini (Feststellungsprüfung) kazanmis olanlar,
Ø Bir Alman üniversitesinde Almanca bilgisini kanitlama sinavini kazanmis olanlar,
Ø Tüm derslerin Almanca olarak okutuldugu bir okula devam edip bitirenler
(Hauptschulabschluß, Realschulabschluß, Olgunluk Sinavi-Abitur),
Ø Bir Alman bilimsel yüksek okulunda, ya da meslek yüksek okulunda bitirme
sinavini vermis olanlar.
Tavsiye:Türkiye’de bir kisim dersleri Almanca yapan bir Anadolu lisesine devam eden
ögrencilerimizin "Kültür Bakanlari Konferansi (KMK) 2. Kademe Almanca Dil Diplomasi
Sinavi”na girmelerini önemle tavsiye ediyoruz; çünkü bu sinavi kazanan ögrencilerimizin
Almanya’da yüksek ögrenime kabulleri oldukça kolaylasmaktadir.

Soru: Özel dil kurslarindan alinan dil diplomalari da yüksek okula giris için istenilen
"DSH” belgesi yerine geçer mi?

Cevap: Özel dil kurslari da içerik ve sekil bakimindan "DSH" belgesini almaya yönelik
kurslar düzenlemektedir. Ancak Almanya'daki yüksek okullar, bu kurumlardan alinan dil
kursu belgesini kayit için geçerli belge olarak kabul etmemektedir.


Soru: Almanca ögrenilebilecek kurslar hakkinda nerelerden bilgi alabilirim?
Cevap: Almanca dil kursu veren kuruluslari asagida belirtilen yerlerden
ögrenebilirsiniz:
Almanya disindaki ülkelerde;
· Federal Almanya Cumhuriyeti’nin diplomatik temsilcilikleri,
· Goethe Enstitüleri,
· Alman Akademik Mübadele Servisi’nin (DAAD) bürolari.
Almanya’da;
· Türkiye Cumhuriyeti baskonsolosluklarinda egitim ataselikleri,
· Meslek yüksek okullarinin akademik idare merkezleri,
· Goethe Enstitüsü, Lenbachplatz 3, 80333 München,
· Carl Duisberg Centren, Hansaring 49-51, 50670 Köln.


Soru: Yüksek okullarda düzenlenen dil kurslarini hangi kategorilerde
degerlendirebiliriz?

Cevap: Almanya’daki yüksek okullarin hemen hemen tamaminda, yüksek ögrenim
yapmak isteyen yabanci ögrenciler için Almanca dil kursu programlari vardir. Bu kurslar,Alman yüksek okullarinda kisa süreli (1-4 sömestre) egitim görmek isteyenler veya bir
yüksek okuldan mezun olmak isteyenler için iki ayri program hâlinde düzenlenmektedir.
 
Soru: Yüksek okullarda sunulan dil kurslarinin amaci nedir?
Cevap: Yüksek okullarda verilen dil kurslari, asagida belirtilen amaçlarin
gerçeklestirmesi için düzenlenmektedir:
Ø Yüksek ögrenime kabul öncesi gerekli Almanca lisan bilgisi yeterliligini saglamak
amacina yönelik dil kursu,
Ø Tüm bölümlerde kisa ya da uzun süreli misafir ögrenciler için dil kursu,
Ø Özel amaçli gruplar (örnegin Alman dili ve edebiyati ögrenimi görmek isteyenler)
için Almanca kursu,
Ø Devlet sinavi adaylarina (Staatsexamenkandidaten) yönelik Almanca kursu,
Ø Milletlerarasi yaz kursu.


Soru: Bir yüksek okula kayit yaptirabilmek için hangi seviyede Almanca bilmem
gerekiyor?

Cevap: Yüksek ögrenime kabul öncesi devam edilen lisan kurslari, ögrencileri Almanca
lisan yeterliligi bakimindan yüksek ögrenime hazirlamak amacina yönelik kurslardir.
Yüksek okullarda sunulan dil kurslari, “Grundstufe I,II,III” ve “Mittelstufe I,II,III”
seviyelerinde gruplar için ayri ayri düzenlenmektedir ve kursiyerler bir teste tâbi tutularak
seviye gruplarina ayrilmaktadir. “Studienkolleg”lerdeki lisan kurslarinin, yüksek
okullardaki bölümlerin kendi bünyelerinde gerçeklestirdikleri kurslardan, nitelik
bakimindan bir farki yoktur. “Studienkolleg”lerde kursiyerler, Almanca bölümü yaninda,
yüksek okullardaki bölümlerin istedigi nitelikte Almanca bilgisi yeterliligini kazanma
imkânina sahiptirler. Ögrenciler, bu kurslara kayit olacaklari bölüme giris için yapilacak
sinav öncesinde, sinavda kendilerine yöneltilecek sorularla ilgili hem lisan ile hem de
metotla ilgili zorluklarin üstesinden gelebilecek seviyeye getirilirler. Ögrencilerden
erismeleri istenilen dil seviyesi genelde “Mittelstufe III”tür; ancak yüksek okullardan
bazilari farkli seviyelerde Almanca dil bilgisi istemektedir.


Soru: Yüksek ögrenime hazirlama kurslarinin (Studienkolleg) amaci nedir?
Cevap: Almanya’da yüksek ögrenim yapacak ögrenciler, Almanya’da yasamak ve
yüksek ögrenim yapmak için gerekli sosyal birikime ve lisan bilgisine sahip olmak
zorundadirlar. “Grundstufe” kurslari, ögrencilere Almanca lisan bilgisi bakimindan yeterlik
kazandirmak ve ögrencileri yüksek okullarin kayit-kabul için istedigi “Mittelstufe III”
seviyesine getirmeyi hedefleyen lisan kursuna geçise hazirlamak amacina yöneliktir ve bu
kurslarda asagida belirtilen lisan yeterliliklerinin kazandirilmasi amaçlanmaktadir:
ØÖgrencileri dersleri dinleyerek anlamaya ve dinledigi derslerde not alma yeterliligine
sahip olmaya hazir hâle getirmek,
Ø Ögrencileri branslari ile ilgili metinleri okuyarak anlayacak, okuduklarini özetleyecek
ve yorumlayacak seviyeye getirmek,Ø Ögrencileri uzmanlik gerektirmeyen arastirma ve deneyleri hazirlayip, yapabilecek
bilgi birikime getirmek,
Ø Ögrencileri alistirma ve uygulamalarin süreç ve sonuçlarini rapor edebilecek
seviyeye getirmek.
Soru: Yüksek ögrenime basladiktan sonra da yabanci ögrenciler için dil kursu
imkâni var midir?

Cevap: Yabanci ögrencilerin çogunda yüksek ögrenime kabullerinden sonra da dil
bakimindan eksiklik olabilmektedir. Bu durumdaki ögrenciler, Almanca lisan noksanlarini,
yüksek ögrenime baslamis ögrenciler için düzenlenmekte olan kurslara devam ederek telâfi
edebilirler. Kendilerini Almanca lisan seviyesi bakimindan yetersiz gören ögrencilerin,
yüksek okula kayit yaptirmadan önce devam etmek istedikleri bölümün böyle bir kurs
imkâni olup olmadigini arastirmalarinda ve kararlarini ondan sonra vermelerinde fayda
vardir.


Soru: Anlatma (Vorlesung) ders biçiminde ögrencilerin hangi dil yeterliligine sahip
olmasi beklenir?

Cevap: Yüksek okullarda farkli dil becerileri gerektiren degisik ders sekilleri uygulanir.
"Vorlesung” ders biçiminde hoca konuyu ögrencilere anlatir. Bu ders biçimi için,
ögrencinin anlatilanlari anlayacak dil yeterliligine sahip olmasi istenir. Dil yeterliligi
yaninda ögrencilerin, derste anlatilanlardan gerekli olan hususlari not edebilme bilgi ve
beceresine de sahip olmalari gereklidir; çünkü ögrencilerin konuyu evde tekrarlamasi için
not almalari zorunludur. Bu iki dil yeterliliginin yaninda, ögrencilerin “okudugunu anlama”
becerisine de sahip olmalari gerekir, zira ders islenmeden önce ögrencilere konu ile ilgili
literatür listesi verilir ve ögrencilerden bu literatürü okuyarak derse hazirlikli gelmeleri
istenir. Fen bölümlerinde genellikle ögrenci sekreterliginden satin alinabilen, ders
konularini özet hâlinde sunan ders notlari bulunur. Bu ders seklinde ögrencilerin derse aktif
olarak katilmasi gelenegi yoktur, dersin sonunda ögrencilere konu ile ilgili soru yöneltme
imkâni taninir.


Soru: "Übung, Praktika ve Seminara” ders biçimlerinde ögrencilerin hangi dil
becerilerine sahip olmasi gereklidir?

Cevap: Bu ders biçimlerinde sözlü iletisim ön plâna çikmaktadir, ancak hazirlik
safhasinda, ögrencinin “okudugunu anlama” becerisine sahip olmasi gerekir. Ögrencilerin,
derslerden “basari belgesi” alabilmek için yazili bir çalisma yapmalari gerektiginden, dogal
olarak “yazili ifade edebilme” becerisine de sahip olmalari gerekmektedir. Bu yazili
çalisma, okunulan bölüme göre ya bir yazili sinav (Klasur) ya da ev çalismasi (Hausarbeit)
seklinde olur ve genellikle “Hausarbeit” seklindeki çalisma derste sunulur. Fen ve
mühendislik bölümlerinde tutanak, deney raporu, uygulama raporu veya benzer yazili
metinler istenir. Bu tür çalismalar için ögrencilerin “yazili ifade edebilme yeterliligine”
sahip olmalari kaçinilmaz bir ihtiyaçtir.


Soru: “Üniversiteye hazirlik sinifi” (Studienkolleg) nedir?
Cevap: Hazirlik sinifi (Studienkolleg), ögrencileri yüksek ögrenime hazirlayan ve iki
sömestre devam eden kurslardir. Bu kursta ögrenci, daha sonra yapilacak “Seviye Tespit
Sinavi”na (Feststellungsprüfung) hazirlanir. Siniflar, okunacak bölümlere göre kendi içinde
ayrilmistir. Yani, ögrenci Türkiye’de hangi bölümü kazanmissa, burada da ayni ya da yakin
bir bölümde okuyabileceginden, gidecegi hazirlik sinifi bölümüne uygun olmalidir.
“Studienkolleg”lere devam edebilmek için ögrencilerin , “Grunstufe III” seviyesinde
Almanca lisan bilgisine sahip olmasi gerekir; ancak istisna olarak Saarbrücken
Üniversitesi’nde “DSH sinavi” kurslarina kayit için, Almanca bilgisi sarti aranmaz.
 
Soru: "Studienkolleg”e devam edebilmek için nereye basvurmam gerekir?
Cevap: Prensip olarak yabanci ögrencilerin dogrudan "Studienkolleg”e basvurmasi
mümkün degildir, ancak bazi eyaletlerde dogrudan "Studienkolleg”e basvurabilirsiniz.
"Studienkolleg"e devam edebilmek için kaydolmak istediginiz okulun Yabanci Ögrenci
Ofisi’ne (Akademisches Auslandsamt, Referat Auslandsbeziehungen, Zulassungsamt,
Zulassungsstelle, Internationale Beziehungen) basvurmaniz gerekir. Kuzey Ren
Westfalya Eyaleti’nde yüksek ögrenim yapmak istiyorsaniz, Düsseldorf’da bulunan
“Bezirksregierung”a, Hamburg’da yüksek ögrenim yapacaksaniz, “Schulamt”a
basvurmaniz gerekir. Basvurunuz olumlu karsilanirsa size genis bilgi gönderilir.
"Studienkolleg”de iki sömestre boyunca "Feststellungsprüfung”a hazirlik amaçli dersler
görürsünüz; bu dersler, haftada toplam 30 saat kadardir, bunun; 10-12 saati Almanca lisan
kursu, geriye kalan kismi ise devam edeceginiz bölümle ilgili derslerdir.


Soru: "Studienkolleg” bünyesinde dil kursuna devam edebilmem için benden hangi
sartlari yerine getirmem istenir?

Cevap: Bu kursa devam edebilmek için sizden genellikle dil bakimindan “Grundstufe
III” seviyesine ulasmis olmaniz istenir (Saarbrücken Üniversitesi istisna). Bu nedenle ya
Türkiye'de istenilen seviyede Almanca ögrenmis olmaniz veya Almanya'da kendi
imkânlarinizla özel kurslara devam ederek istenilen dil seviyesine erismeniz gereklidir.


Soru: Üniversitede tip bölümüne devam edebilmek için “Studienkolleg”de hangi
kursa devam etmem gerekir?

Cevap: Üniversiteler için olan “Studienkolleg”lerde hazirlik kurslari asagida belirtilen
ders alanlarinda yapilir:
Ø Tüm teknik ve matematik-fen bilimleri dallarinda: T-Kurslari,
Ø Tüm tip, eczacilik, biyoloji ve benzeri dallarda: M-Kurslari,
Ø Tüm ekonomi ve sosyal bilimler dallarinda: W-Kurslari,
Ø Tüm germanistik, tarih ve felsefe dallarinda: G-Kurslari,
ØGermanistik hariç tüm dil dallarinda: S-Kurslari.


Soru: Üniversite hazirlik sinifinda (Studienkolleg) hangi kurs dallarinda hangi
dersler okutulmaktadir?

Cevap: Kurs türlerine göre islenen zorunlu dersler sunlardir:
- T-Kursu: Almanca, matematik, kimya, fizik, bilisim,
- M-Kursu: Almanca, biyoloji, kimya, fizik, matematik,
- W-Kursu: Almanca, matematik ve bilisim, iktisat, isletme veya Ingilizce,
tarih/cografya/sosyal bilgiler,
- G-Kursu: Almanca, Alman edebiyati ya da Ingilizce, sosyal bilgiler/cografya,
- S-Kursu: Almanca, tarih, ikinci yabanci dil, üçüncü yabanci dil veya sosyal
bilgiler/cografya veya Alman edebiyati


Soru: Üniversite hazirlik sinifinda (Studienkolleg) T-Kurs dalini bitirdim,
üniversitede hangi bölümlere devam edebilirim?

Cevap: Üniversiteye hazirlik merkezlerinde (Studienkolleg) asagidaki kurs türlerini
bitiren ögrenciler, üniversitelerin belirtilen bölümlerine devam edebilirler:
Ø T-Kursunu basari ile bitirenler: Matematik, fizik, kimya ve/veya teknik grafik,
Ø M-Kursunu basari ile bitirenler: Biyoloji - kimya, fizik, matematik,
Ø W-Kursunu basari ile bitirenler: Matematik, iktisat, tarih/cografya/sosyal bilimler,
Ø G-Kursunu basari ile bitirenler: Tarih, Alman edebiyati, sosyal bilimler/cografya,
Ø S-Kursunu basari ile bitirenler: Bir ikinci dil, bir üçüncü dil/tarih/matematik,
tarih/sosyal bilimler/cografya.


Soru: “Seviye Tespit Sinavi” (Feststellungsprüfung) hakkinda bilgi verebilir misiniz?
Cevap: “Seviye Tespit Sinavi”, “Studienkolleg”de yapilir. Bu sinav, ögrencinin
okumayi plânladigi bölümle ilgili konular ve “dil sinavi” (DSH) olmak üzere iki ana
bölümden olusur. Bu sinava girmeden önce iki sömestre boyunca Almanca lisan kursu ve
okuyacaginiz bölümle ilgili kursa devam ederek “Seviye Tespit Sinavi”na
hazirlanabilirsiniz.


Soru: Üniversitelerle görevli “Studienkolleg”lerin adres ve telefon numaralarini
verebilir misiniz?

Cevap: Üniversitelerle görevli “Studienkolleg”lerin adresleri, telefon namaralari,
internet ve elektronik adresleri “Üniversiteler Için Hazirlik Siniflarinin Adresleri”
bölümünde verilmistir.


Soru: Meslek yüksek okuluna (Fachhochschule) kayit yaptirabilmek için
“Studienkollg”de hangi kurslara devam etmem gerekir?

