gürcüce bilen varmı bir şey soracaktım

Rodindeli "ne zamanki" gibi birşey.
Diğer kelimeleri anlamadım, muhtemelen yazımda hata var yoksa anlardım, gürcüyüm
bunları yazanlarda gürcü ama kısaltma falan kulanılmış olabilirmi
ayrıca teşekkür ederim cevabınız için
shi chavabararet mgani uime nedir peki
 
bunları yazanlarda gürcü ama kısaltma falan kulanılmış olabilirmi
ayrıca teşekkür ederim cevabınız için
shi chavabararet mgani uime nedir peki
Gürcü alfabesi latin harflerinden oluşmadığı için yazımı mümkün değil.
Biz de akrabalar arasında bazen gürcüce yazışırız ama telaffuz ettiğimiz gibi yazarız ve bazen anlaşılması güç olur.
Bu da öyle şimdi. İnanın kaldım ekrana bakıyorum,çözemedim
Rodindeli ve romeliden başkasını anlamadım
 
bunları yazanlarda gürcü ama kısaltma falan kulanılmış olabilirmi
ayrıca teşekkür ederim cevabınız için
shi chavabararet mgani uime nedir peki
Gürcüce yazıdan çeviri pek yapılamıyor çünlü telaffuzu duymak gerekiyor ama burdaki yazdığınızın anlamı "eve teslim ettik onları" olabilir ama doğruluğunu garanti edemem :)
Ayrıca gürcüce alfabesi farklıdır latin harfleriyle de yazınca bi farklı oluyor
 
ben de gürcüyüm ama biz bir asırdır Türkiyeliyiz :)
anlamadım.
 
yinede çok teşekkür ederim saolun
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için onları kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…