E
EU3
Ziyaretçi
- Konu Sahibi BenOzgurce
-
- #3.361
Kızlar tekrar merhaba, Akime gönderdiğimiz maillerden sonra ''Kültür ve Turizm Bakanlığı'na iletilmiştir ''diye mailler almıştık bir çoğumuz.Bana Kültür Bakanlığı'ndan Muazzez Ünal Hanım'dan mail geldi.Ancak verdiği cevap hiçde tatmin edici değil.Üstü kapalı yapılacak birşey yok diyor.Kusura bakmayın Muazzez Hanım ama yinede yılmıycam.
Sayı : 16.0.TGM-077.0.01/205824 13/11/2008
Konu: Bilgi Talebi( Derya Hanım)
Sn. Derya Hanım
4982 sayılı Bilgi Edinme Hakkı Kanunu’’ ile ‘’2004/7189 sayılı Bilgi Edinme Hakkı Kanununun Uygulanmasına İlişkin Esas ve Usuller Hakkındaki Yönetmelik’’ çerçevesinde ve gerçek kişilerin bilgilendirilmesi kapsamında; ’’Turkey Kelimesi’’ ne ilişkin talebiniz incelenmiştir.
Ülkemizdeki kamu kurumlarının yabancı kamu ve özel kurumlarla yaptıkları İngilizce yazışmalarda, ülkemizin adının Türkiye Cumhuriyeti’nin karşılığı olarak ’’Turkey’’ şeklinde kullanılması yerleşmiş bir uygulamadır. Ayrıca, ’’Hindistan-Indıa ve Hungary-Macaristan’’ örneklerinde olduğu gibi, BM üyesi pek çok devletin, uluslararası alanda İngilizce yazışmalarda kendi adlarını İngilizce olarak yazmayı usul edindikleri görülmektedir.
Bilgilerinize rica ederim.
İbrahim YAZAR
Bakan a.
Genel Müdür Yardımcısı
DAĞITIM
Bilgi İçin
Özele Kalem Müdürlüğü
arkadaşlar Özgürce ye bişeymi oldu haftalardır yok
hayır kapamışta profilinide özel mesajınıda ulaşmakta imkansız
SAYIN : ....................
17.09.2008 Tarihinde Ak Parti İletişim Merkezi AKİM e yapmış olduğunuz 649571 numaralı başvurunuz ilgili Bakanlığa iletilmiştir. Bakanlığın ilgili biriminden gelen cevap aşağıda yer almaktadır.
Ülkemizdeki kamu kurumlarının yabancı kamu ve özel kurumlarla yaptıkları İngilizce yazışmalarda, ülkemizin adının Türkiye Cumhuriyeti’nin karşılığı olarak ’’Turkey’’ şeklinde kullanılması yerleşmiş bir uygulamadır. Ayrıca, ’’Hindistan-Indıa ve Hungary-Macaristan’’ örneklerinde olduğu gibi, BM üyesi pek çok devletin, uluslar arası alanda İngilizce yazışmalarda kendi adlarını İngilizce olarak yazmayı usul edindikleri görülmektedir.
Bilginize.
Bilginize sunar sistemimizi kullandığınız için teşekkür eder, iyi çalışmalar dileriz.
Bu da bana gelmiş bayanlar!...........Yani bizim TÜRKİYENİN ingilizce çevirisi oluyormuş TURKEY,Şu mantığa bakın.............Yani TÜRKİYE DEMEK HİNDİ DEMEK DİYOR akimli yetkililer..................
Buraya er zaman yazamıyorum ama gönderilerime devam ediyorum yeşim hanımda bana ısrarla göndermeye devam ediyor .Ülkemizdeki kamu kurumlarının yabancı kamu ve özel kurumlarla yaptıkları İngilizce yazışmalarda, ülkemizin adının Türkiye Cumhuriyeti’nin karşılığı olarak ’’Turkey’’ şeklinde kullanılması yerleşmiş bir uygulamadır. Ayrıca, ’’Hindistan-Indıa ve Hungary-Macaristan’’ örneklerinde olduğu gibi, BM üyesi pek çok devletin, uluslar arası alanda İngilizce yazışmalarda kendi adlarını İngilizce olarak yazmayı usul edindikleri görülmektedir.
Bilginize.
Bilginize sunar sistemimizi kullandığınız için teşekkür eder, iyi çalışmalar dileriz.
Saygılarımızla
en son gelen bu
arkadaşlar Özgürce ye bişeymi oldu haftalardır yok
hayır kapamışta profilinide özel mesajınıda ulaşmakta imkansız
benimde dikkatimi çekti mesaj atmak istedim kapalıydı inşallah önemli bir şey yoktur
kızlar özgürce nerelerde siteye girmiyomu artık ?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?