Cevap: Türkiye’de ilkögretimle birlikte toplam12 yillik bir okuldan mezun olan, 2
yillik bir meslek yüksek okulunu bitiren, üniversitenin 3. sinifina geçen veya üniversiteden
mezun olan kimseler, dil sinavini vererek “Studienkolleg”e devam etmeden dogrudan
meslek yüksek okuluna kayit yaptirabilirler. Ilkögretimle birlikte toplam 11 yillik bir
okuldan mezun olan ögrencilerin Almanya’da meslek yüksek okuluna (Fachhochschule)
kayit yaptirabilmek için 2 sömestre “Studienkolleg”e devam etmesi gerekir.


Soru: Meslek yüksek okulunun mühendislik bölümünde okuyabilmek için
“Studienkolleg”de hangi kursa devam etmem gerekir?

Cevap: Meslek yüksek okulunda okumak istediginiz bölüme göre “Studienkolleg”de
asagida belirtilen kurslardan uygun olana devam etmeniz gerekir:
Ø Teknik ve mühendislik bölümlerine hazirlik için: TI Kursu
Ø Ekonomi bilimi bölümlerine hazirlik için: WW Kursu
Ø Tasarim ve sanat bölümlerine hazirlik için: GD Kursu
Ø Sosyal bilimler bölümlerine hazirlik için: SW Kursu
Ø Mütercim-Tercümanlik bölümlerine hazirlik için: DÜ Kursu
 
Soru: Meslek yüksek okullarina kayit yaptirmak isteyen ögrencilerin hangi
“Studienkolleg”e devam etmesi gerekir?

Cevap: Meslek yüksek okullari ile görevli bulunan “Studienkolleg”lerin adresleri,
telefon ve faks numaralari ile internet ve elektronik posta adresleri “Meslek Yükse Okullari
Için Hazirlik Siniflarinin Adresleri” bölümünde verilmistir.


Soru: Oglum Türkiye’de üniversiteden geçen sene mezun oldu, Almanya’da yüksek
lisans yapmak istiyor. Bunun için ne yapmaliyiz?
Cevap: Çocugunuz Türkiye’de bir yüksek okuldan mezun oldu ve Almanya’da bir
mezuniyet sinavina hazirlanmak istiyorsa, ögrenim ve sinav faaliyetleri için Alman yüksek
okullarina basvurabilir. Bunun için adayin durumu kayit kabul basvurusunda tam olarak
ifade edilmeli, ögrenim ve sinav belgelerinin de Almanca tercümeleri basvuruya
eklenmelidir.


Soru: Türkiye’den Almanya’ya yüksek ögrenim için gelen ögrencileri hangi
kategorilerde degerlendirebiliriz?
Cevap: Türkiye’den Almanya’ya yüksek ögrenim için gelen ögrencileri asagida
siralandigi gibi dört kategoride ele alabiliriz:

1. Kategori: Ilkögretim ve lise ögrenimleri toplam 11 yil sürenler

Türkiyede ogrenci secme oss sinavini kazanacak

grundstufe 2/3 belgesi yada buna denk dil ogrenimi gordugunu ispatlayacak belge

mittelstufe 3 belgesi yada buna denk dil ogrenimi gordugunu ispatlayacak belge

yuksek okulun akedemisches auslandsamtina basvuru

yuksek okulun ilk somestrelik hazirlik sinifina (studien kolleg) devam icin test

hazirlik sinifinda (studienkolleg) iki somestre okuma

seviye tespit sinavi(feststellungsprüfüng)

seviye tespit sinavini kazanisa oss sonucu kazanilan yada yakin bir bolume kayit



2. Kategori: Ilkögretim ve lise ögrenimleri toplam 12 yil sürenler


Türkiyede oss yi kazanacak

grundstufe 2/3 belgesi yada buna denk dil ogrenimi gordugunu ispatlayacak belge

mittelstufe 3 belgesi yada buna denk dil ogrenimi gordugunu ispatlayacak belge

yuksek okulun akedemisches auslandsamtina basvuru

yuksek okulun almanca kursuna girmek icin sinav

dort aylik kurs donemi

almanca yeterlilik sinavinin (DSH ) basari ile verilmesi

almanca yeterlilik sinavini kazanisa oss sonucu kazanilan yada yakin bir bolume kayit




3. Kategori: Türkiye’de bir üniversitede en az iki yil okuyup, 3. sinifa
geçmis olanlar ya da iki yillik bir yüksek okulu bitirenler (Bu durumda olan
ögrencilerin 11 yil süren bir okuldan mi, 12 yil süren bir okuldan mi mezun
olduguna bakilmaz):



Türkiyede universitesinin ucuncu sinifina gectigine yada iki yillik universite bitirdigine dair belge

grundstufe 2/3 belgesi yada buna denk dil ogrenimi gordugunu ispatlayacak belge

mittelstufe 3 belgesi yada buna denk dil ogrenimi gordugunu ispatlayacak belge

Yüksek okulun ““Akademisches Auslandsamtina basvuru

yuksek okulun almanca kursuna almanca kursuna (studien kolleg) girmek icin sinav

dort aylik dil kursu

almanca yeterlilik sinavi (dsh)

Almanca Yeterlilik Sinavini ((DSH)) kazanirsa Türkiye’’de devam edilen ya da yakin biir bölüme kayit



4. Kategori: Türkiye’de en az dört yillik bir yüksek okuldan mezun olanlar


Türkiyede 4 yillik yuksek ogrenim yaptigina dair belge

grundstufe 2/3 belgesi yada buna denk dil ogrenimi gordugunu ispatlayacak belge

mittelstufe 3 belgesi yada buna denk dil ogrenimi gordugunu ispatlayacak belge

Yüksek okulun ““Akademisches Auslandsamtina basvuru

4 aylik dil kursuna devam

almanca yeterlilik sinavi DSH

almanca yeterlilik sinavi kazanilirsa yuksek okula kayit



(*) Bu belge üniversiteden üniversiteye degisiklik göstermektedir. Kimi
üniversiteler sadece Grundstufe III belgesini (Almanca Temel Seviye 3) yeterli
bulurken, kimi üniversiteler ise "Zertifikat Deutsch als Fremdsprache"
istemektedirler.
(**) Ögrenci, DSH sinavini geçemezse aldigi puana bagli olarak, sözlü sinava tâbi
tutulabilir veya üniversitenin dil kurslarina alinabilir.
(***) Türkiye’de Ögrenci Yerlestirme Sinavi’nda 120 puan ya da daha yukari puani olan
ögrenciler, iki yillik meslek yüksek okulunu kazanmislarsa; ilkögretim ve lise ögrenimleri 11
yil sürenler, “Studienkollge”e, ilkögretim ve lise ögrenimleri 12 yil sürenler dogrudan asil
yüksek ögrenim için yüksek okullarin “Yabanci Ögrenciler Servisi”ne basvurabilirler ilkogretim ve lise ögrenimleri toplam 12 yil sürenler, “Studienkolleg”e devam etmeden dogrudan “Seviye Tespit
Sinavi”na girebilirler
 
Son düzenleyen: Moderatör:
Soru: Türkiye’de iki sene önce üniversiteden mezun oldum, Almanya’da yüksek
lisans egitimi yapabilir miyim?
Cevap Türkiye’de yüksek ögrenimi bitirmelerinin üzerinden bir yildan fazla zaman geçen,
ögrenimine bir yildan fazla ara vermis olan ögrencilerle Türkiye’de Ögrenci Seçme ve Yerlestirme
Sinavi’nda kazandigi bölümün Almanya’da tam karsiligi bulunmayan ögrenciler, Almanya’da
yüksek ögrenime devam edebilmek için denklik islemi yaptirmak
zorundadirlar. Denklik islemleri eyaletlerin egitim, kültür ve bilim bakanliklarinda yaptirilabilir.


Kayit Islemleri


Soru: Lise ya da dengi bir okulu veya bir yüksek okulu Türkiye’de bitirenlerin
Almanya’da yüksek ögrenime devam edebilmesinin sartlari nelerdir?

Cevap: Türkiye’de lise ya da dengi bir okuldan mezun olanlarin Almanya’da bir
yüksek okula devam edebilmesi ile ilgili sartlar asagida kisaca anlatilmistir:Almanya’da
yüksek ögrenime devam edebilmek için Türkiye’de ÖSYM tarafindan yapilan Ögrenci
Seçme ve Yerlestirme Sinavi’na girip, en az 120 puan alarak dört yillik bir lisans egitimi
programini kazanmak ya da Türkiye’de bir üniversitede 3. sinifa geçmis olmak, iki yillik
meslek yüksek okulu mezunu olmak veya Türkiye’de bir üniversiteden mezun olmak
gerekir.
Önce Türkiye’de bir yüksek okula devam ettiniz de, simdi Almanya’da bir yüksek
okulda bitirme sinavina hazirlanmak istiyorsaniz, gördügünüz ögretim ve sinav
sonuçlarinizin taninip sayilmasi için, Alman yüksek okullarina basvurabilirsiniz. Bunun
için de, kabul basvurunuzda simdiye kadar yapmis oldugunuz ögreniminizi tam olarak
anlatip, ögretim ve sinav belgeleri ile kanitlamaniz gerekir.


Soru: Istedigim yüksek okula kayit yaptirmak için hangi belgeleri hazirlamam
gerekmektedir?

Cevap: Basvuruda bulundugunuz okuldan “kabul belgesi”ni (Zulassungsbescheid) alir
almaz, yabanci dil sinavini (Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulgang ausländischer
Studienbewerber-DSH) kazandiysaniz hemen yüksek okula kaydinizi yaptirabilirsiniz.
Kayit için okula sahsen basvurmaniz gerekir. “DSH sinavi” sonucu alinan dil diplomasi,
Goethe Enstitüleri’nin 700-900 saat kurstan sonra bir sinavla verdigi “Mittelstufe III” dil
diplomasi ile es degerdedir. Ögrenci sekreterligine (Studentensekretariat) vaktinde
basvurarak kayit için bilgi bültenini (Informationsblatt zur Immatrikulation) almalisiniz. Bu
bültenin içinde, kayit için önemli tarihler ve istenilen evrakin listesi bulunur. Basvuru için
sizden asagida belirtilen evrak istenir:
Ø Kabul belgesi (Zulassungzbescheid),
Ø Dil sinavi (DSH) kazandi belgesi,
Ø Yüksek okula giris hakki veren bir belgenin (Türkiye’den gelenler için; lise
diplomasi ve ÖSS sonuç belgesi, ön lisans diplomasi, lisans diplomasi, transkript) asli veya resmî tasdikli fotokopisi ile resmî tasdikli Almanca tercümesi (Diploma ve ÖSS sonuç
belgenizin orijinalini posta ile göndermeyiniz ve ilgili yere bu belgeleri elden teslim
ederseniz asillarini geri almayi unutmayiniz.),
Ø Pasaport ve fazla sayida fotograf,
Ø Saglik sigortasi (Krankenversicherung) yaptirdiginizi veya Türkiye’de faaliyet gösteren ve Almanya’nin resmen tanidigi bir saglik sigortasina kayitli oldugunuzu
kanitlayan belge. (Türkiye’de SSK’da sigortali iseniz bunu belgelemeniz hâlinde
Almanya’da ayrica saglik sigortasi yaptirmaniz gerekmez.),
Ø Sosyal harçlari (Sozialgebühr) yatirdiginiza dair makbuz,
Ø Güvence belgesi (Verpflichtigungserklärung).


Yüksek Ögrenime Giris Için Basvuru


Soru: Yüksek okula kayit için nereye basvurmam gerekir?
Cevap: Ögretim dallarina kayit kabul islemleri için basvurmadan önce, istediginiz
dalda kayit islemlerinin normal statüye göre mi, yoksa “sinirli sayida ögrenci alma
statüsü”ne (Numerus clausus) göre mi yapildigini okul yetkililerinden ögrenmelisiniz.
Almanya’ya gelmeden Türkiye’de yüksek ögrenim yaptiysaniz; kabul için ilgili yüksek
okulun “Akademisches Auslandsamt”ina basvurmaniz gerekmektedir.
Bu konuda iki istisnaî durum vardir:
Ø Sayet “DAAD”in burslu ögrencisi iseniz, basvurunuzu Alman Akademisyen
Mübadele Hizmeti-DAAD üzerinden yapmaniz gerekir. Bu durumda yüksek okula erken
kabul için çabalamaniza gerek yoktur, zaten gerekli islemler “DAAD” tarafindan tabiî
seyrinde baslatilir.
Ø Almanya’daki tüm yüksek okullarda “sinirli sayida ögrenci alma” statüsünde
(Numerus clauses) olan bir bölümde okuyacaksaniz ve Almanya disinda bulunan bir
Alman okulunda “Yüksek Okula Giris Olgunlugu” (Abitur) alarak mezun olduysaniz veya
Avrupa Birligi ülkelerinden birinin vatandasi iseniz, dogrudan “Zentrale für die Vergabe
von Studienplätze-ZVS” adli kurulusun “Sonnenstraße 171, 44128 Dortmund” adresine
basvurmaniz gerekir. Diger yabanci uyruklu tüm ögrencilerin ilgili okulun “Akademisches
Auslandsamt”ina basvurmalari gerekmektedir.
Soru: Istedigim yüksek okula sira beklemeden kayit yaptirabilir miyim?
Cevap: Bazi bölümlerde talebi karsilayacak sayida kontenjan bulunmadigindan
ögrenciler, “Abitur” not ortamalasina ve yurt disindan alinan “Abitur” ile es degerli
sayilan belgenin (Türkiye için ÖSS’de alinan puan ve kazanilan bölüm) not
ortalamasina göre, bir seçmeye tâbi tutularak yerlestirilirler. Tip, eczacilik ... gibi
Almanya genelinde “sinirli sayida ögrenci alma” (Numerus clausus) statüsünde
bulunan bölümler yaninda, her yüksek okulda, farkli bazi bölümlerde de “sinirli
sayida ögrenci alma” uygulamasi vardir. Bu nedenle ögretim dallarina kayit kabul
islemleri için basvurmadan önce, istediginiz dalda kayit islemlerinin normal statüye
göre mi, yoksa “Numerus clausus”a göre mi yapildigini okul yetkililerinden ögrenmelisiniz. Alman yüksek okullarinda yabanci ögrencilerin ögrenim
yapmasina büyük önem verilmektedir. Yabanci
ögrencilerin, “sinirli sayida ögrenci alma” statüsündeki bölümlere basvurmalarini
tesvik için özel kontenjan ayrilmaktadir.
 
Kayit


Soru: Kayit için yüksek okullara ne zaman basvurulur?
Cevap: Bir Alman yüksek okulunda ögretim görebilmeniz için, “kabul belgesi”ne
(Zulassung) ihtiyaciniz vardir. Bunun için ögrenim görmek istediginiz yüksek ögretim
kurumuna basvuruda bulunmaniz (Antrag auf Zulassung zum Studium/zur
Immatrikulation) gerekir. Bu basvuru formunu yüksek okullarin yabanci ögrencilerle ilgili
ofisinden (Akademisches Auslandsamt, Zulassungsstelle, Internationale Beziehungen,
Immatrikulations-und Prüfungsamt) veya yüksek okullarin internet sayfasindan temin
edebilirsiniz. Ögrencilige kabul islemi için basvurunuzu, ilgili okula mümkün oldugunca
erken göndermelisiniz. Son basvuru tarihi, genellikle bir sonraki kis sömestre için 15
Temmuz, bir sonraki yaz sömestre için 15 Ocak'tir. Bazi yüksek okullarda bu tarihler
degisir, bu nedenle basvuru tarihleri ilgili okula sorulmalidir. Verilen tarihler, basvuru
süresinin bitis tarihleridir. Bütün belgelerin bu tarihe kadar basvuruda bulunulacak okulda
hazir bulunmasi gerekir. Basvuruya hangi belgelerin eklenecegi ilgili okuldan sorulmalidir.
Basvuru tarihi geçtikten sonra gelen ve eksik evrakli basvurular isleme konmaz. Sanatla
ilgili dallar için ise özel düzenlemeler olabilir.


Soru: Almanya'da yüksek ögrenim yapmak için gerekli sartlar hakkinda bilgiye nasil
ulasabilirim?

