kuranda geçen anlamlı kız ve erkek cocugu isimleri nelerdir???

06bebe06

Allahın dedıgı olur!!!!!!
Kayıtlı Üye
28 Ocak 2013
1.740
22
38
bu sıralar cocuklarda cok anlamsız ısımler duyuyorum..kuranda gecen ve guzel anlamları olan kız ve erkek ısımlerını merak edıyorum..bildiklerımız dısında degısık önerısı olanlar??? mesela ben en son seha ismini duymustum Sehavet, kerem, cömertlik demekmış..sizin de aklınızda varsa buyrun paylasalım :)) birde isimler cocukları etkıler mı merak edıyorum bılgısı olan??
 
benm kızımın adı BERİKA EYLÜL..
Berika kuran'da geçiyo...
ismin çocukları etkilediğini düşünenlerdenim....
 
güzel isimmiş adıyla cok yasasın ınsallah :) anlamı nedır berıkanın?
tşk ederiz teyzesi..
birçok anlamı var.
1- karınca duasında geçiyor bbereka olarak.
2- cennette gül bahçesi
3- Kabe'nin örtüsü (bunu yaşlı bir teyze söylemişti)
4- şimşek parıltısı
5- savaşçı asi kadın
 
Son düzenleme:
yigenimin ismi hira oldu :KK16: onunda anlamı herkesce bilinir
buğlem var cenneti mujdeleyen melek
ceylin cennetin kapısı
 
Son düzenleme:
tşk ederiz teyzesi..
birçok anlamı var.
1- karınca duasında geçiyor bbereka olarak.
2- cennette gül bahçesi
3- Kabe'nin örtüsü (bunu yaşlı bir teyze söylemişti)
4- şimşek parıltısı
5- savaşçı asi kadın

cok guzel anlamları varmıs canım allah sana bagıslasın kuzucugunu öpüyorum onun minnak ellerinden :))
 
yigenimin ismi hira oldu :KK16: onunda anlamı herkesce bilinir
buğlem var cenneti mujdeleyen melek
ceylin cennetin kapısı

buglemi ilk defa duydum güzelmiş :))hira ismini bende cok sevıyorum hem anlamı guzel hemde güçlü bir isim gibi geliyor bana :))
 
ceylin, buğlem gibi bir çok ismin anlamı yanlış biliniyor. hatta konusu bile açılmış.

http://www.kadinlarkulubu.com/bebek...lis-bilinen-isimler-ecrin-aleyna-irem-vs.html

netten kesın dogru bır anlam bulamıyoruz maalesef hocalar daha ıyı bılıyor anlamlarını ..mesela muhammed ısımını cocugunuza koymayın dıyorlar yada allahın ısımlerını neden cunku cocuga kötu seyler söyledıgımızde gunah oluyor ..mesela bu ısımlerın basına ABD getırılerek koyabılırmısız..mesela abdulmuhammet abdussamed gibi....oyuzden dini kaynaklı kıtaplardan yada hocalardan ögrenmek en ıyısı..
 
kafam karıstı ıyıce :KK43:


Hiç karışmasın arkadaşım..
Bildiğimiz isimlerden şaşmayacaksın için rahat edecek..
Yeni yeni isimler, yeni yeni cennet kapıları, milyonuncu cennet taneleri falan uydurdular insanların dini duygularını sömürmek için.
Güzelce araştır ve yoldaşın kuran olmasın bence tabi.
Allah hayırlı isim koyun diyor, alın kurandan bir kelime çocuğunuza verin demiyor..
Güzel güzel araştır, kalbini ferah tut.. :KK16:



Düzeltme: Yoldaşın kuran olmasın derken, yanlış anlaşılmak istemem. İlle de kurandan olacak diye diretme demek istedim.. Hep kurandan isim araştırma diye.. Çünkü üstü var etresi var, olmadık bir mana çıkabiliyor insan adı olduğunda.. Arapça bu dişisi var erkeği var, çocuğun üzerine yansıması var. Arapça isim risklidir, o yüzden söyledim.. :KK16:
 
Son düzenleyen: Moderatör:
bu sıralar cocuklarda cok anlamsız ısımler duyuyorum..kuranda gecen ve guzel anlamları olan kız ve erkek ısımlerını merak edıyorum..bildiklerımız dısında degısık önerısı olanlar??? mesela ben en son seha ismini duymustum Sehavet, kerem, cömertlik demekmış..sizin de aklınızda varsa buyrun paylasalım :)) birde isimler cocukları etkıler mı merak edıyorum bılgısı olan??

