İngilizce çeviri yardımı

buket3406

L&M Delisi
Kayıtlı Üye
16 Kasım 2011
422
9
Kızlar çok iyi ingilizcesi olan biri yardım edebilir mi?
İnsan endişeden yaratılmıştır.
Bu cümleyi hiç anlam bozukluğu olmadan çevirebilir misiniz?
 
Human was created by worry.

Ben böyle çevirirdim sanki...
By yerine from gelebilir mi onu bilmiyorum ama bak şimdi aklıma takıldı . Endişeden diyebilmek için from mu koymak lazım ki acaba ama by da o anlamı veriyor gibi bilemedim...
 
Man is made of... Orada vermek istediğin endişe anlamı ne? Anxiety mi worry mi?
 
Benim ingilizce bilgim çok yüzeysel o ayrıntıları hiç kestiremiyorum o yüzden sormak istedim ama bilemedim şimdi hangisi doğru
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için onları kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…