Cevap: Yurt disinda yüksek ögrenim bir yigin plânlama ve organizasyon gerektiren bir
istir. Tecrübeler göstermistir ki; yabanci ögrenciler ilk basvuru tarihinden itibaren asagi
yukari bir sömestre sonra ancak okula baslayabilmektedir. Bu nedenle, zaman kaybina
meydan vermemek için çabuk davranmak önemlidir. Almanya'da yüksek ögrenim sartlari
hakkinda “DAAD”in brosürlerinden, Alman büyükelçiliklerinden, Almanya'daki yüksek
okullarin "Akademisches Auslandsamt" olarak isimlendirilen Yabanci Ögrenci Ofisi’nden
ve okumak istediginiz yüksek okuldan bilgi edinebilirsiniz.


Soru: Yüksek okula kayit islemi nasil yapilmaktadir?
Cevap: Yabanci dil yeterlilik sinavini basari ile verdiyseniz, Yabanci Ögrenci
Ofisi’nden (Akademisches Auslandsamt) okula kabul duyurusunu (Zulassungsbescheid)
alinca hemen kaydinizi yaptirabilirsiniz. Size gönderilen "okula kabul duyurusu"nda, okula
kayit yaptirmak zorunda oldugunuz zaman belirtilir. Verilen bu süreler genellikle dardir ve
kayit için okullarin ögrenci sekreterligine (Studentensekretariat) veya kayit kabul bölümüne
(Immatrikulationsamt) sahsen basvurmaniz sarttir.


Soru: Almanya’da okuyacagim bölüm için karar vermeden önce göz önünde
bulundurmam gereken hususlar hakkinda bilgi verebilir misiniz?
Cevap: Hangi yüksek ögrenim dalini seçeceginize lise ögrenimi sirasinda karar
vermelisiniz; çünkü TM, TS, MF ve dil bölümü ögrencilerinin ÖSS’de tercih edebilecegi
bölümler için belli sinirlamalar getirilmistir. Bu kararinizi verirken de asagida belirtilen
hususlari göz önünde bulundurmalisiniz:
· Seçeceginiz yüksek ögretim dali, kisisel ilgi ve yeteneklerinize uygun olmalidir.
· Seçtiginiz yüksek ögretim dalina basvurabilmek için, belirli dersleri okumus
oldugunuz lise bitirme diplomanizda belirtilmis olmalidir.
· Diplomanizdaki notlarinizin ortalamasi, seçilen yüksek ögretim dalina kabulde
büyük önem tasir.
• Karar verirken; Almanya’daki ögreniminizi basari ile tamamladiktan sonra,
Türkiye’de bu meslegi icra edip edemeyeceginizi de düsünmeniz gerekir. Örnegin; meslek
yüksek okullarini bitirince alinan mühendislik, iktisat mühendisligi, isletmecilik, sosyal
egitimci ve çizim ressamligidiplomalarinin Türkiye’de YÖK tarafindan denklik durumunu
ve özel isverenler nezdinde bu diplomalarin geçerliligini arastirmaniz yerinde olur.
Kayit Yenileme (Rückmeldung)


Soru: Kayit yenileme islemini nasil yaptirabilirim?
Cevap: Alman yüksek okullarinda kayit, bir sömestre geçerli olacak sekilde yapilir ve
her sömestre kayit yeniletmek gerekir. Kayit yeniletmek için su yolu takip etmelisiniz:
Ø Sosyal harçlari, toplu tasima karti ücretini ve kayit yeniletme harcini yüksek okulun
ilgili hesabina yatiracaksiniz.
Bu islemler, bazi yüksek okullarda kayit yenileme için yeterlidir. Bazi yüksek okullarda
ise kayit yenilemek için bunlarin disinda asagida belirtilen islemleri de yerine getirmeniz
istenir:
Ø Kimlik kartinizi (Identitätskarte) kullanarak bilgisayar ortaminda kaydinizi
yenileyeceksiniz veya size gönderilen formu (Rückmeldebeschenigung) üzerinde gerekli
islemleri yaparak ögrenci sekreterligine iade edeceksiniz.
Ø Bir sonraki sömestre için saglik sigortasi yaptirdiginizi belgelendireceksiniz.
Uyari:Gelecek sömestre için kayit, genellikle içinde bulundugunuz sömestre içinde bir zamanda yapilir. Kayit yenileme islemini geçirmeniz durumunda okuldan
kaydinizin silinmesi durumu ile karsilasacaginizi unutmamalisiniz. Bu tarihleri ders
programi katalogunda (Vorlesungsverzeichnis) bulabilir veya ögrenci
sekreterliginden ögrenebilirsiniz.


Bölüm Kaydi


Soru: Üniversiteye yaptirilan genel kayit disinda kendi bölümüme de ayrica kayit
yaptirmam gerekir mi?

Cevap: Sinavlara girebilmek ve bölüm kütüphanesinden yararlanabilmek için, yüksek
okula, genel ögrenci kaydi yaptirmaniz yeterli degildir, ayrica devam edeceginiz bölüme de
yazili olarak basvurarak ögrenci kaydi yaptirmaniz gerekir. Kayit tarihlerini
bölümlerinizden ögrenebilirsiniz. Bölüme kaydolduktan sonra size her sömestre
yenilenmesi gereken bir seminer karti (Seminarenkarte) verilir.


Ders Etkinliklerine Kayit


Soru: Hocalarin derslerine devam için özel bir kayit yaptirmam gerekli midir?
Cevap: Derslerine yogun talep olan bazi ders hocalarinin listesine sömestre baslamadan
önce ayrica kayit yaptirmaniz gerekir. Derslerine devam etmek için kayit yaptiran
ögrencilerin sayisi kontenjani doldurdugu takdirde bu hocalar, o sömestre için baska
ögrenci kabul etmezler. Bu durumda bir Alman atasözünde ifade edilen prensip geçerlidir:
“Erken gelen, isini erken görür.” Bölümünüzde devam edeceginiz dersler için böyle bir
kayit sarti olup olmadigini vakitlice ögrenmeniz iyi olur.


Yabanci Ögrenci Ofisi (Akademisches Auslandsamt)


Soru: Yabanci Ögrenci Ofisi’nin görevi nedir?
Cevap: Almanya’da yükseksögrenim yapma konusundaki sorularin baska
birçok sorunun en saglikli cevabini “Yabanci Ögrenci Ofisi”nden alabilirsiniz;
çünkü bu ofis uluslar arasi iliskileri düzenlemek ve yabanci ögrencilerle baglantiyi
saglamakla görevlidir. “Yabanci Ögrenci Ofisi”ni merkezi Bonn’da bulunan
“DAAD” ile karistirmamak gerekir. Türk ögrenciler ve arastirmacilar için yüksek
okullar bünyesinde bulunan en önemli muhatap “Yabanci Ögrenci Ofisi”dir
(Akademisches Auslandsamt). Saarland Üniversitesi’de Ögrenci Isleri Servisi
(Abteilung für Studentische Angelegenheiten) Alman ögrenciler için oldugu gibi
yabanci ögrenciler için de görevlidir.
Yabanci Ögrenci Ofisi çalisanlari, yabanci ülkelerden gelen ögrencileri Almanya’da
yüksek ögrenim hakkinda bilgilendirirler. Okula kayit yaptirma sartlari ve burs imkânlari
hakkinda bilgi almak için basvurulacak yer Yabanci Ögrenci Ofisi’dir. Bu ofis, bütün
bunlarin disinda yabanci ögrencilere “Studienkolleg”, dil sinavi, staj, ögrenim finasmani
ve yüksek ögrenimde plânlama gibi hususlar hakkinda istedikleri bilgileri verir.
Almanya’da ögrenime baslayacaginiz tarihten en az alti ay önceden devam
etmek istediginiz yüksek okulun Yabanci Ögrenci Ofisi ile baglanti kurmaniz gerekir. Okula basladiktan sonra da ögrenim süresince Yabanci Ögrenci Ofisi, yabanci
ögrencilerin sorunlarinin çözümü için çare kapisidir
 
Soru:Yabanci Ögrenci Ofislerinin adres ve telefon numaralarini nasil
ögrenebilirim?

Cevap: Yabanci Ögrenci Ofisilerinin adresleri, telefon, faks numaralari ile
internet adreslerini Baskonsolosluklarimizin Egitim Ataseliklerinden
ögrenebilirsiniz.


Ögrenci Vizesi


Soru: Almanya'da yüksek ögrenim yapabilmek için ne tür bir vizeye ihtiyacim vardir?
Cevap: Almanya'da yüksek ögrenim görmek isteyen Türk vatandaslari Almanya'ya
gelmeden önce Türkiye'deki Alman konsolosluklarindan “ögrenci vizesi” (Visum zu
Studienzwecken) almak zorundadirlar. Okumak amaciyla Almanya'ya geleceklere
tavsiyemiz; bu ülkeye kesinlikle turist vizesi ile gelmemeleridir. Çünkü turist vizesinin
ögrenci vizesine dönüstürülmesi mümkün degildir. Dünyanin her yerinde oldugu gibi
Alman konsolosluklarinda da bürokratik islemler zaman almaktadir. Bu nedenle, vize
almak isteyen ögrencilerimizin, gerekli evraki eksiksiz hazirlayarak Türkiye'deki Alman
konsolosluklarina mümkün oldugunca erken (3 ay önceden) basvurmalarini tavsiye
ediyoruz.


Soru: Alman konsolosluklarina ögrenci vizesi için basvuruda bulunurken hangi
evraki hazirlamam gerekir?

Cevap: Ögrenci vizesi için Alman konsolosluklarina basvururken asagida belirtilen
evraki basvuru formunuza eklemeniz gerekir:
Ø Geçerli bir pasaport ve yeterli miktarda vesikalik fotograf,
Ø Lise diplomasi ve ÖSS sonuç belgesi ile tasdikli Almanca tercümeleri,
Ø Bir yüksek okulda ögrenci iseniz, ögrenciliginizle ilgili belgeler, okulda okudugunuz
dersler ve bu derslerin içerigi ile sinavlarda aldiginiz notlari gösterir transkript ve tasdikli
Almanca tercümeleri (Ingilizce ise Almanca’ya tercümesi gerekmez),
Ø Bir yüksek ögrenim kurumu mezunu iseniz, yüksek okul diplomaniz ve tasdikli
tercümeleri ile mezun oldugunuz okulda okudugunuz dersler ve bu derslerin içerigi ile
sinavlarindan aldiginiz notlari gösterir transkript ve tasdikli Almanca tercümeleri (Ingilizce
ise Almanca’ya tercümesi gerekmez),
Ø Maddi güvence belgesi (bkz. Güvence belgesi bölümü),
Ø Almanya'da bir dil kursuna kayit yaptirdiginiza dair belge (haftada en az 18 saat),
Ø Almanya'da bir yüksek okula kabul edildiginize dair belge (Zulassungsbescheid).


Soru: Almanya'da herhangi bir yüksek okul ile baglanti kurma imkânim
olmadigindan "kabul belgesi" (Zulassungsbescheid) alamadim, bu belge olmadan da
ögrenci vizesi alabilir miyim?
Cevap: Ülkemizdeki Alman konsolosluklari, “ögrenci vizesi” için Almanya'daki
herhangi bir yüksek okula ön kayit yapildigina iliskin bir belge istemektedirler. Ancak
birçok yüksek okul böyle bir belgeyi vermemektedir. Eyaletlere göre farkli uygulamalar
vardir. Üniversiteler, yeterli seviyede Almanca bilgisi olan adaylarin ön kaydini
yapmaktadir. Sayet Almanya'da bir yüksek okula basvurarak henüz “kabul belgesi” alma
imkâni bulamadiysaniz, Almanya'ya “ögrenci adayi vizesi” (Studienbewerber-
Sichtvermerk) alarak da gelmeniz mümkündür. Bu vize, en fazla 1,5 yil sürelidir ve bu üç
aylik zaman içerisinde bir yüksek okula basvuru veya kabul için gerekli evraki tamamlayip,
Almanya disina çikmak zorunda kalmadan “ögrenci vizesi” almaniz - zor da olsa -
mümkündür. “Ögrenci adayi vizesi”nin “ögrenci vizesi”ne çevrilmesi için bazi evrak
hazirlamaniz istenir, yani Türkiye'de “ögrenci vizesi” basvurusunda istenilen, yukarida
belirttigimiz evrakin tamamini hazirlamaniz gerekir. Alman konsolosluklari bu tür vize
basvurularinda da zorluk çikarabilmektedir. Bu durumda, “dil ögrenme vizesi”
(Sprachvisum) son çare olmaktadir. Bu tür vizeyle Almanya'ya gelenlerin vizelerinin daha
sonra “ögrenim vizesi”ne çevrilmesi zor olmaktadir; ancak Almanya'ya gelis tarihinden
itibaren bir yil içerisinde üniversiteye kayit yaptirilirsa, o zaman “dil ögrenme vizesi”,
“ögrenim vizesi”ne çevrilebilmektedir. Basvuruda, Almanca dil ögreniminden sonra
yüksek okul ögrenimine geçilecegi mutlaka belirtilmelidir.


Soru: Almanya’da oturma izni islemleri için nereye basvurmam gerekir?
Cevap: “Ögrenci vizesi” ile Almanya’ya gelen Türk ögrenciler, “Yabancilar Dairesi”ne
(Ausländerbehörde) en kisa zamanda müracaat ederek bildirimde (Anmeldung) bulunmak
zorundadir. Yabancilar Dairesi, ilk etapta üç aylik bir izin (ausländerbehördliche Erfassung)
verir. Sonradan, kursa devam belgesi ile Yabancilar Dairesi’ne müracaat edilerek 6 aylik/1
yillik oturma izni (Aufenthaltsbewilligung) alinir. Hazirlik kurslarinin bitiminden sonra asil
ögrenim baslayinca ise oturma onaylari iki yillik sürelerle uzatilir; ancak yüksek okul
ögrenciligi yedi yildan fazla sürenlerin oturma izinlerinde sorun çikabilir. Almanya’ya
gelen ögrencilerimiz; anne veya babalarindan birisi Almanya’da üç yildan fazla sosyal
sigorta primi ödeyerek çalismis ise, yüksek ögrenim bitince, is bulmak kaydiyla
Almanya’da çalisma ve oturma izni de alabilmektedirler.


Güvence Belgesi (Verpflichtungserklärung)


Soru: Vize basvurusu sirasinda istenilen “güvence belgesi” hakkinda bilgi verebilir
misiniz?

Cevap: Yurt disindaki ögrenim masraflarinin bir üçüncü kisi tarafindan
karsilanacaginin taahhüt edilmesi ve “güvence belgesi” (Verpflichtungserklärung) ile
kanitlanmasi gerekmektedir. Bu durumda “güvence belgesi”nde taahütte bulunulan para
miktari her ay için 1.300.- DM olarak gösterilmelidir. Alman konsolosluklari, Almanya’ya
herhangi bir soru sormadan, geçim ile ilgili kontrolü hemen konsoloslukta ibraz edilen
belgelere göre yapmaktadir. Ancak verilen “güvence belgesi”nde her ay 1.300.- DM’in
karsilanacagini açikça belirtmelisiniz. Bunun için asagida örnegi görülen form
kullanilabilir. Söz konusu belgeyi Almanya’da Türk konsolosluklarinda veya mahallî
poliste ya da noterlerde düzenlettirebilirsiniz. Güvenceyi verecek kisi Türkiye’de ikamet
ediyorsa bu belgeyi Türkiye’deki bir noterde düzenlettirmeniz gerekir

VERPFLICHTUNGSERKLÄRUNG
Ich verpflichte mich hiermit, für Herrn/Frau
Name: Vorname:
Geburtsdatum: Geburtsort:
für die Zeit des Studiums in Deutschland für alle im Zusammenhang mit dieser Reise und
dem Studium entstehenden Kosten gemäß § 84 Ausländergesetz mindestens in Höhe des
jeweiligen BAföG-Satzes (monatlich ca. 1.300.-DM) aufzukommen. Vom § 84 des
Ausländergesetzes habe ich Kenntnis genommen.
Name: Vorname:
.........., den.......................... Unterschrift


§ Haftung für Lebensunterhalt


(1) Wer sich einer Ausländerbehörde oder einer Auslandsvertretung gegenüber
verpflichtet hat, die Kosten für den Lebensunterhalt eines Ausländers zu tragen, hat
sämtliche öffentliche Mittel zu erstatten, die für den Lebensunterhalt des Ausländers
einschließlich der Versorgung mit Wohnraum und der Versorgung im Krankheitsfalle und
bei Pflegebedürftigkeit aufgewendet werden, auch soweit die Aufwendungen auf einen
gesetzlichen Anspruch des Ausländers beruhen. Aufwendungen, die auf einer
Beitragsleistung beruhen, sind nicht zu erstatten.
(2) Die Verpflichtung nach Absatz 1 Satz 1 bedarf der Schriftform. Sie ist nach
Maßgabe des Verwaltungsvollstreckungsgesetzes vollstreckbar. Der Erstattungsanspruch
steht der öffentliche Stelle zu, die die öffentliche Mittel aufwendet.
(3) Die Auslandsvertretung unterrichtet über eine Verpflichtung nach Absatz1 Satz 1.
(4) Die Ausländerbehörde unterrichtet auf Ersuchen oder, wenn sie Kenntnis von der
Aufwendung nach Absatz 1 zu erstattender öffentlicher Mittel erlangt, ohne Ersuchen
unverzüglich öffentliche Stelle, der der Erstattungsanspruch zusteht, über die Verpflichtung
nach Absatz1, Satz 1 und erteilt ihr alle für die Geltendmachung und Durchsetzung des
Erstattungsanspruches erforderlichen Auskünfte. Der Empfänger darf die Daten nur zum
Zwecke der Erstattung der für den Ausländer aufgewendeten öffentlichen Mittel sowie der
Versagung weitere Leistungen verwenden.
 
