- 12 Ekim 2017
- 5.270
- 17.390
- 248
- Konu Sahibi azkolabolbuz
- #21
Ben de her cümlenin içine mutlaka İngilizce bir kelime sıkıştıran insanlardan hiç hoşlanmıyorum. Ama bazı duyarlar da çok eğreti yahu. Sürekli ABD dizileri izleyen birinin "büyük resmi görmek" demesine takılmak ne alaka yani?Emer yerine absorbe eder gibi zorlama kelimelere ben de gıcık oluyorum. Ama kendi küçük çevremde karşımdakinin beni iyi anlayacağını bildikten sonra ingilizcesi kadar kolay Türkeçesi aklıma gelmiyorsa, ya da yetersiz kalınca yabancı kelime kullanmakda bir mahsur görmüyorum.
bla bla Türkçe'ye nasıl çevrilir hakkatten? Vs vs olmuyor sanki...
Sanırım "falan filan" olabilir.