kuranda geçen isimler agir oldugundan çocuklar içi sakincali olabilir gibi biseyler okumustum bi yerde
 
Hiç karışmasın arkadaşım..
Bildiğimiz isimlerden şaşmayacaksın için rahat edecek..
Yeni yeni isimler, yeni yeni cennet kapıları, milyonuncu cennet taneleri falan uydurdular insanların dini duygularını sömürmek için.
Güzelce araştır ve yoldaşın kuran olmasın bence tabi.
Allah hayırlı isim koyun diyor, alın kurandan bir kelime çocuğunuza verin demiyor..
Güzel güzel araştır, kalbini ferah tut.. :KK16:



Düzeltme: Yoldaşın kuran olmasın derken, yanlış anlaşılmak istemem. İlle de kurandan olacak diye diretme demek istedim.. Hep kurandan isim araştırma diye.. Çünkü üstü var etresi var, olmadık bir mana çıkabiliyor insan adı olduğunda.. Arapça bu dişisi var erkeği var, çocuğun üzerine yansıması var. Arapça isim risklidir, o yüzden söyledim.. :KK16:

acıkcası ben manevıyata cok önem veren bır ınsanım o yuzden kuranda gecsin yada guzel bır dını anlamı olsun ıstıyorum acıkcası...sımdı göruyorum mesela su naz bılmem ne bunlar bana dogru gelmıyor o yuzden benım ıstedıgım tarzda degısık ısımler bılen varsa dıe bu konuyu actım :)) anladım demek ıstedıgını sagol onerın ıcın :))
 
(Kıyamette, babanızın ismi ile beraber [Mesela Ali oğlu Emin, veya Ali kızı Emine diye] çağrılacaksınız. O halde isminiz güzel olsun!) [Ebu Davud]

Güzel isimler çoktur. Mesela Peygamber isimleri, Resulullah efendimizin 400 kadar olan mübarek isimleri, Allahü teâlânın Esmâ-i hüsnasından olup da, isim olarak koyması caiz olan Ali, Aziz, Macid, Mucib, Rafi, Reşid isimleri, Eshab-ı kiramın, âlimlerin ve evliyanın isimleri konabilir.

Bir ismin güzel olması için mutlaka Kur’an-ı kerimde bulunması gerekmez. Yüz binden fazla Eshab-ı kiramdan Hazret-i Zeyd hariç, hiçbirinin ismi Kur’an-ı kerimde yoktur. Güzel isimler çoktur. Değişik isim olsun diye, yahut en güzel isim olsun diye Kur’an-ı kerimde geçen her kelimeyi, sırf Kur’an-ı kerimde geçtiği için çocuğa isim olarak koymak, çok yanlış olur. Çünkü Kur’an-ı kerimde güzel isimlerin yanında kâfirlerin isimleri de vardır. En başta şeytan var, İblis var, Hannas vardır. Kâfirlerden Karun, Haman vardır. Peygamber efendimizin düşmanı Ebu Leheb’in ismi vardır. Bunları koymak doğru değildir.

Kur'an-ı kerimde geçiyor diye yıldırım, şimşek, gelmek, gitmek gibi kelimelerin arabisini isim olarak koyanlar oluyor. Bu kelimelerden en meşhurlarından biri Esra’dır. Esra, gece yürümek manasına gelir. Ünzile, indirildi, indirilmiş demektir. Böyle isimleri koymak caiz ise de, enbiyanın, ulemanın, evliyanın ismini tercih etmek elbette iyi olur.
 
Son düzenleme:
ANLAMI YANLIŞ BİLİNEN İSİMLER: Aleyna,Belinay,Ceylin,Ecrin,Tuana.

Aleyna
Çocuklarına Kuran-i Kerim’de geçen bir isim koyma telaşında olan anne ve babalar tercihlerini bazen Aleyna isminden yana kullanıyorlar.