Harç


Sosyal Harç, Saglik Sigortasi


Soru: Almanya’da yüksek ögrenim yapmak isteyen ögrencilerin karsilamalari
gereken harç ve diger masraflar nelerdir?
Cevap: Almanya’daki yüksek okullarda ögretim ücreti alinmaz; ancak ögretimle ilgili
bazi masraflariniz olur. Bu masraflarin neler oldugu asagida siralanmistir:
· Sosyal harç;
Yüksek okullarda ögrencilerin sosyal sorunlari ile okulun “Ögrenci Sosyal Servisi”
(Studentenwerk) ilgilenir. Ögrencilerin bu sosyal hizmetlerden yararlanabilmek için her
sömestre basinda “sosyal harç” (Sozialgebühren) ödemeleri gerekir. Bu harcin miktari
yüksek okula göre degisik olmaktadir ve her sömestre için 40,- DM ile 80,- DM
arasindadir. Bunun disinda ögrencilerden, toplu tasima araçlarindan ücretsiz
yararlanmalarini saglayan “toplu tasima karti” (Semestrticket) bedeli olarak 100,- DM
civarinda bir ücret alinir.
· Saglik sigortasi;
Tam kayitli ögrencilerden 30 yasina kadar olanlar, yasal saglik sigortasi yaptirmak
zorundadir. Bu sigorta; hekim tedavileri, ilaç ve saglik araçlari, hastane ücretleri ile ilgili
giderleri karsilar. Ögrencilerin, bir sömestre (alti ay) için sigorta primi olarak asgari 420.-
DM, azamî 780.- DM sigorta primi ödemeleri gerekir. 30 yasini dolduran ögrenciler ise
istege bagli özel saglik sigortasi yaptirabilirler. Almanya’da doktor muayene, tedavi,
hastane ve ilaç ücretleri oldukça yüksektir. Örnegin, doktor muayenesi 70-75 Mark, bir
gece hastanede yatmak 400.- DM civarinda ücrete tâbidir. Bu konuda “Ögrenci Sosyal
Servisi” (Studentenwerk) Sigorta Hizmetleri Birligi (Union Versicherungsdienst) ile bir
anlasma yapmistir ve Victoria Saglik Sigortasi (Victoria Krankenversicherung AG, Abt. KV
51Postfach, Hans-Böckler-Str. 36, D-40198 Düsseldorf, Tel: 0211-47 70 ) düsük tarifelerle
ögrencilere özel saglik sigortasi hizmeti sunmaktadir.


Soru: Yüksek okul ögrencilerinin yukarida sayilanlar disinda ücret, katki payi, harç
adi altinda baska para ödemeleri gerekir mi
?
Cevap: Almanya’daki yüksek okullarda, ögrencilerden ögrenim ücreti alinmaz; ancak
“Sozialgebühr” adi altinda bazi harçlar alinir. Berlin ve Baden/Württemberg eyaletlerinde
bulunan yüksek okullarda ögrencilerden yukarida belirtilen harçlara ilâveten 100.- DM
“kayit - kayit yenileme” (Immatrikulation-Rückmeldegebühren) harci alinir. Bunlarin
hepsini yerine getirdiyseniz, artik resmen üniversitelisiniz, demektir.


Soru: “Studentenausweis”, “Identitätskarte” gibi belgeler ne ise yarar ?
Cevap: Kayit yaptirirken okul tarafindan size bir ögrenci kimligi (Studentenausweis) ve
ögrenci defteri (Studienbuch) verilir. Ögrenci kimligi ve belgesi (Studienbescheinigung)
genelikle bilgisayar ortaminda hazirlanir. Bunlardan baska ögrencilere “Identitätskarte” adi
altinda kredi kartina benzeyen bir kimlik karti verilir. Bu kart vasitasiyla kayit yenileme,
belirli derslere giris kaydi, kütüphaneden ödünç kitap alma v.b. islemleri, bu isler için
hazirlanan otomatlarda yapabilirsiniz. Bu ögrenim belgelerine; saglik sigortasi yaptirmak
ve eger oturdugunuz sehirde size toplu tasima karti (Semesterticket) verilmiyorsa, indirimli
bilet almak için ihtiyaciniz olacaktir.


Yaptiginiz Yüksek Ögrenimi Nasil Tanitacaksiniz?


Soru: Türkiye’de yaptigim yüksek ögrenimi Almanya’da nasil tanitabilirim?Cevap: 1998 yilinda “Alman Yüksek Okullar Rektörler Konferansi”nda alinan kararla
Almanya disinda yapilan yüksek ögrenimin taninmasi ile ilgili kurallar belirlenerek
uygulamaya konulmustur. Buna göre; Almanya disinda bitirilen yüksek okul ve basarilan
sinavlarin taninmasi hakkindaki kararlar, ilgili bölüm veya fakültenin yetkili kurulu
tarafindan alinir. Bu kararlar tek kisi tarafindan alinmaz. Verilen karara ilgili ögrencinin
itiraz hakki vardir. Hatta itiraz üzerine ögrencinin durumu, yüksek okul idaresi seviyesinde
bir komisyonda yeniden görüsülüp karara baglanmak zorundadir. ECTS (European Credit
Transfer System) adli Avrupa Kredi Sistemi ile Avrupa Birligi Komisyonu, sade bir
akademik hareketlilik için gayret etmektedir. SOKRAT/ ERASMUS egitim programi
çerçevesinde ECTS, Avrupa üniversiteleri arasinda karsilikli olarak yapilan yüksek
ögrenimlerin taninmasini ve sunulan yüksek ögrenimin seffafligini desteklemektedir. Yurt
disinda tamamlanan yüksek ögretim ECTS’de degerlendirilir ve tanima islemi yapilir.
Konuyla ilgili ayrintili bilgiyi ECTS’nin Brüksel’deki bürosundan temin edebileceginiz
brosürden ögrenmeniz mümkündür. Bu büronun adresi söyledir:
ECTS Department, ERASMUS Bureau,
Reu Montoyer 70, B-1040 Brüssel,
Tel: (++32/2) 233 01 11, Faks: (++32/2) 233 01 50.
Ayrica Yabanci Ögrenci Ofisi’nden (Akademisches Auslandsamt) ve okulunuzda
görevli ECTS koordinatöründen bu konularla ilgili bilgi alabilirsiniz. Ancak ECTS
genellikle Avrupa Birligi ülkeleri yüksek okullarinin kredi tanima islemlerine baktigindan;
Türkiye’den gelen ögrencilerin, bu kurumun hakemligindenyararlanma sanslari yoktur. Bu
nedenle; Türkiye’den gelen ögrencilerimizin Türkiye’ye dönüslerinde Almanya’da
yaptiklari yüksek ögrenimin niteligini YÖK nezdinde belgelendirmeleri gerekir, bunun için
ögrencilerimizin Almanya’daki yüksek ögrenimleri sirasinda hocalarindan aldiklari “Basari
Durum Belgeleri”ni (Leistungsnachweisschein) iyi saklamalari ve Türkiye’ye dönünce
diplomalari ile birlikte ilgili yerlere sunmalari gerekir. Bu belgeler, Türkiye’deki yüksek
okul nezdinde sizin Almanya’da yaptiginiz yüksek ögrenimi belgelendirmenizi saglar
 
Danisma Yerleri:


Soru: Sorunlarla karsilastigimda danisabilecegim kurumlar var midir?
Cevap: Alman yüksek okullarina giden yol ve Alman yüksek okullarindan geçen yol
bazen bir labirent karmasikliginda olabilir. Sansiniz var ki, sorunlarinizin çözümünde size
yardimci olabilecek birçok danisma yeri vardir. Bu danisma yerlerinden yararlanmada hiç
çekingenlik göstermeyiniz. Ayrica Alman arkadaslarinizdan yardimlarini rica ediniz,
onlarin çogu size yardim için hazirdir. Sorunlariniz oldugunda danisabileceginiz kurumlarin
baslicalari sunlardir:
Yabanci Ögrenci Ofisi
(Akademisches Auslandsamt-AAA)
Yabanci Ögrenci Ofisi ile yüksek ögrenime baslamadan önce, plânlama ve
organizasyon asamasinda tanismis olmaniz gerekir. Almanya’da bulundugunuz süre
içerisinde Yabanci Ögrenci Ofisi çalisanlari, bürokratik formalitelerin çözümünde, baska
zorunlu durumlarda size hukuki destekte bulunur ve barinma yeri bulmanizda yardimci
olur.
Yönlendirme faaaliyetleri: Birçok Yabanci Ögrenci Ofisi, sömestre baslamadan 1-3
hafta önce yabanci ögrenciler için yardimci programlar düzenler. AStA’nin (Allgemeiner
Studierenderaussschuß) ve enstitülerin de bu tür programlari vardir. Bu bilgilerle
yetinmeyip, okul arkadaslarinizla dogrudan temas kurarak ihtiyaç duydugunuz konularda
bilgi almanizda büyük yarar vardir.
Yüksek Ögrenim Danisma Merkezi
(Die Zentrale Studienberatung)
Bu kurulus, ögrencileri yüksek ögrenimle ilgili genel sorunlar ve yüksek ögrenim
yollarinin içerigi, düzenlenmesi ve kosullari hakkinda bilgilendirir. Bazi yüksek okullarda
(örnegin; Saarland Üniversitesi) bu merkez, yabanci ögrenciler için de görevlidir, ancak bu
istina birkaç yüksek okulda böyledir.
Bölüm Danismanligi (Fachberatung)“Bölüm Danismanligi” hizmetleri, bagimsiz enstitülerde çogunlukla yüksek okul
asistanlari tarafindan yürütülür. Burada görevli asistanlardan, bölümünüzde yüksek
ögrenim, bölümünüzün özellikleri ve bunlardan baska, kaynaklar ve nasil
uzmanlasabileceginiz hakkinda önemli bilgiler alabilirsiniz.
Psikolojik Danisma Merkezi
(Die psychologische Beratungsstelle)


Soru: Psikolojik bir sorunum olursa nereden yardim alabilirim?
Cevap: “Psikolojik Danisma Merkezi”, ögrencilere psikolojik problemlerinde yardimci
olur. Sikça görülen sorunlar; ögrenme güçlügü, sinav korkusu, yalnizlik ve ruhsal
bunalimlardir. Adiniz ve psikologa anlattiklariniz aranizda sir olarak kalir. “Psikolojik
Danisma Merkezi”nin adresini ögrenci rehberinde bulabilirsiniz veya “Üniversite Sosyal
Isler Servisi”nden (Studentenwerk) ve AStA’dan alabilirsiniz.
Stajyerler Dairesi (Praktikantenamt)


Soru: Almanya’daki yüksek ögreniminiz sirasinda bir staj yapmak istiyor musunuz
veya zorunda misiniz?
Cevap: “Stajyerler Dairesi” (Praktikantenamt) sizi uygulama yapilabilecek yerler
hakkinda bilgilendirecektir. Bunun disinda, bu hususla ilglili olarak Yabanci Ögrenci
Ofisi (Akademisches Auslandsamt) ile AEGEE, AIESEC, IAESTE gibi ögrenci
organizasyonlarina ve (Weyerstraße 79-83, 50676 Köln, Tel: (++49/221) 20 98–0, Faks:
(++49/221) 20 98-1-11) adresinde bulunan “Carl-Duisberg-Gesellschaft e.V.” adli
kurulusa danisabilirsiniz. Teknik bir alanda egitim görenlerin, “Alman Mühendisler Birligi-
VDI” tarafindan hazirlanan “Diploma Çalismasi ve Uygulama Borsasi” (Die Börse für
Diplomarbeiten und Praktika) adli haber bültenine göz atmasinda yarar vardir. Bu konu ile
ilgili tüm bilgilere ve tekliflere “VDI nachrichten” adi altinda asagida verilen internet
adresinden ulasabilirsiniz: http://www.vdi.de


Sinav Daireleri ve Dekanliklar


Soru: Yüksek okullarda gerçeklestirilen sinavlari yüksek okulun hangi birimi
düzenlemektedir?

Cevap: Almanya’da yüksek okul bitirmenin akademik ve resmî olmak üzere iki sekli
vardir:
Ø Lisans diplomasi, mastir ve doktora mezuniyetleri, Fakülte/Bölüm Dekanligi veya
Fakülte Sinav Dairesi tarafindan gerçeklestirilir. Uluslar arasi lisans (Bachelor’s degree) ve
mastir (Master’s degree) mezuniyetleri ile ilgili sorunlarda yüksek ögrenim
koordinatörünüze veya danisman hocaniza basvurmaniz gerekir.
Ø Devlet sinavi (Staatsexamen), üniversite mezunu kisilere Almanya’da yüksek devlet
görevlerine girebilme ve devlet denetimindeki bazi meslekleri (Örnegin; eczacilik,
hekimlik, ögretmenlik, avukatlik ...gibi) icra edebilme hakkini kazandirir. Sayet devlet
sinavi, yaptiginiz yüksek ögrenimin taninmasi ve basvuru tarihleri hakkinda sorunuz varsa,
bunun için dogru adres; “Devlet Sinav Dairesi”dir (Staatliche Prüfungsamt).


Ögrenci Temsilcilikleri

Soru: Yüksek okul ögrencilerinin kurdugu dernekler hakkinda bilgi verebilir
misiniz?

Cevap: Daha önce ayni sorunlarla karsilasan ve ayni sorunlari bizzat yasayan okul
arkadaslariniz, size birçok konuda daha iyi yardimci olabilir. AStA, UStA ve StuRa adli
kuruluslar, ögrencilerin özerk yürütme organlaridir. Bu organlar, yüksek okul içinde ve
disinda, hükümet ve diger kuruluslar nezdinde ögrencilerin haklarini savunur. AStA ve
UStA’ya bagli Sosyal Isler Subesi, Kültür Kubesi ve Yabancilar Subesi raporlar
hazirlayarak görüslerini kamuoyuna duyurur. Her ögrenci bu raporlarin hazirlanmasinda
görev alabilir. AStA, UStA ve StuRa; sportif, kültürel ve bos zaman programlarinin
gerçeklestirilmesi için çalisip, nasil ve nerede bir is veya barinma yeri bulunabilecegi
hususunda ögrencilere tavsiyelerde bulunur. Bu kuruluslar, baska sehirlere birlikte yolculuk
yapma (Mitfahren) imkânlari sunar ve bilgisayar kurslari organize eder, güncel ve önemli
konularda bilgilendirmelerde bulunur. Birkaç AStA,yabanci ögrenciler için Almanca kursu
da düzenlemektedir. AStA, UStA ve StuRa ile iliski içinde olmak her zaman yarariniza
olur.

