Deterjanın Türkçesini biliyor musunuz?

kriegerin

benim can oğlum
Kayıtlı Üye
12 Aralık 2007
8.514
11
ODTÜ Atatürkçü Düşünce Topluluğu (ADT) tarafından Dil Bayramı dolayısıyla hazırlanan ''Düşün'ce'' adlı rehberde, bazı yabancı kelimeler için Türkçe karşılıklar sunuluyor.

Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesinde düzenlenen Dil Bayramı töreninde ve bugün bazı günlük gazeteler ile dağıtılan rehberde, Dil Derneği Başkanı Sevgi Özel'in ön sözü de yer alıyor.

Rehberde yer alan bazı öneriler şöyle:
-Abone: Sürdürümcü
-Ahize: Almaç
-Ambargo: Engelleyim
-Anchorman: Ana haber sunucusu
-Akü: Akımtoplar
-Angarya: Yüklenti
-Asparagas: Uydurma
-Ansiklopedi: Bilgilik
-Antrenman: Çalışım
-Best-seller: Çok satan
-Çip: Yonga
-Centilmen: İnce, görgülü
-Deterjan: Arıtıcı
-Dozer: Yoldüzler
-Fenomen: Görüngü
-Fidye: Kurtulmalık
-Faks: Belgeç
-Fren: Durduraç
-Gala: Öngösterim
-Hoparlör: Sesyayar
-Hobi: Düşkü
-İllüzyonist: Gözbağcı
-İnput: Girdi
-Jübile: Onur töreni
-Kapora: Güvenmelik
-Kompozitör: Besteci
-Konteynır: Taşımalık
-Koridor: Geçenek
-Laptop: Dizüstü
-Makyaj: Yüzboyama
-Matine: Gündüzlük
-Militarizm: Orduculuk
-Mouse: Fare
-Mübarek: Kutlu, uğurlu
-Natürmort: Ölüdoğa
-Pardon: af edersiniz, bağışlayın
-Polemik: Kalem kavgası
-Pansiyon: Barınak
-Pastoral: Çobanlama
-Potansiyel: Gizilgüç
-Panik: Ürkü
-Pedal: Ayaklık
-Sauna: Buhar banyosu
-Solaryum: Güneş odası
-Spot: Benek, benekçik
-Tank: Birikimlik
-Turist: Gezgin
-Vitrin: Sergen
-Vazo: Çiçeklik
-Vantilatör: Yelveren.
 
Vantilatör: Yelveren.
hepsi iyi hoşta buna koptum ama:roflol:
kızııım açıver şu yelvereni:roflol:
 
Koridor: Geçenek
Spot: Benek, benekçik
benekcik haa...:roflol:
 
Vazo: Çiçeklik
Vay anasını be hiç aklıma gelmemişti :roflol:
 
aslında günlük konuşmamızda bunları kullanmamız lazım...yani türkçe karşılıklarını...
 
vantilator:yelveren cok komik

ben birde arabaya oturakli goturgec otobuse ise cok oturakli goturgec denildigini,bangy jumping e ise zip zip ziplama denildigini duymustum
 
şu yelvereni açarmısın??? yok ya çok komik oldu bu cümle, neden doğru düzgün söylenecek kelimeler bulmazlar anlamam. Tamam türkçe konuşalım daaaa komikte olmayalım konuşulım derken değilmi
 
makyaj: yüz boyama
vantilatör: yelveren
fidye: kurtulmalık
zuahahahah :roflol: akşam akşam ii güldüm :roflol:
 
Türkçemizi güzel konuşmak büyük sanat biliyorum,ama bazıları da çok acayip kelimeler olarak geldi bana.
 
Mesela bilgisayar kelimesine çok kolay alıştık.Keşke hepböyle isabetli karşılıklar bulunsa. Ben otlangaç diye bir kelime duymuştum lokantalar için kullanılmak üzere düşünülmüştü sanırım. :1shok:
 
oturakli goturgec otobuse ise cok oturakli goturgec :) hoşmuş gerçekten.Tühya bu sabah oturaklı götürgeçi kıl payı kaçırdım:) Yelveren ve yüzboyaması da espritüel bence.Sonuçta türkçenin güzelliği ve dünya çapında kanıtlanan öğrenmesi ve konuşması en zor dil olması açısından şanslıyız.Tabiki istanbul türkçesiyle konuşabilirsek.Dilimizi gerçek manada kullandığımız zaman inanın komik diye adlandırdığımz çoğu kelime sıradanlaşacaktır.Ve farketmeden dimağlarımıza yerleştirip günlük hayatta kullandığımız kelimelerin yerini alacaktır.
 
şimdi yelverenlerin zamanı çoktan geçti sanırım.Acba klimaların türkçe karşıtıda var mı?
 
Geç kalındı bunları çok önceden kullansaydık hem komik demez hemde bu kadar yabancı kelime TÜRKÇE,YE girmezdi.senağlama
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için onları kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…