Aleyna her ne kadar Kuran’da geçsede anlamsız bir isimdir! Kuran’da geçen her kelime isim olarak kullanılmaz.
Aleyna gibi ‘bize ait bizim üzerimize bize ‘ anlamına gelen saçma bir kelimeyide isim olarak koymakta bu yüzden mantıksız.
Araplar Aleyna kelimesini zaten isim olarak kullanmıyorlar.
Peki biz neden kullanıyoruz? Sadece kulağa hoş geldiği için mi?
Koyduğunuz ismin Kuran’da geçmesine gerek yok güzel anlamlı olması yeterlidir.
Aleyna bu tarife uymadığı için koyulması önerilmiyor.
Aleyna’nın geçtiği ayet: إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى (İnne aleynâ lel hudâ) Türkçe’de anlamı: Şüphesiz bize ait olan yol göstermektir.
Aleyna’nın internette dolaşan manaları ise ‘esenlik Allah’ın iyi kulları’.
Fakat Aleyna kesinlikle ‘esenlik’ veya ‘Allah’ın iyi kulları’ anlamına gelmez!
Bu anlamların nereden uyduruldugun açıklamak istiyorum.
Arapların ‘Esselâmü aleyna ve alâ ibâdillâhis-Sâlihîn’ diye bir sözleri vardır. ‘Esenlik üzerimize ve Allah’ın bütün iyi kulları üzerine olsun’ demektir.

Belinay
Çoğu sitede Belinay’in anlamı ‘Peygamber Çiçeği’ olarak belirtilmiştir fakat bu kesinlikle yanlıştır.
Belinay ‘Peygamber Çiçeği’ anlamına gelmeyen ve Kuran-i-Kerim’de yer almayan bir isimdir!
Kuran Arapça yazıldığı için Kuran’da geçen her kelimenin her ismin kökeni Arapçadır.
Fakat Belinay’ın kökeni Türkçedir. Burdan anlaşıldığı gibi bu ismin Kuran’da geçmesi imkansız.
Belinay aynı SelenaySevilay ve Doğanay gibi birleşik bir isim.
Sevilay ismini örnek olarak alıyorum. Sevilay ‘sevilen ay ay gibi sevil’ anlamına gelir.
Belinay ise belinmek+ay kelimelerinden birleştirilmiştir. Eski bir kelime olan ‘belinmek’ ‘bölünmek’ anlamına gelir.Bu yüzden Belinay da ‘belinen ay bölünen ay ay gibi belin ay gibi bölün’ anlamını taşır.

Ceylin
Çoğu yerde Ceylin’in anlamı ‘Cennet kapısı’ olarak belirtilmiştir. Fakat Ceylin Kuran-ı-Kerim’de geçmeyen ve ‘Cennet kapısı’ anlamına gelmeyen bir isimdir! Cennetin sekiz kapısı vardır: Salat Cihad Reyyan Sadaka Hac Af Eymen ve Zikir-İlim kapısı. Gördüğünüz gibi Ceylin bu kapılar arasında yer almıyor.
Ceylin Ingiliz bir isim olan Jaylin’in Türkçeleştirilmiş halidir. Jaylin ‘sakin’ manasına gelen bir isimdir. Ceylin veya Jaylin ismini koymak bir Müslüman için uygun değildir.
Ceyl Farsçada ‘yengeç’ demek. Ceylin’in baska bir anlami: yengeç yuvasi.

Ecrin
Bu aralar popüler olan Ecrin’in anlamı çoğu yerde ‘Allah’ın hediyesi’ olarak geçiyor. Fakat Ecrin’in anlamı ‘Allah’ın hediyesi’ değil!
Ecrin isminin kökeni Arapça olan ‘ecr’ kelimesinden gelir. Ecr ‘ücur ücret’ demektir ve Ecrin de ‘ücret’ demektir.
Ücret kelimesini ‘ecret’ olarakta yazabiliriz ama bu kelimenin telaffuzu daha zor olduğu için tercih edilmiyor.
Değerli hocamız Nihat Hatipoğlu da programında Ecrin ismi hakkındaki gerçekleri açıklamıştı.
Ecrin’in Kuran’da geçtigi ayet: قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ (Kul mâ es’elukum aleyhi min ecrin ve mâ ene minel mutekellifîn(mutekellifîne))
Türkçe’de anlamı: De ki: Buna karşılık ben sizden bir ücret istemiyorum. Ve ben olduğundan başka türlü görünenlerden de değilim.

Tuana
Tuana’nın anlamı çogu insan tarafından beğeniliyor çünkü bu ismin anlamını ‘Cennet bahçesine düşen ilk yağmur damlası’ sanıyorlar.
Fakat Tuana ‘Cennet bahçesine düşen ilk yağmur damlası’ anlamına gelmiyor!
Kuran-i Kerim’in Arapça yazıldığını herkes biliyor.
Tuana ise Arapça kökenli bir isim olmadığı için Kuran’da geçemez ve cennet ile ilgili bir anlam taşıyamaz!
Tuana’nın gerçek anlamları ‘ay ışığı güçlü kuvvetli’. ...
 