Bölüm Ögrenci Grubu (Fachschaft)


Bu grup, bölüm ögrencilerinden olusur ve bölüm ögrencilerinin haklarini savunur.
“Bölüm ögrenci grubu” temsilcileri, sömestre basinda yeni ögrenciler için bilgilendirme
çalismalari gerçeklestirir. Söz konusu grup sizi de memnuniyetle üyelige almaya hazirdir.
Eger “Bölüm Ögrenci Grubu”nuz, daha çok politik bir amaç güdüyorsa, gruba angaje olup
olmayacaginiza veya ne sekilde angaje olacaginiza kendiniz karar vermelisiniz.
Kontak Kurma ve Kaynasma Ortamlari
Ögretim Üyelerinin Görüsme Gün ve Saatleri


Soru: Ögretim üyeleri ile ögrencilerin görüsmeleri nasil düzenlenmektedir?
Cevap: Her hoca, haftanin bir gününü düzenli olarak ögrencilerle görüsmeye ayirir. Ne
yazik ki, birçok Alman üniversitesinde islerin çok yogun olmasi yüzünden artik doçentler
ve profesörlerin her ögrenciyle yeterince mesgul olmalari mümkün olamamaktadir.
Genellikle ögretim üyelerinin görüsme saatleri kisa ve haddinden fazla dolu olmaktadir.
Ismen taninmadiginiz duygusuna kapilmaniz motifasyonunuz bakimindan olumsuz bir
durum olur. Bu nedenle beklemeye razi olarak hocalarla görüsüp, talebinizi kisa ve
inandirici bir sekilde ortaya koyunuz. Ögrenciler ne istediklerinden emin iseler, yüklerinin
agirligina ragmen ögretim üyeleri bundan sikâyetçi olmazlar.
Yüksek Ögrenim Yapmak ve Baglanti Kurmak:


Bulusma Yeri Yüksek Okul


Soru: Diger ögrencilerle saglikli kontak kurabilmem için tavsiyeleriniz var mi?
Cevap: Birkaç yüksek okul, çok büyük bir ögretme ve ögrenme isletmesidir. Her
seyden önce ögrencilerin diger ögrencilerle tanisma imkâni bulmalari pek kolay olmaz.
Yüksek okullarda gerçeklestirilen yönlendirme faaliyetleri genellikle bu hususlarda çok
yardimci olur, ancak bu faaliyetler her yüksek okulda gerçeklestirilmemektedir. Fakat siz
hemen endiseye kapilmayin; çünkü diger ögrencilerle kontak kurmak ve arkadas edinmek
için sayisiz firsatiniz olacaktir.
Okul Arkadaslarinizla Çekinmeden Diyalog Kurunuz
Almanya’daki yüksek ögreniminiz sirasinda “Mensa”da (yemekhane) veya basvuru
yerlerinde sik sik kuyrukta beklemek zorunda kalacaksiniz. Birçok ögrenci (Alman
ögrenciler de) yüksek okulda sizin kadar yabancilik çekerler ve ilk adimi baskasinin
atmasindan mutluluk duyarlar. Bu tanisikligi bir kafeteryada birkaç kez kahve içerek
ileriletmek mümkündür. Kontak kurmanizda size yardimci olabilecek olusumlarin
baslicalari asagida siralanmistir. Bunlardan bir kismi okullarin içinde, bir kismi ise okullarin
çevresinde bulunur:
Bölüm Ögrencilerinin “Düzenli Sohbet Toplantilari” (Stammtisch)
Bazi “Bölüm Ögrenci Gruplari” (Fachschaft), “Kneipe” olarak adlandirilan belli bir
kahvehane/lokantada düzenli bölüm toplantilari (Stammtisch) düzenlerler. Burada yüksek
ögrenim veya bos zamanlari degerlendirme hakkinda bazi tavsiyeler alabilir veya diger
ögrencilerle söylesebilirsiniz.
Yüksek Okul Gruplari (Hochschulgruppen)
Her yüksek okul bünyesinde ögrenciler ilgi alanlarina göre degisik gruplar olustururlar.
Farkli ögrenci kulüpleri, politik gruplar, üniversite korolari, orkestralar, tiyatro ve daha
birçok sey vardir. AStA veya “Merkez Ögrenci Danismanligi”ndan (Zentrale
Studienberatung) konu hakkinda bilgi alabilirsiniz.
 
Yüksek Okullarda Spor

“Akademik Spor Dairesi” ve AStA, yalnizca spor bölümü ögrencileri için olmayan
birçok spor kurslari düzenlemektedir. Programlari AStA/UStA/StuRa, “Akademik Spor
Dairesi”nden temin edilebilecek bu kurslarin büyük bir kismina harç ödemeden devam
etmek mümkündür.

Yabanci Kültür Enstitüleri


Yabanci kültür enstitüleri yabanci ülkelerden gelen diger ögrencilerle, baska ülke
vatandaslari ile ve Alman ögrencilerle tanismak için çok uygun mekânlar sunar. Buralarda
konferanslar yaninda, okuma ve söz konusu ülkenin kültürüyle ilgili diger bazi etkinlikler
yapilir ve orijinal filmler gösterilir. Egitim ve hos vakit geçirmek için bu kuruluslar çok
uygun yerlerdir.


Uluslar Arasi Ögrenci Organizasyonlari:


Bu kuruluslar, yeni arkadaslar edinmenin yaninda potansiyel isverenlerlere kontak için
önemli bir agdir:
Ø AEGEE (Association des États Généraux des Étudiants de’l Europa) adli kurulus,
bütün Avrupa yüksek okullarinin ve fakültelerinin bir ögrenci kurulusudur. Bu kurulus,
uluslar arasi konferanslar, tiyatro festivalleri, dil kurslari ve heyâcan verici diger bazi
faaliyetleri organize eder. Baglanti kurmak için adres, telefon ve diger bilgiler söyledir:
AEGEE, P.O. Box 72, B-1040 Brüssel- Etterbeck 1,
Tel: (++ 32/2) 736 64 66, Faks: (++ 32/2) 736 73 54,
Elektronik posta: office@-aegee.org,
Internet: http://www.aegee.org
Ø AIESEC (Association Internationale des Étudiants en Sciences Économiques et
Commerciales) adli kurulus, isletme/ekonomi dalinda dünyanin en büyük ögrenci
kurulusudur. Yerel komitelerin adreslerini, ekonomi bilimcileri bölüm grubundan veya
asagidaki internet adresinden ögrenebilirsiniz: http://www.de.aisec.org
Ø ELSA (European Law Association) meslekte yeni hukukçulara seminerler;
konferanslar, kisa süreli degisim programlari düzenler. Baglanti kurmak için adres, telefon
ve diger bilgiler söyledir:
ELSA-Deutschland e.V.,
T.C. MAINZ BASKONSOLOSLUGU EGITIM ATASELIGI
43
Rohrbacher Straße 20, 69115 Heidelberg,
Tel: (++49/6221) 60 14 58, Fax: (++49/6221) 60 14 59,
Elektronik posta: buvo@uni-bayreuth.de
Yüksek Okul Ögrencileri Arasi Temas Gruplari (Studentenverbindungen)
“Yüksek okul ögrencileri arasi temas gruplari”, 19. yüzyil sonlari ile 20. yüzyil
baslarinda ivme kazanmistir. Bu gruplarin baska olusumlarda pek bulunmayan kendine has
gelenekleri vardir; örnegin bunlarin bazilari yalnizca erkekleri üye olarak kabul etmektedir.
Bazilari her seyden evvel keyifli bir ögrenci yasantisina hizmet ederken, bazilari da politik
amaçlar güder, sportif faaliyetler veya çevre koruma eylemleri gerçeklestirir. Bu gruplara
dahil olmanin avantaji, üyelerine uygun kosullarda barinma yeri sunmasidir.


Uluslar Arasi Ögrenci Kimligi


Soru: Uluslar arasi ögrenci kimlikleri ne ise yarar?
Cevap: Yukarida bahsedilen kayit islemlerinden sonra “AStA”, “UStA” veya “StuRa”
olarak isimlendirilen ögrenci temsilciliklerine ugrayip, asagida siralanan kimlikleri
sembolik bir harç ödeyerek alabilirsiniz:
Ø Uluslar arasi Yüksek Ögrenim Ögrenci Kimligi (ISIC): Bu kimlikle Almanya disinda
kamuya açik yerler için indirimli giris bileti ve toplu tasima araci bileti temin etme
hakkindan yararlanabilirsiniz.
Ø FIYTO-Kimligi (Federation of International Youth Travel Organisation): 26 yasini
doldurmamis bulunan yüksek ögrenim ögrencileri, bu kimlikle Almanya disindaki
konaklama tesislerinden tenzilâtli olarak yararlanabilirler.
Ø Alman-Fransiz Sosyal Kimligi (Deutsch-Französischer Sozialausweis): Fransa
dostlari bu kimlikle tatillerde Fransiz yüksek okullarinin yemekhanelerinde yemek yiyebilir
ve bos yer oldugu takdirde Fransiz ögrenci yurtlarinda barinabilirler.


Kütüphaneler ve Bölüm Kitapliklari
Üniversite Kütüphaneleri



Soru: Üniversite kütüphanelerinden nasil yararlanabilirim?
Cevap: Üniversite kütüphaneleri, üniversite bünyesinde tüm bölümlerle ilgili kitap,
dergi ve diger kaynaklarin bulundugu en büyük kütüphanedir. Bilgilendirme bültenlerinde
(Informationsblätter) ödünç kitap alma usulleri hakkinda bilgi verilir ve sömestre basinda
da bu usül gösterilerek ögrencilere izah edilir. Eger üniversite kütüphanesinde aradiginiz
kitap yoksa veya ödünç verildiyse, kütüphane yönetimi bu kitabi sizin için baska bir
kütüphaneden temin edebilir. Yüksek okullarin bölümlerinde ana kaynak olarak kullanilan
kitaplardan, kütüphanede çok sayida bulundurulur, buna ragmen bu kitaplar kisa süre
içerisinde kalmayabilir; çünkü bu eserler bir çok ögrenci tarafindan ödünç alinir.


Bölüm Kütüphaneleri


Bölüm kütüphaneleri, genellikle bölümlere bitisik bir yerde bulunur ve bölüm için
gerekli olan sözlük, el kitabi gibi temel kaynaklari ögrencilerin hizmetine sunar. Kitaplar
sürekli olarak ögrencilerin yaralanmasina hazir durumda bulunmasi gerektiginden;
genellikle eserlerden kütüphane içerisinde yararlanmak prensiptir ve bu nedenle bazi
kitaplar ögrencilere ödünç verilmez.
Tavsiye: Aradiginiz bir kitabi yüksek okulunuzdan temin edemezseniz, yüksek
okulunuzun bulundugu yerdeki bir arastirma merkezinde bulmaniz mümkün
olabilir. Yüksek okul kütüphanelerinden baska, her sehirde iyi donatilmis bir sehir
kütüphanesi (Stadtbibliothek) bulunur.
Bilgisayar, Internet, Elektronik Posta


Soru: Yüksek okullarda bilgisayar, internet, elektronik posta gibi hizmetlerden nasil
yararlanabilirim
?
Cevap:. Birçok yüksek okul, ögrencilerin çesitli programlari kullanarak çalisabilecegi
bilgisayar salonlari kurmustur. Bundan baska, yüksek okullarin elektronik bilgi islem
merkezleri’nin (Hochschulrechenzentren-HRZ) çogu ögrencilerine bilgisayar salonlari ve
bilgisayar kurslari sunmaktadir. Buna ragmen bazi ögrenciler özel bilgisayarlarini zorunlu
bir ihtiyaç olarak kabul etmektedir. Evrensel iletisim agi devri Almanya’da çoktan beri
kendini göstermeye baslamistir. Elektronik posta ve FTP’nin hizla yayilmasindan sonra
“www” adeta patlama derecesinde yayginlasmistir. Birçok yüksek okulda ögrenciler,
istemeleri hâlinde internet ve elektronik posta olarak kullanabilecekleri bir “Student-
Mail”den yaralanabilirler. Yabanci Ögrenci Ofisi (Akademisches Auslandsamt) de ve hatta
ögrenci yurtlari, kismen de olsa ögrencilerin “www” sahibi olmasina imkân tanimaktadir.
Önerilen Internet Adresleri:
§ http://www.tuerkinfo.de adresindeki web sayfasinda; yüksek ögrenimlerini
Almanya’da sürdürmek isteyen Türk ögrenciler için gerekli bilgiler yer almaktadir.
Finansal bilgiler, vize ve üniversite basvurusu prosedürü, ikametgah, ögrenci yurtlari, dil
okullari, hazirlik kursu (Studienkolleg) gibi birçok soruya bu adreste cevap bulabilirsiniz.
§ http://campus-voico.com: Avrupa üniversiteleri hakkinda güncel bilgilerin yer aldigi
bu adresten; is, uygulama ve ögrencilerin ihtiyaç duydugu baska konular üzerine haberlere
ulasmaniz mümkündür.
· http://www.faz: Ilgi duyan ögrenciler için teori ve uygulama arasindaki baglantilara
ve sempozyumlar hakkinda bilgilere bu adresten ulasmak mümkündür.
T.C. MAINZ BASKONSOLOSLUGU EGITIM ATASELIGI
45
· http://www.iicm.edu/Cref.m 10: “Meyer Lexikon” veya “Langenscheid Ingilizce-
Almanca sözlük” gibi belli basli Alman basvuru kaynagina ulasmak bu adresten
mümkündür.
· http://uni-muenster.de/SoWi/studies: Ögrenciler için bilimsel çevrelere bu adresten
ulasmak mümkündür.
· http://www.<pressname>.de: Eger <pressname>isareti yerine &#8220;spigel&#8221;, &#8221;zeit&#8221;,
&#8220;handelsblatt&#8221;, &#8220;taz&#8221;, &#8220;süddeutsche&#8221;,
&#8220;welt&#8221;... gibisomut bir yayin adi konursa; yayin kuruluslarinin &#8220;online&#8221; hizmetlerine
ulasilabilir.
· http://intl.fh-pforzheim.de/univision: Pforzheim Meslek Yüksek Okulu Yabanci
Ögrenci Ofisi &#8220;WWW Server&#8221;i, bütün dünyadaki yüksek okullara kayit islemlerini
alisilmisin disinda kolaylastirir.


Yüksek Okullarda Sosyal Hizmetler


Barinma Yeri: Yurt, Ev


Soru: Almanya&#8217;da barinma yeri bulmak için ne yapmaliyim?
Cevap: Almanya'da ögrenciler için barinma en ciddi sorunlarin basinda gelmektedir.
Bu nedenle yüksek okula kayittan hemen sonra barinacak yer aramaya baslamanizi tavsiye
ediyoruz. Almanya&#8217;da ögrenci yurtlarina (Studentenheim) basvurmak için bir yüksek
okulun Almanca kursu, hazirlik sinifi (Studienkolleg) ya da esas ögretimine kayitli olmak
gerekmektedir. Yurtlarda yer bekleme süresi genellikle bir yildir. Yurtlarda barinma ücreti
300.- DM ile 500.- DM (isinma, su, elektrik dahil) arasinda degismektedir. Ne yazik ki,
&#8220;Akademisches Auslandsamt&#8221; ve AstA&#8217;nin (Allgemeiner Studentenausschuß) imkânlari
kisitlidir. Yerel gazetelerin cumartesi baskilarinda çok sayida kiralik ev ilani bulabilirsiniz
 
Yüksek Okul Dinî Cemaatlari


Her üniversite bünyesinde Katolik, Protestan ve diger dinlere ait cemaatlar bulunur. Bu
cemiyetlerde yalniz dinî meseleler söz konusu edilmez; ayni zamanda geziler, kutlamalar,
tartismalar ve programda yer alan baska birçok faaliyet gerçeklestirilir. Bu cemiyetlerin
adreslerini ögrenci kilavuzunda (Studienführer) bulabilirsiniz.




