Doğuma Hazırlık Şimdiden isim sorunu

Bebeklerimize aldığımız eşyalar, hastane çantası, ürünler için tavsiye ve öneriler....
öz türkçe ya da arapça gibi sınıflandırma yapılmasına gerek yok ve tercih meselesi Türk ismi tanınmış isimleri koyacağınız zamanda çocuğun ismin ağırlığını barındırabileceğini unutmadan isim koyun ayrıca ahirette isimle çağırılma muhabbetinde de maksak şu anlamı güzel isimler olsun anlamsız isimler olmasın manasında söylenmiştir . Ayrıca Türk olduğumuz gibi Elhamdülillah Müslümanızda ben Yusuf , Ali isimlerini çok severim mesela bunlar Arapça kökenli olsa da Artık türkçeleşmiş dilimize girmiş İsimler ve şu da bir gerçek ki Türk de olsak Arapta önemli olan insanlıktır . Bence bu şekilde sınıflandırma yaparsak tuhaf olabilir Hayırlısıyla doğsun çocuğunuz inşallah Vatana millete devlete hayırlı evlat olsun. Devletçe İslama verdiğimiz önemdendir ki Çocuklarımıza Muhammed ismini harekeleyip Mehmet olarak koymuşuz yıllarca Selamlar :)
 
Eşim ve ben de sizin gibi düşündük.
Türkiye'de yaşadığımıza göre, Türk olduğumuza göre ismi de Türkçe olsun dedik.
Hiç öyle aşırı milliyetçi filan değilizdir bu arada.

Yani bana yakınlarınızın argümanı biraz saçma geldi kusura bakmazsanız, diğer hayatında isim Türkçe ya da başka dilde olursa seslenilemiyormuymuş?

İlk defa duydum böyle birşeyi.

Sağlıkla alın kucağınıza inşallah
 

O konuda Türkçe bence diğer dillerden çok çok önde. Bu isimlerin bildiğim 2 dilde karşışıklarını düşündüm de siz böyle yazınca

Wind, Soil, Crop, Sea, Sun, River, Nature
die Wind, das Gelande, das Getreide, das Meer, das Fluss, der Natur

oylece isimler yani insan ismi olacak karizma asla yok dusunemiyorum bile

Gunes ismini cok cok begeniyorum, tanidigim bir erkek var arkadasimin arkadasi cok cok guzel bir isim. Kadin da bir universite hocasi biliyorum ama bence erkeklerde daha guzel duruyor. Gunes ismini cok sevdigim icin bu mesaji yazdim, oldum olasi bir oglum olursa bu ismi koymak istemisimdir
 
Son düzenleme:

Ben de kizim olsaydi Gunes koymayi dusunuyordum adini Gercekten Turkcedeki dogadan ilham alan isimlerin hepsi cok guzel.
 
Önemli olan ismin anlaminin güzel olmasi..
Yanlis algilarla, dogru bilinen yanlislarla, Arapca koyacagiz diye diye anlamsiz, Arapcada bir anlami bile olmayan, sadece takı olan (Aleyna, Ecrin, Minel v.b) isimler konuldu/ konulmaya da devam ediliyor..
Bir de yeni anlamlar yüklenen tamamen hikaye isimler var :) O konuya da hic girmeyecegim.. :) Tabi bir de abidk gubudikler var.. :)
isimleri 3'e ayirdik :)))
 
Yok öyle bir şey yav kim demiş nerde demiş ne zman demiş. Önemli olan manasının güzel olması.
Sonra kalkıp Kur'an'da geçiyor diye esila, aleyna, kezban koyuyorlar.
 

Çok itici isimler gerçekten.
Keşke cidden o anlamlara sahip olsalardı bari...

Efsa büyücü demek.
Buğlem'in bir anlamı yok
 

Iyi de her Arapça kökenli isim dini değil ki.
Nehir de Arapça kökenli mesela.
 
Begüm hintçe değilmiydi?

Begüm Türkçe kökenli, fakat Hint prenseslerine de verilen bir unvan. Hindistan, Pakistan gibi ülkelerde de Begüm kız ismi olarak kullanılır.

"Araplar Türk ismi koyuyor mu ki biz Arapça isim koyuyoruz" diyenlere...
Biz de Hintçe isim koymuyoruz ama onlar bizden bir isim almış.

Dillerin birbirinden etkilenmesi güzel bir şey.
Arap dili de Türkçe diline etki etmiş. Bundan niye rahatsızlık duyuluyor bu kadar?
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için onları kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…