(Kıyamette, babanızın ismi ile beraber [Mesela Ali oğlu Emin, veya Ali kızı Emine diye] çağrılacaksınız. O halde isminiz güzel olsun!) [Ebu Davud]

Güzel isimler çoktur. Mesela Peygamber isimleri, Resulullah efendimizin 400 kadar olan mübarek isimleri, Allahü teâlânın Esmâ-i hüsnasından olup da, isim olarak koyması caiz olan Ali, Aziz, Macid, Mucib, Rafi, Reşid isimleri, Eshab-ı kiramın, âlimlerin ve evliyanın isimleri konabilir.

Bir ismin güzel olması için mutlaka Kur’an-ı kerimde bulunması gerekmez. Yüz binden fazla Eshab-ı kiramdan Hazret-i Zeyd hariç, hiçbirinin ismi Kur’an-ı kerimde yoktur. Güzel isimler çoktur. Değişik isim olsun diye, yahut en güzel isim olsun diye Kur’an-ı kerimde geçen her kelimeyi, sırf Kur’an-ı kerimde geçtiği için çocuğa isim olarak koymak, çok yanlış olur. Çünkü Kur’an-ı kerimde güzel isimlerin yanında kâfirlerin isimleri de vardır. En başta şeytan var, İblis var, Hannas vardır. Kâfirlerden Karun, Haman vardır. Peygamber efendimizin düşmanı Ebu Leheb’in ismi vardır. Bunları koymak doğru değildir.

Kur'an-ı kerimde geçiyor diye yıldırım, şimşek, gelmek, gitmek gibi kelimelerin arabisini isim olarak koyanlar oluyor. Bu kelimelerden en meşhurlarından biri Esra’dır. Esra, gece yürümek manasına gelir. Ünzile, indirildi, indirilmiş demektir. Böyle isimleri koymak caiz ise de, enbiyanın, ulemanın, evliyanın ismini tercih etmek elbette iyi olur.

dedıklerıne aynen katılıyorum..benım dusuncemmm benım cocugum olsa dini anlamı guzel olan bır ısım koymak ısterdım..sadece bunun ıcın merak ettım sordum..bırde ınternetten bakarak olmuyor tabıkı hocalara sorabılırız dini kaynaklı pek cok kıtap var isimlerin acıklamasının oldugu ordan da bakabılırız :) gecen hocadan seha ismini duymustum cok degısık gelmıstı acıklamasını da yapmıstı bunun gıbı belkı örnekler vardır dıye actım bu konuyuda :) dedıgın gıbı coksacmasapan hıcbır anlam ıcermeyen kurandagecıyor denılıp kuranda gecmeyenyada gecen anlamı olmayan pek cok ısımlerde var maalesef...
 
Kesinlikle isimlerin insanların huylarına ya da yaşamlarının bir kısmına sirayet ettiğini düşünenlerdenim.
Mesela ismi elif olanların çoğu bebekken çok hastalanıyorlar, zeynep'ler babalarına çok düşkün (zeyn değerli eb ise baba demek - zeyneb babasının kıymetlisi demektir) merve'ler çok hareketli, kıpır kıpır oluyorlar(benim gözlemim) vs vs...

Anne babanın çocuk üzerinde hakları olduğu kadar çocukların da anne babaları üzerinde hakları vardır. Bunlardan biri çocuklarına güzel ve faziletli isimler koymalarıdır.

Mahşerde her çocuk, kendisine konan ismiyle çağrılır arkadaşlar. Şayet çocuğumuzun ismini kötü manaya gelen, anlamsız yahut gayri müslim isimlerinden koymuş isek, mahşer halkı önünde utanan çocuk anne babasına şöyle seslenecektir; "Allah beni doğuştan Müslüman olarak dünyaya gönderdi, sen neden bana kötü manaya gelen ismi koydun?" Ve böylelikle isminden davacı olacaktır.

İsmin manasına Peygamber Efendimiz öylesine hassasiyet gösterirdi ki, kötü manaya gelen yabancı isimleri iyi manaya gelen Müslüman isimleriyle değiştirmiştir. Mesela, Uzza putun kulu manasına gelen Abduluzza'yı, Allah'ın kulu manasına gelen Abdullah ile; ateş parçası anlamına gelen cemre'yi de güzel kız manasına gelen cemile ile düzeltmiştir.

Dikkat edilmesi ve hassasiyet gösterilmesi gereken bir mesele bence, konu açan arkadaşa teşekkürler :KK34:
 
X