Mensa (Yemekhane)


Soru: Yüksek okullarda bulunan yemekhanelerden nasil yaralanabilirim?
Cevap: Yüksek okul yemekhaneleri (Mensa), Üniversite Sosyal Hizmetler Servisi
(Studentenwerk) tarafindan korunur ve yasatilir. Bu yemekhanelerde yemekler kaliteli,
ucuz ve çok çesitli olur. Hergün, birçok yemek çesidi tercihinize sunulur, bunlarin arasinda
vejetaryenler için etsiz yemekler ve salatalar da bulunur. Yüksek okul yemekhanelerinin
(Mensa) birkaçinda müslümanlar ve diger din mensuplari için de özel yemek çikarilir.
Çogu yerde aksamlari da bu yemekhanelerde sicak yemek yiyebilirsiniz. Finansmanina
devletin katkida bulundugu bu yemekler, çesitli türlerde siniflandirilmistir ve 2 .- DM ile 6.-
DM arasinda bir ücret karsiliginda sunulur. Kendi kusuru disinda bir nedenle maddi sikinti
içine düsmüs olan sinirli sayida ögrenciye Üniversite Sosyal Hizmetler Servisi
(Studentenwerk) ücretsiz yemek imkâni sunmaktadir.


Üniversite Sosyal Isler Servisi (Studentenwerk) veYabanci Ögrenciler Için &#8220;Paket Servis&#8221;


Soru: Üniversite Sosyal Hizmetler Servisi&#8217;nin ögrencilere sundugu hizmetler
hakkinda bilgi verebilir misiniz?

Cevap: Üniversite Sosyal Isler Servisi (Studentenwerk), yüksek okul ögrencilerinin
sosyal çikarlari ile mesgul olur, onlara barinma yerleri saglar ve sosyal danismanlikta
bulunur. Sosyal Isler Servisi ayrica yabanci ögrenciler için özel bir &#8220;Paket Servis&#8221;
gelistirmistir; bu servisle Alman yüksek okullarina giris ve Almanya&#8217;da yasamak önemli
ölçüde kolaylastirilabilmektedir. Paket asagida belirtilen hususlari içermektedir:
§ Ögrenci yurdunda bir oda,
§ Yüksek okul yemekhanelerinden (Mensa) yaralanma,
§ Sosyal harç ve sömestre toplu tasima karti,
§ Danisman hocalarin programi ve kültürel bilgilendirme.
&#8220;Paket Servis&#8221;in aylik ücreti 400.- DM ile 500.- DM civarindadir. Bu paketten
yararlanilmazsa zaten yalnizca oda kirasi olarak bu miktardan daha fazla para ödemek
durumunda kalirsiniz. Eger arzu ederseniz, yüksek okulunuzun Sosyal Isler Servisi sizin
için yasal veya özel saglik sigortasi ile kaza ve zorunlu kaza sigortasi islemlerinizi organize
eder. &#8220;Paket servis&#8221; çok iyi islemektedir; ancak &#8220;dikensiz gül degildir&#8221;. Kural olarak bu
paket altisar aylik verilir ve &#8220;Sosyal Isler Servisleri&#8221;nden bazilari bu hizmeti sunmaktadir
ve kontenjan sinirlidir. Bu durumda yüksek okulunuzun Sosyal Isler Servisi&#8217;ne basvuru için
digerlerinden çabuk davranmaniz veya asagidaki adrese müracaat etmeniz gerekmektedir:
Deutsches Studentenwerk (DSW),
Weberstraße 55, 53113 Bonn,
Tel: (++49/228) 269060, Faks: (++49/228) 26 90 639
Elektronik posta: dsw@studentenwerke.de.
Soru: Alman vatandasi olmayan yüksek okul ögrencileri burs alabilir mi?
Cevap: Alman yüksek okullari kendisi dogrudan burs vermez, fakat yabanci
ögrencilere de burs veren bölgeler üstü kuruluslar vardir. Alman Akademisyen Mübadele
Hizmeti&#8217;nin (Deutscher Akademischer Austauschdienst-DAAD) verdigi burslar hakkinda Almanya&#8217;nin yurt disindaki diplomatik temsilciliklerinden ve Goethe Enstitüleri&#8217;nden
(Alman Kültür Merkezi) bilgi alinabilir. Bu temsilcilikler ögrenci adaylarina, basvuru ön
sartlari, basvuru zamani ve basvuruda bulunulacak makam hakkinda bilgi verirler.
Almanya&#8217;da Alman ögrenciler ve özel sartlarda yabanci ögrenciler de BAföG adiyla bilinen
&#8220;Egitimi Tesvik Kanunu&#8221;na (Bundesausbildungs-förderungsgesetz) göre malî yardim
alirlar. Burs konusunda, &#8220;DAAD&#8221;in yayinlamis oldugu &#8220;Förderungsmöglichkeiten für
ausländische Hochschulangehörige&#8221; adli brosürde daha genis ve güncel bilgi
bulabilirsiniz.
 
Çalisma Imkâni


Soru: Almanya&#8217;da bir is bulup çalisarak yüksek ögrenim yapmam mümkün müdür?
Cevap: Ögrenim süresince masraflarinizin finansmanini mutlaka daha Türkiye&#8217;de iken
güvence altina almaniz gerekmektedir; çünkü gerek Alman konsolosluklari ve yüksek
okullar, gerekse Yabancilar Dairesi (Ausländerbehörde) sizden geçim masraflarinizi
karsilayacak paranizin olup olmadigina dair belge sorabilir. Tüm ögrenim süresinin
masraflari garanti altina alinmamissa, Almanya&#8217; ya gelmeniz dogru olmaz;
Almanya&#8217;da &#8220;ögrenci statüsünde oturma izni&#8221; ile düzenli olarak çalisip para
kazanmaniz yasal olarak mümkün degildir. Ancak tatil aylarinda belli sürelerle
çalismaniza izin verilir. Örnegin; bizim görev bölgemiz Rheinland/ Pfalz ve
Saarland eyaletlerinde üniversite ögrencileri, tatil zamani kendi imkânlari ile is
bularak 3 ay çalisabilir. Bu uygulama her eyalette farkli olabilmektedir.


Yüksek Ögrenim ve Arastirma Burslari


Alman yüksek okullarinin ortak bir kurumu olan &#8220;Deutscher Akademischer
Austauschdienst-DAAD&#8221;, özellikle bilim adami ve ögrenci degisimi yoluyla
yüksek okullarin yabanci yüksek okullarla olan iliskilerini destekler. Alman
Akademisyen Mübadele Hizmeti&#8217;nin programlari, tüm ülkelere ve tüm bilim
dallarina açiktir ve yabanci ögrenciler de Alman ögrenciler gibi bu programlardan
yararlanirlar. DAAD, bilgilendirme, yayin programlari, danismanlik ve koruma
yardimlari gibi bir seri etkinlikle Alman üniversitelerinin yabancilara yönelik
çalismalarina destekte bulunur ve yurt disinda kültür politakasinin sekillenmesinde
danismanlik eder.
Alman Akademisyen Mübadele Hizmeti&#8217;nin burslari, tüm bilim dallari, müzik ve
güzel sanatlar bölümü ögrencisi olan gençlere verilir. Genç bilim adamlari ve yüksek
okul hocalari, Alman Akademisyen Mübadele Hizmeti&#8217;nin eski bursiyerleri ve bir
yüksek okul hocasinin rehberliginde yapilan grup gezileri de DAAD tarafindan
desteklenir. Bu destek, genellikle Dis Isleri Bakanligi tarafindan resmî kaynaklardan
finanse edilir. Burslarin dagitimi yapilirken; basvuru sahibinin bransindaki yeterliligi ve
kisisel uygunlugu ölçülür. DAAD Seçme Komisyonu, her seyden önce adayin akademik
basarilarini, yüksek okul hocalarinin referanslarini ve yüksek ögreniminin ve arastirma
projelerinin
niteliklerinin anlatimini dikkate alir. Burslar, Almanya&#8217;da resmen kabul edilen tüm bilim
ve sanat dallari için verilir. Üniversite disinda bir arastirma kurulusunda gerçeklestirilen
çalismalar da bursla desteklenir.
Alman Akademisyen Mübadele Hizmeti&#8217;nin burslarina basvuru için en küçük
yas 18, en büyük yas 32 dir. (Bazi sanat dallarinda bu kural uygulanmaz.) Yüksek
ögrenime yeni baslamis olanlara DAAD tarafindan destek verilmez.
Alman Akademisyen Mübadele Hizmeti&#8217;nin burslari için nereye ve ne zaman
basvurulabilecegini Türkiye&#8217;de arastirip ögrenmeniz gerekir. Türkiye&#8217;deki Alman
temsilciliklerinden ve Alman Akademisyen Mübadele Hizmeti&#8217;nin Almanya
disindaki bürolarindan (bkz. Alman Akademisyen Mübadele Hizmeti&#8217;nin yurt
disindaki büro adresleri bölümü) bu hususta bilgi alabilir ve basvuru formlarini
temin edebilirsiniz.

Burs vermek için adaylar arasindan seçme yapilirken, seçme kriterleri olarak
asagidaki hususlar göz önünde bulundurulur:


1. Simdiye kadar elde edilen yüksek ögrenim ve sinav basarilari, uzmanlik dali
bilgileri,
2. Basvuru sahibinin bir Alman yüksek okul hocasindan bilimsel danismanlik
yapma sözü almis olmasi,Türkiye&#8217;deki üniversite ile Almanya&#8217;daki enstitü
arasinda kontak kurulmasi,
3. Almanca lisan bilgisi,
4. Yurt disinda bulunmak için öneme sahip genel kisilik özellikleri,
5. Projenin Türkiye&#8217;nin politik gelisme seyri için önemi,
6. Almanya&#8217;da edinilen deneyimlerin Türkiye&#8217;de kullanilabilirligi.
Nihaî seçme, Bonn&#8217;da yüksek okul ögretim üyelerinden olusan bir komisyon
tarafindan yapilir. Burs için yapilan basvurularin ön seçimleri; basvuru sahibinin
yasadigi ülkede bir alt komisyon tarafindan yapilir. Bu komisyon; söz konusu
ülkeden yüksek okul ögretim üyeleri (özellikle Alman Akademisyen Mübadele
Hizmeti&#8217;nin ve Alexendar von Humbolt Vakfi&#8217;nin eski bursiyerleri olmasina
dikkat edilir), Alman Akademisyen Mübadele Hizmeti&#8217;nin yabanci ülkelerde
temsilcisi olan yüksek okul hocalari, Goethe Enstitüsü&#8217;nün ögretmenleri ve yetkili
bakan ve Alman Akademisyen Mübadele Hizmeti&#8217;nin ortak çalistigi kuruluslar;
geregi hâlinde Bonn&#8217;da bulunan Alman Akademisyen Mübadele Hizmeti (DAAD)
merkezinin temsilcilerinden veya Alman Akademisyen Mübadele Hizmeti&#8217;nin yurt
disi bürolari yetkililerinden olusur.
Basvuru için gerekli evrak: Basvurunun isleme konabilmesi için basvuru
evrakinin tamaminin hazir olmasi istenir. Eksik evrakli basvurular Alman
Akademisyen Mübadele Hizmeti (DAAD) tarafindan isleme alinmaz, böyle
basvurular degerlendirme disi
birakilir. Hangi program için hangi evrakin istendigine dair yeterli bilgiyi, söz
konusu programlarin açiklamalarinda bulabilirsiniz.
Almanca lisan bilgisi: Gerekli Almanca lisan bilgisi seviyesi, öngörülen
yüksek ögrenim ve arastirma projelerine baglidir. Yabanci yüksek okul
ögrencilerinin Alman yüksek okullarinda ögrenim yapabilmeleri için, kisaca DSH
olarak adlandirilan sinavi vermeleri gerekir. Bu sinavda, ögrencilerin &#8220;Mittelstufe
III&#8221; seviyesini bitirmis olup olmadiklari ölçülür. (Bu seviyeye, Goethe
Enstitüsü&#8217;nün 700-900 saatlik dersinden sonra ulasilmaktadir.) Yabanci
ögrencilerden, ülkesinde tüm dersleri Almanca yapilan bir okuldan mezun olanlar
ile asagidaki dil belgelerinden birisine sahip olanlar, DSH sinavina girmeden
yüksek okula kayit yaptirabilirler:
· KMK (Stufe II),
· &#8220;Kleines Deutsche Sprachdiplom&#8221;,
· &#8220;Großes Deutsche Sprachdiplom&#8221;,
· Goethe Enstitüsü &#8220;Zentrale Oberstufenprüfung&#8221; diplomasi.
Bursun sagladigi parasal imkânlar: Genel olarak, belirlenen aylik burs
ödemeleri yaninda; seyahat masraflari, saglik, kaza ve malî sorumluluk sigortasi
Alman Akademisyen Mübadele Hizmeti (DAAD) tarafindan ödenir. Bursiyere
ödenen aylik burs miktari, bursiyerin akademik statüsüyle baglantilidir. Bazi
programlarda, bursluluk süresi için toptan ödeme yapilabilir.
Özel uyari: Kendisine burs verilen kimse, burs süresinden daha uzun süre
Almanya&#8217;da ögrenim yapacaksa; bursiyerin konu hakkinda Alman Akademisyen
Mübadele Hizmeti (DAAD) ile yazili bir anlasma yapmasi gerekir; böyle bir
anlasma yoksa bursiyer, burs süresi bitiminde ülkesine dönmek zorundadir.
(Avrupa Birligi ülkelerinden gelenler hariç) Alman Akademisyen Mübadele
Hizmeti&#8217;nden burs alan bursiyerler, burs veren diger özel kuruluslardan ve devletin
diger kurumlarindan ayni zaman dilimi içinde ayri bir burs alamaz. Baska bir
ülkenin bursiyere maddî destegi varsa, bu miktar burstan düsülür. Bursiyerlerin ek
mesgalesi ancak Alman Akademisyen Mübadele Hizmeti&#8217;nin izni ile mümkündür
 
Son düzenleyen: Moderatör:
Alman Akademisyen Mübadele Hizmeti (DAAD) Burslar
· Yillik burs,
· Çalisma ortakligi içinde doktora çalismasi bursu,
· Gelismekte olan ülkeler bazinda ek yüksek ögrenim dallari bursu,
· Yabanci hukukçular için burs,
· Kisa süreli arastirma burslari,
· Yabanci bilim adamlarinin yüksek ögrenim ikâmeti ve eski yillik
bursiyerlerin daveti için burs,
· Alman dili ve edebiyati ana bilim dali ögrencileri için sömestre bursu,
· Yüksek okullar yaz kursu,
· Goethe Enstitüsü&#8217;nde yaz kursu ve dil kursu burslari.
Yukarida yer alan burslarin hedef kitlesi, zamani ve süresi, basvuru için gerekli
evrak/belgeler, özel yetenek dallari için özel uyarilar, özel sartlar, verilen burs
miktari, hangi ülkelerden yüksek okul ögrencilerine/bilim adamlarina bursun açik
oldugu ve konu hakkinda diger bilgileri Alman Akademisyen Mübadele
Hizmeti&#8217;nin yayinlamis oldugu &#8220;Förderungsmöglichkeiten für ausländische
Hochschulangehörige&#8221; adli brosürün &#8220;Studien-und Forschungsstipendien&#8221;
bölümünde bulabilirsiniz


Vakif ve Derneklerin Burs Destegi


Alman Akademisyen Mübadele Hizmeti (DAAD) disinda bazi kuruluslar da
yabanci ögrencilere burs vermektedir. Bu kuruluslardan bazilarinin adi, adresi,
burs amaci ve basvuru sartlari asagida verilmistir. Basvuru tarihi, burs miktari,
burs süresi ve istenilen evrak hakkinda bilgilere asagida verilen adres ve telefon
numaralarindan ulasabilirsiniz:
1) Alexander von Humboldt-Stiftung
(Alexander von Humboldt Vakfi)
Jean-Paul-Strasse 12, D-53173 Bonn
Tel: (+49)228/833-0 Telefaks: (+49)228/833-212
select@alex.avh.uni-bonn.de
Bursun amaci: Alexander von Humboldt Vakfi (Alexander von Humboldt-
Stiftung), doktorasini tamamlamis ve 40 yasini geçmemis seçkin yabanci bilim
adamlarina, Almanya&#8217;da uygulayacaklari ve kendi seçtikleri bir arastirma projesi
için burs verir. Bu burslar, uluslar arasi bir yarisma sonucu dagitilir ve tüm
dünyadan bilim adamlari basvuruda bulunabilirler. Vakif tarafindan her yil 500
arastirma bursu verilir, Alexander von Humboldt Vakfi&#8217;nin arastirma burslari,
yalnizca somut projelerin yürütülmesi ve proje ile ilgili olarak Almanya&#8217;da ikamet
etmek için verilir. Basvuru sahibi, arastirma projesini ve arastirma çalismalarini
yürütecegi Alman kurulusunu kendisi belirler. Basvuru sahibinin, Alexander von
Humboldt Vakfi&#8217;na basvuruda bulunmadan önce; projeyi yürütecegi bilimsel
kurum ile ayrintilari görüsüp, zaman plânlamasini yapmasi gerekir.
Basvuru kosullari: Alexander von Humboldt Vakfi bursu için; 40 yasini
geçmemis doktora veya dengi bir akademik kariyere sahip genç bilim adamlari
basvurabilir. Basvuru sahiplerinin, bilimsel arastirmalarini dünya bilim
çevrelerinde kabul gören bir bilimsel yayin ile kanitlamalari istenir.
2. Deutsches Komitee der AIESEC e.V.
(Association Internationale des Etudiants en Sciences Economiques et
Commerciales)
Subbelratherstr. 247, D-50825 Köln
Tel: (+49/221)551056 Telefaks: (+49/221)5507676
Elektronik posta: nc@de.aiesec.org
Basvuru kosullari: Basvuru sahiplerinin bir yüksek okula kayitli olmasi
gerekmektedir. Adayin ön lisans diplomasi sahibi olmasi ve Ingilizce bilmesi
lehinedir.
3. Alfried Krupp von Bohlen und Halbach-Stiftung
(Alfried Krupp von Bohlen ve Halbach Vakfi)
Hügel 15, D-45133 Essen
Tel: (+49/201)188-4857 Telefaks: (+49/201)412-587
Bursun amaci: &#8220;Alfried Krupp von Bohlen ve Halbach Vakfi&#8221;, Orta ve
Dogu Avrupa&#8217;dan genç bilim adamlari ve genç yöneticilere; Alman meslekdaslari
yaninda kendi bilim dallarinda bilgilenme imkâni vermek için burs programlari
hazirlamaktadir.
Basvuru kosullari: Bursiyer adayi bilim adamlarinin asagida belirtilen sartlari
tasimalari gerekir:
· Doktora yapmis veya doktora çalismasini tamamlamak üzere olmasi ve en
az bir yil yönetici pozisyonunda meslegini icra etmis olmasi,
· Olgunlasma egitiminin, ilerideki meslekî kariyeriyle ilintili olmasi.
4. Boehringer Ingelheim Fonds
Stiftung für medizinische Grundlagenforschung
(Boehringer Ingelheim Fonu Temel Tip Arastirmalari Vakfi)
Stafflenbergstrasse 32, D-70184 Stuttgart
Tel: (+49/711)247397 Telefaks: (+49/711)248140
Vakfin amaçlari: Vakif, tip ve fen bilimleri alanlarinda, özellikle teorik ve
klinik tip alanlarinda temel arastirmalara dogrudan destek saglamayi amaçlar ve
söz konusu bölümlerden doktora ögrencilerine uzun süreli burs verir. Vakif,
bunlarin disinda doktora ögrencilerinin yurt disindaki kisa süreli lâboratuvar
çalismalarina ve tatil kurslarina destek saglar.
5. Carl Duisberg Gesellschaft e.V.
(Carl Duisberg Sirketi Dernegi)
Postfach 26 01 20, D-50514 Köln
Tel: (+49/221) 2098-0/117 Telefaks: (+49/221) 2098111
Bursun amaci: &#8220;Training für Reformprozeß&#8221; adli program ile isletmelerde;
iktisadî isletmelerde, kamu iktisadî kuruluslarinda çalisan veya serbest çalisan
yönetici pozisyonundaki genç elemanlar desteklenir. Bu program, genç
yöneticilerin yöneticilik bilgisini derinlestirmenin yaninda; personel yönetimi,
pazarlama, üretim plânlamasi, kalite yönetimi gibi sahalarda kalifiye hâle
gelmelerine destek saglar.
Basvuru kosullari: Istirakçilerin yüksek okul mezunu ve meslek tecrübesine
sahip olmalari istenir. En yüksek yas siniri 45'tir. Programa katilanlarin yeterli
derecede Almanca bilgisine sahip olmalari gerekir.
6. Deutscher Famulantenaustausch DFA
(Alman Kadin Tip Stajyerleri Degisimi)
German Exchange Office for Medical Clerkship
Godesberger Allee 54, D-53175 Bonn Tel: (+49/228)375340
Bursun amaci: Kurulus, yabanci tip ögrencilerine staj imkâni saglar.
Basvuru kosullari: Basvuru sahiplerinin klinik sömestre erismis olmalari ve
Almanca ve Ingilizce bilmeleri gerekir.
7. Friedrich-Ebert-Stiftung
Abteilung Studienförderung
(Friedrich-Ebert Vakfi Yüksek Ögrenimi Destekleme Bölümü)
Godesberger Allee 149, D-53170 Bonn
Tel: (+49/228)8830 Telefaks: (+49/228)883697
Internet: http://www-fes.gmd.de
Bursun amaci: Friedrich Ebert Vakfi, tüm branslardan (Almanya&#8217;da bir devlet
yüksek okulunda ve devlet tarafindan taninmis bir yüksek okulda kayitli) yabanci
ögrencilere destek saglar. Vakif, lisans, lisansüstü ve doktora ögrencilerine yillik
burslar verir; bu burslarin süresi gerekli görülürse uzatilabilir.
 
Son düzenleyen: Moderatör:
8. Friedrich-Naumann-Stiftung
Wissenschaftliche Dienste und Begabtenförderung
(Friedrich Naumann Vakfi Bilimsel Hizmetler ve Yeteneklerin Tesviki)

Königswinterer Str. 409, D-53639 Königswinter
Tel: (+49/2223)701-0 veya 701-349 Telefaks: (+49/2223)701222
Bursun amaci: Vakfin &#8220;Yeteneklerin Desteklenmesi Programi&#8221;, adaylarin
kosullari yerine getirmeleri ve seçme prosedürünü kazanmalari kaydiyla;
Almanya&#8217;daki yüksek okullara kayitli lisans, lisansüstü ve doktora ögrencilerine
açiktir. Müracaat sartlari
sunlardir: Yüksek yetenek, karakteristik nitelikler, liberal, politik (ideolojik) ve
toplumsal angajman. Yüksek ögrenime yeni baslayanlar, tamamlayici ögrenim
görenler ve doktora yapanlar destek alabilirler.
Basvuru kosullari:Yabanci ögrenciler, akademik ara sinavi (örn. ön lisans)
yaptiktan sonra; ancak ögrenimlerinin bitmesine yakin olmamak kaydiyla,
müracaat edebilirler. Alman yüksek okullarinda ögrenim gören ve yüksek ögrenim
için ögrenimleri sirasinda yurt disinda bulunan ögrenciler burs destegi alamazlar.
Ek yüksek ögretim de doktora çalismasi gibi yüksek okul tarafindan desteklenir.
Tip ve disçilik alaninda yapilacak
doktora, post doktora programlari ve son safhadaki doktora çalismalari ile
Almanya disinda lisans egitimi yapan ögrenciler desteklenmez.
9. Fritz-Thyssen Stiftung
(Fritz-Thyssen Vakfi
)
Am Römerturm 3, D-50667 Köln
Tel: (+49/221)2575051 Telefaks: (+49/221)2575092
Bursun amaci: Üniversitelerde veya arastirma yerlerinde çalismakta olan
doktora çalismasini tamamlamis genç bilim adamlarinin aracisiz olarak
desteklemesi bursun amacidir.
Basvuru kosulu: Doktora çalismasini tamamlamis olmak.
10.Gottlieb Daimler- und Karl Benz-Stiftung
(Gottlieb Daimler ve Karl Benz Vakfi)
Dr.-Carl-Benz-Platz 2, D-68526 Ladenburg
Tel: (+49/6203)15924 Telefaks: (+49/6203)16624
E-mail: GD-KB-Stiftung@t-online.de
Bursun amaci: Alman arastirma yerlerinde doktora yapmakta olan ve henüz
doktora çalismasini tamamlamamis genç yabancilara arastirma yapmalari için burs
verilir.
Basvuru kosullari:
· Bilim dalinda yetenigi olmak,
· Açik bir sekilde tanimlanmis arastirma projesi,
· Arastirma çalismasina kabul eden kurulus ile çalisma sartlari açik bir
sekilde tespit edilmis olmali,
· Arastirma çalismasini kabul edecek olan kurumun ilgisi (kendi ülkesindeki
kurumunda) belgelendirilmelidir,
· Adayin 30 yasini geçmemis olmasi gerekmektedir.
11.Hanns-Seidel-Stiftung Förderungswerk
(Hanns Seidel Vakfi Ögrenci Destekleme Servisi)

Lazarettstr. 33 Postfach 190846, D-80636 München
Tel: (+49/89)1258-0 Telefaks: (+49/89)1258403
Bursun amaci: Hanns-Seidel-Vakfi lisans ögrencilerini, doktora ögrencilerini
ve doktora yapmis genç yüksek okul hocalarini ve tüm bilim dallarindan bilim
adamlarini burslarla destekler.
Basvuru kosullari: Yeteneginden ve kisiliginden özel bilimsel basarilar
beklenen yüksek okul ögrencileri &#8220;Hanns Seidel Stiftung&#8221; burslari için
basvurabilirler. Bundan öte, basvuru sahiplerinin uygar bir sorumluluk bilincine ve
politik genis görüslülüge sahip olmalari, politik ve sosyal kurum veya kuruluslarda
aktif olarak çalisiyor olmalari istenir. &#8220;Hanns Seidel Stiftung&#8221;un yurt disi burs
programi, yabanci ögrencilerin Almanya&#8217;daki üniversiteler ve diger bilimsel
kurumlarda bir yillik meslege yönelik hizmet içi egitimini öngörmektedir.
12. Heinrich-Böll-Stiftung e.V. Studienwerk
(Heinrich Böll Va kfi Yüksek Ögrenim Bölümü)

Rosenthalerstr. 40/41, D-10178 Berlin
Telefaks: (+49/30)28534-109
Bursun amaci: Tüm bilim dallarindan lisans, mastir ve doktora ögrencileri -
özellikle bayan ögrenciler - bursla desteklenir. Basvuru sahiplerinin, kisisel
yetenegi ve seçtigi yüksek ögrenim bransindaki yetenegi ile sosyal kökeni ve
hâlihazirdaki yasam durumu göz önünde bulundurulur. Adayin, toplumla ilgili
politikaya angajmani beklenir. Kontenjan sayisinin kisitli olmasi nedeniyle,
basvuru randevulari için agirlik konulari saptanir. Bu konular, basvuru tarihinden
yaklasik 2 ay önceden ögrenilmelidir.
Basvuru kosullari: Basvuru sahiplerinin önlisans egitimini tamamlamis ve
bunlardan yabanci ögrencilerin &#8220;Yüksek Okula Giris Dil Sinavi&#8221;ni (DSH)
kazanmis olmalari gerekmektedir.
13.Konrad-Adenauer-Stiftung e.V. (KAS)
(Konrad Adenauer Vakfi)

Rathausallee 12, D-53757 Sankt Augustin
Tel: (+49/2241)246-320
Bursun amaci: Konrad Adenauer Vakfi, yabanci ögrencilerin Almanya&#8217;daki
yüksek okullarda branslarinda aldiklari egitimi desteklemektedir. Yabanci
ögrenciler, bu destek yoluyla Almanya&#8217;da lisans ve doktora egitimi yapma veya
branslarinda derinlesme olanagi bulurlar.
Basvuru kosullari: Konrad Adenauer Vakfi&#8217;nin &#8220;Yabanci Yetenekleri
Destekleme Programi&#8221; kapsaminda esas ola rak; lisansüstü egitimin desteklenmesi
söz konusudur. Basvuru için; ülkelerinde Almanya&#8217;da doktora egitimine baslama
hakki veren bir egitimi tamamlamis ögrenciler arasindan seçme yapilir. Asgarî
sart; adaylarin ögrenim durumunun, Almanya&#8217;daki yüksek okulla ra kabul
edilebilecek seviyede olmasidir.
Tüm adaylar için ön kosul; branslarinda üstün basari, toplumsal politikaya ilgi,
kisisel yetenek, iyi derecede Almanca bilgisi ile yapacagi ögrenimi
tamamladiginda ülkesine dönmeye hazir olmasidir.
14.Dr. Mildred Scheel Stiftung für Krebsforschung
(Dr. Mildred Scheel Kanser Arastirma Vakfi)
Thomas Mann Str. 40, D-53111 Bonn
Tel: (+49/228)72990-0 Telefaks: (+49/228)7299011
Bursun amaci: Tecrübeli ve yüksek seviyede kalifiye yabanci uzman hekim ve
arastirmacilari, konuk bilim adami ve arastirmaci olarak Alman kurumlarina davet
ederek, temel arastirma ve kliniksel kanser arastirmalarinda uluslar arasi bilgi ve
birikim degisimini desteklemek.
Basvuru kosullari: Yalnizca klinik onkolojide veya onkolojik temel
arastirmalarda çalisan uluslar arasi taninmis ve sahasinda çok deneyimli hekimler,
misafir bilim adami olarak aday gösterilebilir.
15.Carl Duisberg Gesellschaft e.V.
(Carl Duisberg Birligi)

Landesstelle Nordhein-Westfalen
Wallstrasse 30 D-40213 Düsseldorf
Telefon: (+49/221)8689-160 Telefaks: (+49/221)8689-151
Bursun amaci: Kuzey Ren Westfalya Bilim, Egitim ve Arastirma Bakanligi,
Dogu Avrupa, Orta Avrupa ve Güney Avrupa&#8217;dan yüksek okul ögrencilerini
meslek yüksek okullarinin &#8220;Yüksek Ögrenim ve Uygulama Sömestre Programi&#8221;
kapsaminda desteklemektedir. Ögrencilerin, mühendislik ve ekonomi bilimleri
dallarinda lisans ögrencisi olmasi gerekir.
Basvuru kosullari: Ülkesinde yaptigi yüksek ögretim yoluyla elde ettigi
bilimsel kariyerin genç bilim adamina bransinda iyi bir muhakeme gücü
kazandirmis olmasi ve iyi derecede Almanca bilgisine sahip olmasi gerekmektedir.
16.Pädagogischer Austauschdienst
Sekretariat der Ständigen Konferenz der Kultusminister der Länder in der
Bundesrepublik Deutschland
(Pedagoji Mübadele Hizmetleri

Federal Almanya Cumhuriyeti Eyaletleri Kültür Bakanliklari Daimi
Konferansi Sekreterligi)

Lennéstr. 6 Postfach 22 40, D-53012 Bonn
Telefon: (+49/228)501-0 Telefaks: (+497228)501301
Bursun amaci: Kültür Bakanlari Konferansi Pedagoji Ögrenci Mübadele
Hizmeti, yabanci Alman Dili ve Edebiyati bölümü ögrencilerine, mezun olmak
üzere olan Almanca Ögretmenligi bölümü ögrencilerine Alman okullarinda
yabanci dil asistanligi yapmalari için aracilik eder.
&#8220;Yabanci Dil Asistanligi Mübadele Programi&#8221;nin iki temel amaci vardir:
· Alman ögrencilerin, bu bulusma yoluyla ülke bilgisi ve dil bilgisi
bakimindan bilgilerini arttirmalarini saglamak,
· Asistanlarin, Alman dili ve Alman kültürü hakkindaki bilgi ve görgülerini
gelistirmek ve derinlestirmek, Alman okullarinda uygulanan ögretim metodlari
hakkinda fikir edinmelerine yardimci olmak.
Basvuru kosullari: Basvuru sahiplerinin; 2 yillik yüksek ögrenimini basari ile
tamamlamis olmasi ve bir yüksek okulda Almanca bölümü ögrencisi olmasi
gerekir.
 
Son düzenleyen: Moderatör:
17.Stiftung Weimarer Klassik
(Weimar Klasik Vakfi
)
Postfach 2012, D-99401 Weimar
Tel: (+49/3643)545270 Telefaks: (+49/3643)545290
Bursun amaci: Weimar Klasik Vakfi, öncelikli olarak ilgisini Goethe ve
Schiller Arsivlerinde, Düses Anna Amalia Kütüphanesi&#8217;nde ve vakif müzesinde
saklanan koleksiyonlarin degerlendirilmesi üzerinde yogunlastirmistir. Vakfin
arastirma programi çerçevesinde; 18. yüzyildan 20. yüzyila kadar olan Avrupa
kültürü ile ugrasan, Weimar Cumhuriyeti devri kaynaklarini temel materyal olarak
alan yabanci bilim adamlarina projeler için burs verir.
Basvuru kosullari: Weimar Klasik Vakfi burslari, doktora yapmis veya emsali
bir akademik payeye sahip olan bilim adamlarina verilir.
18.Südosteuropa-Gesellschaft
(Güneydogu Avrupa Birligi)

Widenmayerstr. 49, D-80538 München
Tel: (+49/89)212154-0 Telefaks: (+49/89)2289469
Bursun amaci: Burslar, Güney Avrupa ülkeleri (Arnavutluk, Bosna Hersek,
Bulgaristan, Yunanistan, Yugoslavya, Hirvatistan, Makedonya, Moldovya,
Romanya, Slovakya, Slovenya, Türkiye, Macaristan) hakkinda arastirma yapan
yeni nesil bilim adamlarina verilir. Kütüphanelerde, arsivlerde arastirma yapmak
için yapilan geziler, bilimsel enstitülerle kurulan baglantilar desteklenir.
Basvuru kosullari:
· Güneydogu Avrupa arastirma alaninda 40 yasini asmamis doçent adayi,
arastirma enstitüleri çalisani olmak,
· Ekonomi, sosyal ve manevî bilimler dallarindan adaylar tercih edilir.

19. Volkswagen Stiftung
(Volkswagen Vakfi)

Kastanienallee 35, D-30519 Hannover
Telefaks: (+49/511)8381-0
E-mail mail@volkswagen-stiftung.de
Bursun amaci: Volkswagen Vakfi, özel hukuka dayananan kamu yararina bir
vakiftir. Vakfin amaci, bilim ve teknigin arastirma ve ögretimini desteklemektedir.
Vakif, zamanla degisen agirlik noktasina, degisik amaçlara, içeriklere ve destek
enstrümanlarina yogunlasmaktadir. Destek özel sahislara degil, kuruluslara yapilir.
 
[
[


Soru: Kizim Türkiye&#8217;de bir kisim derslerini Almanca yapan bir Anadolu lisesinden
mezun ve &#8220;KMK Sprachdiplom Stufe II&#8221; Almanca dil diplomasina sahip. Kizimin
Almanya&#8217;da bir üniversiteye devam edebilmesi için ayrica bir dil sinavina girmesi
gerekiyor mu?

Cevap: Durumu asagida belirtilen hâllere uyan ögrencilerin &#8220;DSH sinavi&#8221;na girmesi
gerekmez:
Ø Türkiye&#8217;de Almanca Anadolu liseleri ögrencilerinden &#8220;Kültür Bakanlari Konferansi
2. Kademe Almanca Dil Diplomasi&#8221; (KMK SprachdiplomStufe II ) sinavini kazanarak bu
diplomayi alanlar

Ø Heidelberg Uluslar Arasi Ögrenim Merkezi&#8217;nin (ISZ) bitirme sinavini basari ile
verenler,
Ø Goethe Enstitüsü&#8217;nün Münih Ludwig-Maximilians Üniversitesi adina verdigi
"Kleines Deutsches Sprachdiplom&#8221;, "Großes Deutsches Sprachdiplom&#8221; adli
diplomalardan birisini almis olanlar,
Ø Goethe Enstitüsü ve Volkshochschule tarafindan Almanya&#8217;da veya Almanya disinda
verilen "Zentrale Oberstufenprüfung &#8211; ZOP&#8221; diplomasi almis olanlar,
Ø "Deutsches Sprachdiplom der Kultusministerkonferenz DSD-II&#8221; diplomasi olanlar,
Ø Seviye Tespit Sinavini (Feststellungsprüfung) kazanmis olanlar,
Ø Bir Alman üniversitesinde Almanca bilgisini kanitlama sinavini kazanmis olanlar,
Ø Tüm derslerin Almanca olarak okutuldugu bir okula devam edip bitirenler
(Hauptschulabschluß, Realschulabschluß, Olgunluk Sinavi-Abitur),
Ø Bir Alman bilimsel yüksek okulunda, ya da meslek yüksek okulunda bitirme
sinavini vermis olanlar.
Tavsiye:Türkiye&#8217;de bir kisim dersleri Almanca yapan bir Anadolu lisesine devam eden
ögrencilerimizin "Kültür Bakanlari Konferansi (KMK) 2. Kademe Almanca Dil Diplomasi
Sinavi&#8221;na girmelerini önemle tavsiye ediyoruz; çünkü bu sinavi kazanan ögrencilerimizin
Almanya&#8217;da yüksek ögrenime kabulleri oldukça kolaylasmaktadir.

[.

eminim benim gibi KMK Sprachdiplom,zweite Stufe si olanlar vardır KK'da. en azından bir zamanlar neler başardığımızı hatırlayalım:eek:
 
Üniversite Hazirlik Siniflarinin (Studienkolleg) Adresleri:​


Aachen
Studienkolleg für ausländische Studierende an der Rheinisch-Westfälischen
Technischen Hochschulen Aachen
Templergraben 55, 52056 Aachen
Tel: (+49/241)80-4334,-4333 Faks: (+49/241)8888382
stukol@ara.lih.rwt-aachen.de, http://www.rwt-aachen.de/stk/
Verilen kurslar: T-Kurs, W-Kurs
Görev bölgesindeki yüksek okullar: Aachen Rhein-Westfalya Teknik Yüksek
Okulu
Berlin
Studienkolleg für ausländische Studierende der Freien Universität Berlin
Brentanostrasse 50, 12163 Berlin
Tel: (+49/30)8241989 Faks: (+49/30)8243613
Verilen kurslar: M-Kurs, W-Kurs, G-Kurs, S-Kurs
Görev bölgesindeki yüksek okullar: Berlin Humboldt Universitesi, Berlin
Sanat Yüksek Okulu, Berlin Hür Üniversite, Berlin Teknik Üniversitesi

Berlin

Studienkolleg für ausländische Studierende Technische Universität Berlin
Ackerstrasse 71-76, 13355 Berlin
Tel: (+49/30)314-72720 Faks: (+49/30)314-72720
studienkolleg@tu-berlin.de http://www.tu-berlin.de/zuv/studkoll/
Verilen kurslar: T-Kurs
Görev bölgesindeki yüksek okullar: Berlin Teknik Üniversitesi, Berlin
Humboldt Üniversitesi, Berlin Sanat Yüksek Okulu, Berlin Hür Üniversite


Bochum


Studienkolleg des Ökonomischen Studienwerks für ausländische
Studierende
Girondelle 80, 44799 Bochum
Tel: (+49/234)9388231 Faks: (+49/234)9388260 stk.bo.oesw@t-online.de
Verilen kurslar: T-Kurs, Yabanci yüksek okul mezunlari için dil kursu
Bonn
Studienkolleg für ausländische Studierende an der Universität Bonn
Adenauerallee 10, 53113 Bonn
Tel: (+49/228)73-7550 Faks: (+49/228)73-7079 studienkolleg@uni-bonn.de
http://www.ibm.rhrz.uni-bonn.de/usa000/stkbn.html
Verilen kurslar: T-Kurs, M-Kurs, W-Kurs, G-Kurs
Görev bölgesindeki yüksek okullar: Bonn Üniversitesi
Frankfurt/Main
Studienkolleg für ausländische Studierende Frankfurt/Main
Bockenheimer Landstrasse 76, 60323 Frankfurt
Tel: (+49/69)728508 Faks: (+49/69)7298989
Verilen kurslar: T-Kurs, M-Kurs, W-Kurs, G-Kurs
Görev bölgesindeki yüksek okullar: Frankfurt Üniversitesi, Giessen
Üniversitesi, Marburg Üniversitesi, Darmstadt Teknik Yüksek Okulu, Kassel
Üniversitesi-Çok Amaçli Yüksek Okulu, Offenbach Sanatsal Yarati Yüksek
Okulu (Hochschule für Gestaltung)


Freiberg


Studienkolleg an der Technischen Universität Bergakademie Freiberg
Lessingstrasse 45, 09596 Freiberg/Sachsen
Tel: (+49/3731)39-3239,-3395 Faks: (+49/3731)39-3332
Verilen kurslar: T-Kurs, W-Kurs,
Görev bölgesindeki yüksek okullar: Freiberg Teknik Üniversitesi/Madencilik
Akademisi


Greifswald


Staatliche Studienkolleg an der Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald
Makarenkosstrasse 22, 17487 Greifswald
Tel: (+49/3834)802501 Faks: (+49/3834)802502
http://www.uni-greifswald.de/kolleg/
Verilen kurslar: T-Kurs, M-Kurs, G-Kurs,
Görev bölgesindeki yüksek okullar: Greifswald Üniversitesi, Rostock
Üniversitesi


Halle -Wittenberg


Studienkolleg für ausländische Studierenbewerber der Martin-Luther-
Universität Halle -Wittenberg des Landes Sachsen-Anhalt
Nietlebener Strasse 6, 06126 Halle (Saale)
Tel: (+49/341)552-4486 Faks: (+49/341)552-7007
wolter@studienkolleg.uni-halle.de
Verilen kurslar: T-Kurs, M-Kurs, G-Kurs,
Görev bölgesindeki yüksek okullar: Halle-Wittenberg Üniversitesi, Magdeburg
Teknik Üniversitesi, Halle Sanat ve Tasarim Yüksek Okulu


Hamburg


Studienkolleg für ausländische Studierende an der Universität Hamburg
Holstenglacis 6, 20355 Hamburg
Tel: (+49/40)42898600 Faks: (+49/40)42898640 twarnold@stk.hh.schule.de
http://www.rrz.uni-hamburg.de/ studienkolleg/
Verilen kurslar: T-Kurs, M-Kurs, G-Kurs, W-Kurs/
Görev bölgesindeki yüksek okullar: Hamburg Üniversitesi, Hamburg-Harburg
Teknik Üniversitesi, Hamburg Müzik ve Tiyatro Yüksek Okulu, Hamburg Plâstik
Sanatlar Yüksek Okulu, Hamburg Ekonomi ve Siyasal Bilgiler Yüksek Okulu,
Kiel Üniversitesi ve Schleswig-Holstein Eyaleti&#8217;nde bulunan diger yüksek
okullar


Hannover


Universität Hannover-Niedersächsiches Studienkolleg
Bismarckstrasse 2, 30173 Hannover
Tel: (+49/511)762-8440,-8842 Faks: (+49/511)762-8444
soete@stk.uni.hannover.de http://www.erz.uni-hannover.de/ kolleg/
Verilen kurslar: T-Kurs, M-Kurs, W-Kurs
Görev bölgesindeki yüksek okullar: Hannover Üniversitesi, Braunschweig
Teknik Üniversitesi, Clausthal-Zellerfeld Teknik Üniversitesi, Göttingen
Üniversitesi, Hildesheim Üniversitesi, Lüneburg Üniversitesi, Oldenburg
Üniversitesi, Osnabrück Üniversitesi, Braunschweig Plâstik Sanatlar Yüksek
Okulu, Hannover Tip Yüksek
Okulu, Hannover Veteriner Yüksek Okulu

Heidelberg


Universität Heidelberg Studienkolleg
Im Neuenheimer Feld 684, 69120 Heidelberg
Tel: (+49/6221)485268-4885269 Faks: (+49/6221)485281
Verilen kurslar: T-Kurs, M-Kurs, W-Kurs, G-Kurs, S-Kurs
Görev bölgesindeki yüksek okullar: Heidelberg Üniversitesi, Freiburg
Üniversitesi, Tübingen Üniversitesi, Mannheim Üniversitesi, Ulm Üniversitesi,
Stuttgart Üniversitesi, Hohenheim Üniversitesi, Konstanz Üniversitesi


Karlsruhe


Studienkolleg/Sprachze ntrum der Universität Karlsruhe
Karlsstrasse 42-44, 76133 Karlsruhe
Tel: (+49/721)608-4922 Faks: (+49/721)608-4918
iska@iska.uni-karlsruhe.de http://www.uni-karlsruhe.de/sk/
Verilen kurslar: T-Kurs,
Görev bölgesindeki yüksek okullar: Karlsruhe Üniversitesi, Stuttgart
Üniversitesi
Karlsruhe
Studienkolleg für ausländische Studierenbewerber der Universität-
Gesamthochschule Kassel
Wilhelmshöher Allee 73, 34109 Kassel
Tel: (+49/651)804-6384 Faks: (+49)651/804-6384
Verilen kurslar: M-Kurs (Tarim ekonomisi, biyoloji ve toprak plânlamasi), T-Kurs;
(Bu kursa yalnizca kis sömestre için ögrenci alinir.)
Görev bölgesindeki yüksek okullar: Kassel Üniversitesi-Çok Amaçli Yüksek
Okulu


Köln


Staatliches Studienkolleg für ausländische Studierende
an der Universität zu Köln
Albertus-Magnus-Platz, 50923 Köln
Tel: (+49/221)435768 Faks: (+49/221)9439542 studienkolleg@uni-koeln.de
http://www.uni-koeln.de/ studienkolleg/
Verilen kurslar: T-Kurs, M-Kurs, G-Kurs, W-Kurs, S-Kurs
Görev bölgesindeki yüksek okullar: Köln Üniversitesi

Leipzig


Universität Leipzig- Studienkolleg Sachsen
Lumumbastrasse 4, 04105 Leipzig
Tel: (+49/341)97-30240,-30241 Faks: (+49/341)97-30259
stksachs@rz.uni-leipzig.de http://www.uni-leipzig.de/stksachs/
Verilen kurslar: T-Kurs, M-Kurs, G/S-Kurs, W-Kurs
Görev bölgesindeki yüksek okullar: Leipzig Üniversitesi, Chemnitz Teknik
Üniversitesi, Dresden Teknik Üniversitesi, Leipzig Ticaret Yüksek Okulu,
Leipzig Müzik ve Tiyatro Yüksek Okulu, Leipzig Grafik ve Kitap Sanatlari
Yüksek Okulu, Dresden Plâstik Sanatlar Yüksek Okulu, Dresden Müzik Yüksek
Okulu


Mainz


Staatliches Studienkolleg an der Johannes-Gutenberg Universität Mainz
Saarstrasse 52, 55122 Mainz
Tel: (+49/6131)37478-0 Faks: (+49/6131)37478-88
Verilen kurslar: T-Kurs, M-Kurs, G-Kurs, W-Kurs, S-Kurs
Görev bölgesindeki yüksek okullar: Kaiserslautern Üniversitesi, Mainz
Üniversitesi, Trier Üniversitesi, Koblenz-Landau Üniversitesi, Saarland
Üniversitesi için (W-Kurs, G-Kurs ve S-Kurslari)


München


Studienkolleg bei den Wissenschaftlichen Hochschulen des Freistaates


Bayern


Pfänderrstrasse 6-10, 80636 München
Tel: (+49/89)187457 Faks: (+49/89)1238386 leitung@stkm.lrz.muenchen.de
Verilen kurslar: T-Kurs, M-Kurs, G-Kurs, W-Kurs
Görev bölgesindeki yüksek okullar: Augsburg Üniversitesi, Bamberg
Üniversitesi, Bayreuth Üniversitesi, Eichstätt Katolik Üniversitesi, Erlangen-
Nürnberg Üniversitesi Münih Üniversitesi, Münih Teknik Üniversitesi, Passau
Üniversitesi, Regensburg Üniversitesi, Würzburg Üniversitesi


Münster


Studienkolleg für ausländische Studierenbewerber der Universität Münster
Robert-Koch-Strasse 31, 48149 Münster
Tel: (+49/251)83-32219 Faks: (+49/251)83-38415
stkol@uni-muenster.de http://www.uni-muenster.de/studienkolleg/
Verilen kurslar: M-Kurs, T-Kurs, W-Kurs, G-Kurs
Görev bölgesindeki yüksek okullar: Münster Üniversitesi
 
X